1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 赤壁賦經(jīng)典賞析

        時間:2024-11-09 15:59:01 赤壁賦 我要投稿

        (熱)赤壁賦經(jīng)典賞析11篇

          赤壁賦經(jīng)典賞析 篇1

          原文:

          是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋。二客從予過黃泥之坂。霜露既降,木葉盡脫, 人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。

          已而嘆曰:“有客無酒,有酒無肴,月白風清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網(wǎng)得魚,巨口細鱗,狀似松江之鱸。顧安所得酒 乎?”歸而謀諸婦。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時之需!

          于是攜酒與魚,復 游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復 識矣。予乃攝衣而上,履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍,攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽 宮。蓋二客不能從焉。劃然長嘯,草木震動,山鳴谷應,風起水涌。予亦悄然而悲,肅然而 恐,凜乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。時夜將半,四顧寂寥。適有 孤鶴,橫江東來。翅如車輪,玄裳縞衣,戛然長鳴,掠予舟而西也。

          須臾客去,予亦就睡。夢一道士,羽衣翩躚,過臨皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游樂 乎?”問其姓名,俯而不答。“嗚呼!噫嘻!我知之矣。疇昔之夜,飛鳴而過我者,非子也 邪?”道士顧笑,予亦驚寤。開戶視之,不見其處。

          譯文

          這一年十月十五日,我從雪堂出發(fā),準備回臨皋亭。有兩位客人跟隨著我,一起走過黃泥坂。這時霜露已經(jīng)降下,葉全都脫落。我們的身影倒映在地上,抬頭望見明月高懸。四下里瞧瞧,心里十分快樂;于是一面走一面吟詩,相互酬答。

          過了一會兒,我嘆惜地說:“有客人卻沒有酒,有酒卻沒有菜。月色皎潔,清風吹拂,這樣美好的夜晚,我們怎么度過呢?”一位客人說:“今天傍晚,我撒網(wǎng)捕到了魚,大嘴巴,細鱗片,形狀就像吳淞江的鱸魚。不過,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子說:“我有一斗酒,保藏了很久,為了應付您突然的需要!

          就這樣,我們攜帶著酒和魚,再次到赤壁的下面游覽。長江的流水發(fā)出聲響,陡峭的江岸高峻直聳;山巒很高,月亮顯得小了,水位降低,礁石露了出來。才相隔多少日子,上次游覽所見的江景山色再也認不出來了!我就撩起衣襟上岸,踏著險峻的山巖,撥開紛亂的野草;蹲在虎豹形狀的怪石上,又不時拉住形如虬龍的樹枝,攀上猛禽做窩的懸崖,下望水神馮夷的深宮。兩位客人都不能跟著我到這個極高處。我大聲地長嘯,草木被震動,高山與我共鳴,深谷響起了回聲,大風刮起,波浪洶涌。我也覺得憂愁悲哀,感到恐懼而靜默屏息,覺得這里令人畏懼,不可久留;氐酱,把船劃到江心,任憑它漂流到哪里就在那里停泊。這時快到半夜,望望四周,覺得冷清寂寞得很。正好有一只鶴,橫穿江面從東邊飛來,翅膀像車輪一樣大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同潔白的衣衫,它戛戛地拉長聲音叫著,擦過我們的船向西飛去。

          過了會兒,客人離開了,我也回家睡覺。夢見一位道士,穿著羽毛編織成的衣裳,輕快地走來,走過臨皋亭的下面,向我拱手作揖說:“赤壁的游覽快樂嗎?”我問他的姓名,他低頭不回答!班!哎呀!我知道你的底細了。昨天夜晚,邊飛邊叫著從我這里經(jīng)過的人,不是你嗎?”道士回頭笑了起來,我也忽然驚醒。開門一看,卻看不到他在什么地方。

          注釋

          步自雪堂:從雪堂步行出發(fā)。雪堂,蘇軾在黃州所建的新居,離他在臨皋的住處不遠,在黃岡東面。堂在大雪時建成,畫雪景于四壁,故名“雪堂”。

          臨皋(gāo):亭名,在黃岡南長江邊上。蘇軾初到黃州時住在定惠院,不久就遷至臨皋亭。

          黃泥之坂(bǎn):黃岡東面東坡附近的山坡叫“黃泥坂”。坂,斜坡,山坡。文言文為調(diào)整音節(jié),有時在一個名詞中增“之”字,如歐陽修的《晝錦堂記》:“乃作晝錦之堂于后圃!

          木葉:樹葉。木,本來是木本植物的總名,“喬木”“灌木”的“木”都是用的這個意思。后來多用“木”稱“木材”,而用本義是“樹立”的“樹”作木本植物的總名。

          行歌相答:邊行邊吟詩,互相唱和;且走且唱,互相酬答。

          已而:過了一會兒。

          如此良夜何:怎樣度過這個美好的夜晚呢?如……何,怎樣對待…… “如何”跟“奈何”差不多,都有“對待”“對付”的意思。

          今者薄暮:方才傍晚的時候。薄暮,太陽將落天快黑的時候。薄,迫,逼近。

          松江之鱸(lú):鱸魚是松江(現(xiàn)在屬上海)的名產(chǎn),體扁,嘴大,鱗細,味鮮美,松小所產(chǎn)的鱸魚。這是有名的美味。

          顧安所得酒乎:但是從哪兒能弄到酒呢?顧,但是,可是。安所,何所,哪里。

          謀諸婦:謀之于妻,找妻子想辦法。諸,相當于“之于”。

          斗:古代盛酒的器具。

          不時之須:隨時的需要!绊殹蓖ā靶琛薄

          復游于赤壁之下:這是泛舟而游。下文“攝衣而上”是舍舟登陸,“反而登舟”是回到船上。

          斷岸千尺:江岸上山壁峭立,高達千尺。斷,阻斷,有“齊”的意思,這里形容山壁峭立的`樣子。

          曾日月之幾何,而江山不可復識矣:才過了幾天啊,(眼前的江山明知是先前的江山,)而先前的景象再不能辨認了。這話是聯(lián)系前次赤壁之游說的。前次游赤壁在“七月既望”,距離這次僅僅三個月,時間很短,所以說“曾日月之幾何”。前次所見的是“水光接天”,“萬頃茫然”,這次所見的是“斷岸千尺”“水落石出”,所以說“江山不可復識”。曾,才,剛剛。這樣用的“曾”常放在疑問句的句首。“曾日月之幾何”,也就是“曾幾何時”。

          攝衣:提起衣襟.攝,牽曳。

          履巉(chán)巖:登上險峻的山崖。履,踐,踏。巉巖,險峻的山石。

          披蒙茸:分開亂草。蒙茸,雜亂的叢草。

          踞:蹲或坐。虎豹,指形似虎豹的山石。

          虬龍:指枝柯彎曲形似虬龍的樹木。虬,龍的一種。登虬龍是說游于樹林之間。

          棲鶻(hú):睡在樹上的鶻。棲,鳥宿。鶻,意為隼,鷹的一種。

          俯馮(píng)夷之幽宮:低頭看水神馮夷的深宮。馮夷,水神。幽,深!芭蕳X之危巢,俯馮夷之幽宮”,這只是說,上登山的極高處,下臨江的極深處。

          劃然長嘯:高聲長嘯。劃有“裂”的意思,這里形容長嘯的聲音。嘯,蹙口作聲。

          亦:這個“亦”字是承接上文“二客不能從”說的。上文說,游到奇險處二客不能從;這里說,及至自己發(fā)聲長嘯,也感到悲恐,再不能停留在山上了。

          悄然:靜默的樣子。

          肅然:因恐懼而收斂的樣子。

          留:停留。

          反:同“返”。返回。

          放:縱,遣。這里有任船飄蕩的意思。

          聽其所止而休焉:任憑那船停止在什么地方就在什么地方休息。

          四顧寂寥:向四外望去,寂寞空虛。

          橫江東來:橫穿大江上空從東飛來。

          玄裳縞衣:下服是黑的,上衣是白的。玄,黑。裳,下服。縞,白。衣,上衣。仙鶴身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以這樣說。

          戛然:形容鶴雕一類的鳥高聲叫喚的聲音。如白居易《畫雕贊》“軒然將飛,戛然欲鳴!

          掠:擦過。

          須臾客去,予亦就睡:這時的作者與客已經(jīng)舍舟登岸,客去而作者就寢于室內(nèi),看下文的“開戶”便明。

          羽衣翩仙:穿著羽衣(道士穿的用鳥羽制成的衣服),輕快地走著。翩仙,一作“蹁躚”。

          揖予:向我拱手施禮。

          俛:同“俯”,低頭。

          嗚呼噫嘻:這四個字都是嘆詞,也可以嗚呼,噫,嘻分開用,或者嗚呼,噫嘻分開用。

          疇昔之夜:昨天晚上。此語出于《禮記·檀弓》上篇“予疇昔之夜”。疇,語首助詞,沒有實在的意思。昔,昨。

          過我:從我這里經(jīng)過。

          非子也耶:不是你嗎?“也”在這里不表示意義,只起輔助語氣的作用。

          顧:回頭看。

          寤:覺,醒。

          賞析:

          《赤壁賦》寫于蘇軾一生最為困難的時期之一——被貶謫黃州期間。元豐五年(1082年),蘇軾曾于七月十六和十月十五兩次泛游赤壁,寫下了兩篇以赤壁為題的賦,后人因稱第一篇為《前赤壁賦》,第二篇為《后赤壁賦》。

          赤壁賦經(jīng)典賞析 篇2

          仕途坎坷,屢遭貶謫;人到中年的蘇軾,流落黃州,與好友兩游赤壁,極目渺渺蒼穹,感慨人生短促,多少壯志隨風消逝,多少期許轉(zhuǎn)頭成空,他卻未言失意沮喪,反以豁達胸懷寫成前后《赤壁賦》,紓解胸臆苦悶,重尋人生歡樂之源……

          清風明月,水光接天,本就是用來賦閑邀客的,簫歌奏和,詩酒相發(fā),原也是借以寄情抒傲的,前兩段寫眼前美景自是實況真事,為全篇渲染氣氛、醞釀情緒。一樂一悲,后先相應,人生之無常難測、世路之乖舛多戾不正如此嗎!蘇軾說的“多難畏事”似乎在眼前景物中疊印出了深微隱曲的文脈和心跡。文吧,“其賦事也,則于事有觸;其賦物也,則于物有況”(徐師曾《文體明辨》序說);“睹物興情,情以物興”(劉勰語),兩段敘事、寫景、引情,意在鋪陳,提起下文,是本賦的基礎(chǔ)。心吧,作為“烏臺詩案”受害者的蘇軾,應當有兩重:一是他太出色,“木秀于林,風必摧之”,“為當路者沮之”;二是他的性格和遭際,早已練就了他處驚不變、逆勢順迎的本領(lǐng)。他不乏詩友過訪,亦不缺野老相問,可是“望美人”垂顧的'期望還不可能消弭,為朝廷所用的執(zhí)著會時時撞擊心扉。

          三四兩段借賦之本體,主客問答,即景懷古,暢論變與不變的哲理,這是全文的重心。

          赤壁賦經(jīng)典賞析 篇3

          北宋神宗元豐五年(公元一零八二年),蘇軾因“烏臺詩案”謫為黃州團練副使,其間,他縱情山水,兩賦赤壁。世人稱夏歷七月十六所作為《前赤壁賦》,十月十五所作為《后赤壁賦》,是為一時名篇,千古力作。

          賦是介乎韻文與散文之間的一種文體,自荀子《賦篇》創(chuàng)其名后,歷史上先后有鴻篇巨制的漢賦、駢偶講究的駢賦、格律嚴謹?shù)穆少x。至唐,科舉考試中仍要按聲律平仄寫賦。杜牧的《阿房宮賦》可稱濫觴,宋歐陽修《秋聲賦》已趨成熟。蘇軾才華橫溢,他擺脫了堆砌典故、拘守聲律的束縛,在句法自由、結(jié)構(gòu)自由、韻律自由中,既堅持賦的形體,又含詩味的濃郁,且與散文亦迥乎有別。所以,《前赤壁賦》行走自由、似詩如畫,能夠說是散賦中杰出的代表作。

          歷來游記以游賞山水為題材,大多用記游寫景抒情為常法。蘇軾游記赤壁,推陳出新。首先,他記敘之體是虛擬的主客對答的結(jié)構(gòu)形式。主客對答是賦體中的傳統(tǒng)手法,主與客都是作者一人的化身。在《前赤壁賦》中,客的`觀點和感情是蘇軾的日常感受和苦惱,而主人蘇子所抒發(fā)的則是他超脫地俯察人與宇宙的領(lǐng)悟,而這一切則是經(jīng)過嗚嗚洞簫、主客設(shè)問引起。其次,辭賦行文多用排比、對偶,即所謂韻文,此亦是賦的主要特點。

          但《前赤壁賦》每段首句或開頭幾句又多為散句。如首段“舉酒屬客”“少焉”為散句,第二段開頭“于是飲酒”是散句,第三段客曰散句更多,第四段則以散句為主。可見,全文散句成份多處?墒,既然是賦,則應當用駢句或近乎駢句為主!肚俺啾谫x》以四字六字為多,幾同于“四六文”。讀之于整飭中見參差,整齊中顯自由。這樣既顯示了傳統(tǒng)賦體那種特質(zhì)和情韻,卻又做到保留而不拘泥,講究又不為束縛。最終,辭賦講究聲韻美!肚俺啾谫x》多處押韻,卻換韻較快。每段一韻或幾韻不等,并且換韻處往往是文義的一個段落。如第一段的“天”“然”“仙”,第二段的“慕”“訴”“縷”“婦”,第四段的“鹿”“屬”、“粟”“窮”“終”“風”,以及末段的“主”“取”與“色”“竭”“適”等?傊,《前赤壁賦》以文為賦,藏韻于不覺;借客設(shè)問,嘆人生之如寄。用辭賦之語言形式,卻又棄尋常之套路,以至象“若夫”“爾乃”“是以”等等也拋而不用。這是大家的蘇軾兼取散文和辭賦的優(yōu)點、手法作賦,是蘇軾此賦出新處,亦是絕妙處。

          赤壁賦經(jīng)典賞析 篇4

          后赤壁賦

          宋代·蘇軾

          是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋。二客從予過黃泥之坂。霜露既降,木葉盡脫,人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。已而嘆曰:“有客無酒,有酒無肴,月白風清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網(wǎng)得魚,巨口細鱗,狀如松江之鱸。顧安所得酒乎?”歸而謀諸婦。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時之需!庇谑菙y酒與魚,復游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復識矣。予乃攝衣而上,履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍,攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽宮。蓋二客不能從焉。劃然長嘯,草木震動,山鳴谷應,風起水涌。予亦悄然而悲,肅然而恐,凜乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。時夜將半,四顧寂寥。適有孤鶴,橫江東來。翅如車輪,玄裳縞衣,戛然長鳴,掠予舟而西也。

          須臾客去,予亦就睡。夢一道士,羽衣蹁躚,過臨皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游樂乎?”問其姓名,俯而不答!皢韬!噫嘻!我知之矣。疇昔之夜,飛鳴而過我者,非子也邪?”道士顧笑,予亦驚寤。開戶視之,不見其處。

          宋代古詩詞《后赤壁賦》注釋

          是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋(gāo)。二客從予過黃泥之坂(bǎn)。霜露既降,木葉盡脫,人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。已而嘆曰:“有客無酒,有酒無肴,月白風清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網(wǎng)得魚,巨口細鱗,狀如松江之鱸(lú)。顧安所得酒乎?”歸而謀諸婦。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時之需。”于是攜酒與魚,復游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復識矣。步自雪堂:從雪堂步行出發(fā)。雪堂,蘇軾在黃州所建的新居,離他在臨皋的住處不遠,在黃岡東面。堂在大雪時建成,畫雪景于四壁,故名“雪堂”。臨皋:亭名,在黃岡南長江邊上。蘇軾初到黃州時住在定惠院,不久就遷至臨皋亭。黃泥之坂:黃岡東面東坡附近的山坡叫“黃泥坂”。坂,斜坡,山坡。文言文為調(diào)整音節(jié),有時在一個名詞中增“之”字,如歐陽修的《晝錦堂記》:“乃作晝錦之堂于后圃!蹦救~:樹葉。木,本來是木本植物的總名,“喬木”“灌木”的“木”都是用的這個意思。后來多用“木”稱“木材”,而用本義是“樹立”的“樹”作木本植物的總名。行歌相答:邊行邊吟詩,互相唱和;且走且唱,互相酬答。已而:過了一會兒。如此良夜何:怎樣度過這個美好的夜晚呢?如……何,怎樣對待…… “如何”跟“奈何”差不多,都有“對待”“對付”的意思。今者薄暮:方才傍晚的時候。薄暮,太陽將落天快黑的時候。薄,迫,逼近。淞江之鱸:鱸魚是松江(現(xiàn)在屬上海)的名產(chǎn),體扁,嘴大,鱗細,味鮮美,松小所產(chǎn)的鱸魚。這是有名的美味。顧安所得酒乎:但是從哪兒能弄到酒呢?顧,但是,可是。安所,何所,哪里。謀諸婦:謀之于妻,找妻子想辦法。諸,相當于“之于”。斗:古代盛酒的器具。不時之須:隨時的需要!绊殹蓖ā靶琛。復游于赤壁之下:這是泛舟而游。下文“攝衣而上”是舍舟登陸,“反而登舟”是回到船上。斷岸千尺:江岸上山壁峭立,高達千尺。斷,阻斷,有“齊”的意思,這里形容山壁峭立的樣子。曾日月之幾何,而江山不可復識矣:才過了幾天啊,(眼前的江山明知是先前的江山,)而先前的景象再不能辨認了。這話是聯(lián)系前次赤壁之游說的。前次游赤壁在“七月既望”,距離這次僅僅三個月,時間很短,所以說“曾日月之幾何”。前次所見的是“水光接天”,“萬頃茫然”,這次所見的是“斷岸千尺”“水落石出”,所以說“江山不可復識”。曾,才,剛剛。這樣用的“曾”常放在疑問句的句首!霸赵轮畮缀巍,也就是“曾幾何時”。

          予乃攝衣而上,履巉(chán)巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬(qiú)龍,攀棲鶻(hú)之危巢,俯馮(píng)夷之幽宮。蓋二客不能從焉。劃然長嘯,草木震動,山鳴谷應,風起水涌。予亦悄然而悲,肅然而恐,凜乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。攝衣:提起衣襟攝,牽曳。履巉巖:登上險峻的山崖。履,踐,踏。巉巖,險峻的山石。披蒙茸:分開亂草。蒙茸,雜亂的叢草。踞:蹲或坐。虎豹,指形似虎豹的山石。虬龍:指枝柯彎曲形似虬龍的樹木。虬,龍的一種。登虬龍是說游于樹林之間。棲鶻:睡在樹上的鶻。棲,鳥宿。鶻,意為隼,鷹的一種。俯馮夷之幽宮:低頭看水神馮夷的深宮。馮夷,水神。幽,深。“攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽宮”,這只是說,上登山的極高處,下臨江的極深處。劃然長嘯:高聲長嘯。劃有“裂”的意思,這里形容長嘯的聲音。嘯,蹙口作聲。亦:這個“亦”字是承接上文“二客不能從”說的。上文說,游到奇險處二客不能從;這里說,及至自己發(fā)聲長嘯,也感到悲恐,再不能停留在山上了。悄然:靜默的樣子。肅然:因恐懼而收斂的樣子。留:停留。反:同“返”。返回。放:縱,遣。這里有任船飄蕩的意思。聽其所止而休焉:任憑那船停止在什么地方就在什么地方休息。

          時夜將半,四顧寂寥。適有孤鶴,橫江東來。翅如車輪,玄裳縞(gǎo)衣,戛(jiá)然長鳴,掠予舟而西也。須臾客去,予亦就睡。夢一道士,羽衣蹁(pián)躚(xiān),過臨皋(gāo)之下,揖予而言曰:“赤壁之游樂乎?”問其姓名,俯而不答!皢韬!噫嘻!我知之矣。疇(chóu)昔之夜,飛鳴而過我者,非子也邪?”道士顧笑,予亦驚寤(wù)。開戶視之,不見其處。?四顧寂寥:向四外望去,寂寞空虛。橫江東來:橫穿大江上空從東飛來。玄裳縞衣:下服是黑的,上衣是白的。玄,黑。裳,下服?c,白。衣,上衣。仙鶴身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以這樣說。戛然:形容鶴雕一類的鳥高聲叫喚的聲音。如白居易《畫雕贊》“軒然將飛,戛然欲鳴!甭樱翰吝^。須臾客去,予亦就睡:這時的作者與客已經(jīng)舍舟登岸,客去而作者就寢于室內(nèi),看下文的“開戶”便明。羽衣翩仙:穿著羽衣(道士穿的用鳥羽制成的衣服),輕快地走著。翩仙,一作“蹁躚”。揖予:向我拱手施禮。俛:同“俯”,低頭。嗚呼噫嘻:這四個字都是嘆詞,也可以嗚呼,噫,嘻分開用,或者嗚呼,噫嘻分開用。疇昔之夜:昨天晚上。此語出于《禮記·檀弓》上篇“予疇昔之夜”。疇,語首助詞,沒有實在的意思。昔,昨。過我:從我這里經(jīng)過。非子也耶:不是你嗎?“也”在這里不表示意義,只起輔助語氣的作用。顧:回頭看。寤:覺,醒。

          宋代古詩詞《后赤壁賦》賞析

          是歲十月之望,步自雪堂,將歸于臨皋。二客從予過黃泥之坂。霜露既降,木葉盡脫,人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。已而嘆曰:“有客無酒,有酒無肴,月白風清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,舉網(wǎng)得魚,巨口細鱗,狀如松江之鱸。顧安所得酒乎?”歸而謀諸婦。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時之需。”于是攜酒與魚,復游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復識矣。予乃攝衣而上,履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍,攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽宮。蓋二客不能從焉。劃然長嘯,草木震動,山鳴谷應,風起水涌。予亦悄然而悲,肅然而恐,凜乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。時夜將半,四顧寂寥。適有孤鶴,橫江東來。翅如車輪,玄裳縞衣,戛然長鳴,掠予舟而西也。

          須臾客去,予亦就睡。夢一道士,羽衣蹁躚,過臨皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游樂乎?”問其姓名,俯而不答!皢韬!噫嘻!我知之矣。疇昔之夜,飛鳴而過我者,非子也邪?”道士顧笑,予亦驚寤。開戶視之,不見其處。

          前雖都以秋江夜月為景,以客為陪襯,但后赤壁賦重在游、狀景,而前赤壁賦意在借景抒懷,闡發(fā)哲理。本文第一段,作者在月明風清之夜,與客行歌相答。先有“有客無酒”、“有酒無肴”之憾,后有“攜酒與魚”而游之樂。行文在平緩舒展中有曲折起伏。第二段,從“江流有聲,斷岸千尺”的江岸夜景,寫到“履巉巖,披蒙茸……”的山崖險情;從“曾日月之幾何而江水不可復識”的感嘆,到“悄然而悲,肅然而恐”的心情變化,極騰挪跌宕之姿。第三段,借孤鶴道士的夢幻之境,表現(xiàn)曠然豁達的胸懷和慕仙出世的思想。

          《赤壁賦》分前后兩篇,珠聯(lián)璧合,渾然一體。文章通過同—地點(赤壁),同一方式(月夜泛舟飲酒),同—題材(大江高山清風明月),反映了不同的時令季節(jié),描繪了不同的大自然景色,抒發(fā)了不同的情趣,表達了不同的主題。字字如畫,句句似詩,詩畫合一,情景交融,真是同工異曲,各有千秋。

          《后赤壁賦》是《前赤壁賦》的續(xù)篇,也可以說是姐妹篇。前賦主要是談玄說理,后賦卻是以敘事寫景為主;前賦描寫的是初秋的江上夜景,后賦則主要寫江岸上的活動,時間也移至孟冬;兩篇文章均以"賦"這種文體寫記游散文,一樣的赤壁景色,境界卻不相同,然而又都具詩情畫意。前賦是"清風徐來,水波不興"、"白露橫江,水光接天",后賦則是"江流有聲,斷岸千尺,山高月小,水落石出"。不同季節(jié)的山水特征,在蘇軾筆下都得到了生動、逼真的反映,都給人以壯闊而自然的美的享受。

          全文分為三個層次,第一層次寫泛游之前的活動,包括交待泛游時間、行程、同行者以及為泛游所作的準備。寫初冬月夜之景與踏月之樂,既隱伏著游興,又很自然地引出了主客對話。面對著"月白風清"的"如此良夜",又有良朋、佳肴與美酒,再游赤壁已勢在必行,不多的幾行文字,又寫了景,又敘了事,又抒了情,三者融為一體,至此已可轉(zhuǎn)入正文,可東坡卻"節(jié)外生枝"地又插進"歸而謀諸婦"幾句,不僅給文章增添生活氣息,而且使整段"鋪墊"文字更呈異采。

          第二層次乃是全文重心,純粹寫景的文字只有"江流有聲"四句,卻寫出赤壁的崖峭山高而空清月小、水濺流緩而石出有聲的初冬獨特夜景,從而誘發(fā)了主客棄舟登岸攀崖游山的雅興,這里,作者不吝筆墨地寫出了赤壁夜游的意境,安謐清幽、山川寒寂、"履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍;攀西鵲之危巢,俯馮夷之幽宮",奇異驚險的景物更令人心胸開闊、境界高遠?墒牵斕K軾獨自一人臨絕頂時,那"劃然長嘯,草木震動,山鳴谷應,風起水涌"的場景又不能不使他產(chǎn)生凄清之情、憂懼之心,不得不返回舟中。文章寫到這里,又突起神來之筆,寫了一只孤鶴的"橫江東來"'、"戛然長鳴"后擦舟西去,于是,已經(jīng)孤寂的作者更添悲憫,文章再起跌宕生姿的波瀾,還為下文寫夢埋下了伏筆。

          最后,在結(jié)束全文的第三層,寫了游后入睡的.蘇子在夢鄉(xiāng)中見到了曾經(jīng)化作孤鶴的道士,在"揖予"、"不答"、"顧笑"的神秘幻覺中,表露了作者本人出世入世思想矛盾所帶來的內(nèi)心苦悶。政治上屢屢失意的蘇軾很想從山水之樂中尋求超脫,結(jié)果非但無濟于事,反而給他心靈深處的創(chuàng)傷又添上新的哀痛。南柯一夢后又回到了令人壓抑的現(xiàn)實。結(jié)尾八個字"開戶視之,不見其處"相當迷茫,但還有雙關(guān)的含義,表面上像是夢中的道士倏然不見了,更深的內(nèi)涵卻是"蘇子的前途、理想、追求、抱負又在哪里呢?

          文中寫蘇子獨自登山的情景,真是"句句如畫、字字似詩",通過夸張與渲染,使人有身臨其境之感。文中描寫江山勝景,色澤鮮明,帶有作者個人真摯的感情。巧用排比與對仗,又增添了文字的音樂感。讀起來更增一分情趣。但總的來說,后賦無論在思想上和藝術(shù)上都不及前賦。神秘色彩,消沉情緒與"賦"味較淡、"文"氣稍濃恐怕是遜色于前篇的主要原因。

          《后赤壁賦》作于蘇軾因"烏臺詩案"而被貶至黃州之時,貶謫生涯使蘇軾更深刻地理解了社會和人生,也使他的創(chuàng)作更深刻地表現(xiàn)出內(nèi)心的情感波瀾!逗蟪啾谫x》沿用了賦體主客問答、抑客伸主的傳統(tǒng)格局,抒發(fā)了自己的人生哲學,同時也描寫了長江月夜的優(yōu)美景色。全文駢散并用,情景兼?zhèn),堪稱優(yōu)美的散文詩。不僅讓我們感到了作者高超的表達能力和語言技巧,文中的孤鶴形象更能夠讓我們感到超然物外的人生哲理。孤獨、寂寞、高貴、幽雅、超凡脫俗的孤鶴歷來便是道家的神物。乘鶴是道化升仙的標志,蘇軾不僅借孤鶴以表達自己那種高貴幽雅、超凡脫俗、自由自在的心境,更表現(xiàn)了那種超越現(xiàn)實的痛苦遺世的精神。那我們就看看他在《后赤壁賦》中是如何將孤鶴的孤獨、寂寞、高貴、幽雅、超凡脫俗展現(xiàn)得淋漓盡致的。山石高峻怪異,既是對立、壓迫著他的自然力量,又象征了他積郁難消的苦悶之情。鶴則是這一苦悶孤獨情感的意象。歇于松柏,不作稻糧謀的孤鶴在蘇軾心中,就像在其他隱逸者的意中一樣,本是高蹈于世外的象征。蘇軾曾作《放鶴亭記》,以放鶴招鶴、與鶴共處來渲染內(nèi)心棄世的幽情,孤鶴的形象尤其為他所鐘愛。此際在蘇軾最感孤獨時,忽然有一東來的孤鶴振翅橫江而掠過小舟西去。這只在暗夜獨飛,獨鳴的鶴是孤獨的,它可以蔚藉同樣感受狀態(tài)中的蘇子之心。因此與客不交一言的蘇子對它注意極深。而且它不僅是蘇子此際情懷的象征,也是七月之夜的道士形象新化。蘇軾以“疇昔之夜,飛鳴而過我者,非子也耶”的覺悟,聯(lián)想前來入夢的道士,表明作者在這只孤鶴身上寄予了自己懷念故友之情。而道士的思想,原是蘇子思想中的一個側(cè)面,蘇子——孤鶴——道士的聯(lián)結(jié),暗示著蘇軾在精神上已歸向高蹈于世外的隱逸者。“開戶視之,不見其處”結(jié)尾處寫自己夢醒后開門尋找,夜色茫茫,不見孤鶴,也并無道士。一筆雙關(guān),余味深長。將苦悶與希望糅合在詩化境界中。山形與鶴形,使蘇軾因自然的變化和人事的不諳的精神不適感,和在孤獨中向往自由的念頭找到了對應。通觀全文,在我們的眼前自然就展現(xiàn)出了好一幅“水月禪境、山鶴幽鳴”的美景圖!

          赤壁賦經(jīng)典賞析 篇5

          赤壁賦分為四個部分。全文以主客問答的形式,在“河上的微風”和“山中的明月”下,以“風與月”為主題,以“山水”為線索,寫下風景,展開討論。最后的解釋是我們?nèi)绾螒獙Σ粩嘧兓拿餍呛褪挛;如何平靜而開放地度過短暫的一生。

          一般來說,第一段是對場景的描述,說明了撰寫本文的時間、地點和環(huán)境。想象一下遼闊的長江,有一條孤舟,悠閑地乘風而行。不久,一輪明月從東山升起,明亮的白色月光照亮了黑暗的河流。船上有兩個人站在船頭,在風中喝酒。當他們高興的時候,他們可以背誦《詩經(jīng)》中描寫月亮升起的句子。這一幕是否讓你感到快樂,并在不知不覺中被作者帶入了這個情境?

          我們常說喝酒令人愉快。酒能使人快樂。俗話說:";很難告訴你悠閑會面的美妙之處喝過同樣飲料的朋友可能更了解蘇軾當時的心態(tài)。于是,他們在船舷上高興地喝著酒,大聲地唱著歌。第二段從風景轉(zhuǎn)到討論。與一般議論文不同的是,蘇軾一方面巧妙地在邏輯上拋出論題,另一方面又根據(jù)提出的問題形成了一種思辨性的討論。這種寫作方式將嚴肅的問題轉(zhuǎn)化為包羅萬象的談話。當我們以后再讀這篇文章時,我們不會感到無聊,而是會把我們的思想傳播到談話材料上,思考我的答案。

          赤壁有人。很難不去想那場壯麗的戰(zhàn)爭。我們不在乎蘇軾訪問的赤壁是否是一個古老的戰(zhàn)場。對宋朝的蘇軾來說,公元208年的赤壁之戰(zhàn)是800多年前發(fā)生的歷史事件。這樣,您可能沒有任何特定的概念。讓我們改變想法。明朝建立于我們現(xiàn)在生活的20xx年之后的xx年。因此,可以說宋朝的蘇軾看到了三國赤壁之戰(zhàn),這比我們現(xiàn)在看到的明朝的`建立還要遙遠。

          比蘇軾早二三百年的唐代張若旭在《春江花月之夜》一文中說:;一代又一代的生命是無限的,河流和月亮只是年復一年的相似“當時在赤壁的蘇軾也有這樣的心情。這就是為什么他問:“為什么”因為800多年前曹孟德就在那里ī酒在河邊,舒奧格雷夫?qū)懺?但是現(xiàn)在,只有一輪明月和一艘孤獨的船,船上有兩個人喝酒聊天。

          客人這樣回答:“我不知道;這是一生的英雄,現(xiàn)在在哪里呢“像曹夢德這樣在世界上生活了很長時間的人,現(xiàn)在又回到了塵世,更不用說我們兩個無名的人了?”莊子的“自由旅行”“說到小年和大年,對于宇宙來說,我們的生命太短了,就像水中的一只蜉蝣,大海中的一滴水。你看,即使曹操消失了,流動的長江仍然是無盡的。月亮仍然懸在頭頂上。你怎么敢活得比天地還長呢?

          從第二段末尾開始,對全文的討論進入了一個深刻的“變化與不變”。在第二段中,客人拋出了他的觀點,即生命短暫,轉(zhuǎn)瞬即逝。我們不能在永恒的天、地、山之間留下任何東西。這樣的哀嘆令人心酸。在第三段中,蘇軾擴展了自己的觀點,提出了另一種具有相對主義和辯證法的觀點,即:;如果你從改變它的人的角度來看它,那么天堂和地球一次(z)ēNG)如果你不能從它不變的角度在瞬間看它,“既然你說時間已過,生活匆匆忙忙,為什么我們要把它與天、地、山相比呢?”

          從另一方面來說,這條河是無窮無盡的?梢哉f它一直在流動,這是一個絕對的運動,但也可以認為它總是在那里,這是相對靜止的。如果你從絕對運動的角度看問題,沒有什么會在一瞬間保持不變。正如古希臘哲學家赫拉克利特(Heraclitus)所說的那樣,“一個人不能兩次踏入同一條河。但如果你從一個相對靜態(tài)的角度來看,至少在我們生活的每一刻,我們都與天地萬物同在,因此沒有必要為生命的短暫而悲傷。

          關(guān)于“變化與不變性”的爭論一直是國內(nèi)外哲學家們討論的共同話題。在這部赤壁賦中,蘇軾不僅談到了我們?nèi)绾螒獙Σ粩嘧兓拿餍呛褪挛颮dquo,這進一步回答了在他看來,沒有必要浪費時間和精力去擔心我們是否能活在和天堂一樣的年代,成為不朽的人。相反,我們應該活在當下。

          因為不朽的錯覺,但這是貪婪。我們都知道,秦始皇想長生不老,吃藥找仙島,因為他貪圖自己手中的至高無上的皇權(quán)。一旦人們有了貪婪,他們就會擔心得失。蘇軾告訴我們,世界上的一切都像河面上的微風,山上的月亮。只要你聽到和看到它們,它們就是你的。你為什么要自己拿呢?

          蘇軾的觀點與莊子的“無依無靠,逍遙自在”的觀點非常相似。佛語說:放下屠刀,成佛。事實上,這意味著打破我們心中的困擾。莊子主張只有“無所依靠”,才能真正做到無憂無慮。蘇軾也說過,你不必執(zhí)著于永恒或短暫,獲得或失去。只要你心胸開闊,心胸開闊,心平氣和,專注于當下,你的胸膛里就會有清風明月。用現(xiàn)在流行的話來說,你是一個內(nèi)心有大海的人。

          文章的對話部分非常精彩。后人也相信所謂的“客”是蘇軾心中的另一個自我。整篇文章都是以與他人交談為借口,說出內(nèi)心的兩種觀點。不管是什么,我們讀者都享受到了精神食糧。讀完全文,你能更好地理解蘇軾的魅力嗎?您是否對他的寫作風格有更深刻的感受;做你應該做的事,并且以“不超過”結(jié)束?

          赤壁賦經(jīng)典賞析 篇6

          無端受屈、含冤入獄的蘇軾,在“烏臺詩案”結(jié)案后不久,就被貶謫為黃州團練副使,所幸的是黃州地方官吏欽慕他的為人與俊才,非但不加管束,還常常任他在管區(qū)內(nèi)縱情游山觀水,而情豪興逸的蘇東坡則每游一地必有詩文紀盛,《前赤壁賦》與《后赤壁賦》就是這一時期留下的不朽名篇。

          賦是介乎韻文與散文之間的一種文體,從戰(zhàn)國時荀卿的《賦管》創(chuàng)其名開始,先后出現(xiàn)了宏篇巨制的漢賦、駢偶講究的駢賦、格律嚴謹?shù)穆少x,至中唐以后,賦開始向散文化發(fā)展、杜牧的《阿房宮賦》可稱濫觴,歐陽修的《秋聲賦》己趨向成熟,蘇軾以橫溢的才華和杰出的創(chuàng)造力,進一步兼取古文和賦的優(yōu)點,用寫散文的手法作賦,他撰寫的前后兩篇《赤壁賦》自由流暢,似詩如畫,蘊含深邃的哲理,把散文賦的寫作技巧發(fā)展到了爐火純青的境地。

          這篇《前赤壁賦》是韻文,從頭至尾換了十二次韻;像漢賦一樣,采用主客答問的方式來闡述作者的思想、認識;又似駢賦和律賦,行文之中常使用排比與對偶,具備了“賦”的基本特征,但它又不為“賦”這種文體所拘泥,多處運用散文筆法,句式有時長短、有時整齊,參差錯落,可以稱得上是散韻巧妙結(jié)合、詩文和諧統(tǒng)一的佳篇,對辭賦體的發(fā)展與突破作出了巨大了貢獻。

          以往的游記散文,大多以紀游寫景或于紀游中借景抒情為主,而東坡的不少散文,卻開創(chuàng)了一種新的寫法。在這些文章中,作者并不著意寫景,而是以闡明哲理,發(fā)表議論為主,借題發(fā)揮,借景立論的`獨特風貌貫串于字里行間!肚俺啾谫x》就是這種新型游記的一篇代表作。

          宋神宗元豐五年(1082),也就是蘇軾謫居黃州的第三年初秋,他與朋友駕一葉小舟,來到黃岡赤壁下的長江中賞月游玩,明月一輪映于波平浪靜的江面,送爽的清風徐徐吹來,茫茫白露布滿大江,水光山色與中天夜月相輝映,主客對酌于舟中,酒酣耳熱后和著凄愴的洞簫聲扣舷而歌,然后又從如怨如慕、如泣如訴的簫聲中引出客人思古之幽傷和對人生如寄的慨嘆,文章也就此由情入理,由感情的抒發(fā)到哲理的暢達,進而以蘇子的對答把全文的主旨表露出來,“變”與“不變”的理論和“物各有主”的觀點好似一劑解脫“愀然”的靈丹妙藥,使客人終于“喜而笑”。

          《前赤壁賦》通篇以景來貫串,“風”和“月”是主景,“山”和“水”輔之,全文緊扣風、月來展開描寫與議論。以風、月之景開卷,又于文中反復再現(xiàn)風、月現(xiàn)象。歌中的“擊空明兮訴流光”則是由景入論的轉(zhuǎn)折?偷膫衅鹩诓懿俚摹霸旅餍窍 ,終于“抱明月而長終”、“托遺響于悲風”的悲哀,仍然不離“風”、“月”二字。蘇子的答對,亦從清風、明月入論:

          惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子所共適。

          景物的連貫,不僅在結(jié)構(gòu)上使全文儼然一體,精湛縝密,而且還溝通了全篇的感情脈絡(luò),起伏變化。起始時寫景,是作者曠達、樂觀情狀的外觀;“扣舷而歇之”則是因“空明”、“流光”之景而生,由“樂甚”向“愀然”的過渡;客人寄悲哀于風月,情緒轉(zhuǎn)入低沉消極;最后仍是從眼前的明月、清風引出對萬物變異、人生哲理的議論,從而消釋了心中感傷。景物的反復穿插,絲毫沒有給人以重復拖沓的感覺,反而在表現(xiàn)人物悲與喜的消長的同時再現(xiàn)了作者矛盾心理的變化過程,最終達到了全文詩情畫意與議論理趣的完美統(tǒng)一。

          之所以說《前赤壁賦》是蘇軾散文的代表作,是因為這篇文章幾乎包攬了蘇文的主要風格特點。宋元明清以來,不少文人紛紛指出,蘇文的風格是“如潮”、是“博”,也有的說是“汗漫”,是“暢達”,是“一瀉千里、純以氣勝”,確實都很有道理,但又都不夠全面、確切。從《前赤壁賦》來看,蘇文的風格乃是一種自由豪放,恣肆雄健的陽剛之美。文中無論說理,還是敘事、抒情,都能“隨物賦形”、窮形盡相,寫歡快時可以羽化登仙、飄然世外;述哀傷時,又能拿動蛟龍、泣嫠婦作比;而蘇文的舒卷自如、活潑流暢,在《前赤壁賦》中也不難發(fā)現(xiàn),像“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舢艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也;,而今安在哉!”這樣的句子真是一氣呵成,發(fā)員“行云流水”,揮灑自如。至于語言的精練生動、詞簡情真,就更是可以在文章中信手舉來,毫不費力!芭腔灿诙放Vg”的“徘徊”,“渺滄海之一粟”的“渺”,都是一字千鈞,讀來似鏗鏘作金石聲!肚俺啾谫x》一文還充分體現(xiàn)了蘇軾散文自然本色、平易明暢的特色,那種純真自然之美給古入今來的無數(shù)讀者帶來了多么難忘的藝術(shù)享受。

          赤壁賦經(jīng)典賞析 篇7

          《赤壁賦》是蘇軾人生的一個分水嶺,是蘇軾思想成熟的一個重要里程碑。

          元豐三年(公元1080年),因”烏臺詩案”,蘇軾被貶黃州。為了排遣內(nèi)心的苦悶,他除了禮佛參禪,就去赤壁磯頭欣賞自然,暢游長江。佛道思想的影響、天地靈氣的啟迪與對歷史人物的深思,使蘇子逐漸走出心靈的陰霾。而其重要的標志,就是這篇震爍古今的名篇──《赤壁賦》。

          文章開篇描述一幅如詩如畫的月夜秋江美景:涼爽的秋風徐徐吹來,江面上蕩起漾漾的微波,一輪明月從東山冉冉升起,月光下的薄霧如輕紗般籠罩在江面上,水天一色,浩浩渺渺,茫無際涯。應對迷人的景色,作者忘情地投身于大自然的懷抱,情個自禁地“舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章”。人間的一切煩惱、個人的不幸遭遇都一下子拋于腦后,他進人到一種飄飄欲仙的陶醉狀態(tài),“浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙”。

          而正當“飲酒樂甚”的時候,簫聲響起。這“如怨如慕,如泣如訴”的簫聲,其實正是蘇軾心跡的折射。作者忘情于月夜秋江,但沒有忘身!肮痂馓m槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮于懷,望美人兮天一方。”“桂棹”“蘭槳”是文人的自喻,“美人”是夢想君主的象征。蘇軾“扣舷而歌”的喜悅背后隱藏著一抹哀愁──一個不被重用反遭迫害的落魄文人的幽怨。借客之簫聲,他奏響了一支哀婉、凄切的心曲,“余音裊裊,不絕如縷”,如潛蛟舞于幽壑,如嫠婦泣于孤舟,從而給原本優(yōu)美的景色涂上一層淡淡的悲哀,為下文的主客問答奠定了基調(diào)。

          值得注意的是,賦文中的主客未必是兩人,問答本身興許就是蘇軾內(nèi)心的自我剖白。此時此景,作者“精騖八極,心游萬仞”,從眼前的赤壁,聯(lián)想到三國的曹操,其用意頗深。曹操“固一世之雄”,曾“破荊州”“下江陵”,曾“釃酒臨江”“橫槊賦詩”,結(jié)果不也有“困于周郎”之時“而今安在哉”兩相比較,自我可是一個“漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友糜鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬”的官宦小吏,曹公的身份、功業(yè)與自我可謂判若云泥。突然間,蘇軾意識到了自我的'“渺小”,仿佛一個寄生在天地之間小蟲兒……字里行間,雖流露出人生短暫的思想,而實質(zhì)卻是其心理變化的一個轉(zhuǎn)折──消極的思想深處正在醞釀“挾飛仙以遨游,抱明月而長終”的內(nèi)心騷動。只是,這“飛仙”與“明月”并非什么“求仙隱逸”,而是文人早年“忠君報國、經(jīng)世濟時”的夢想。“知不可乎驟得”,蘇軾此時才恍然明白,當年進諫神宗皇帝所說的“欲速則不達”正印證在了自我的身上。

          “客亦知夫水與月乎”接下來的這段精辟的闡述,可說是蘇軾走出其心靈陰霾的真實寫照。透過對水與月“逝者如斯”“盈虛如彼”的深刻觀照,作者捕捉到“自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也”的生命本真。于是“哀吾生之須臾”沒有了,“羨長江之無窮”消失了。他最終徹底頓悟“天地之間,物各有主。茍非吾之所有,雖一毫而莫取”。多么開闊的胸襟!多么曠達的精神!跳出心靈煉獄的蘇軾開始盡情享受“江上之清風”與“山間之明月”……你瞧,這就是陰霾散盡的蘇軾,“洗盞更酌,肴核既盡,杯盤狼藉”;這就是跳出煉獄的蘇軾,“相與枕藉乎舟中,不知東方之既白”。

          赤壁賦經(jīng)典賞析 篇8

          《赤壁賦》是一篇膾炙人口的美文,對于相當一部分學生來說,這篇賦是有很大難度的。也許因為古今語言的流變,時空的阻隔,遮蔽了探尋的雙眼,深玄的人生哲理更讓閱歷簡單的學生敬而遠之,逡巡眺望,難以盡情領(lǐng)略無限風光。文學即人學,詩文就是作家特定時代的`心靈產(chǎn)物,更是一種文化的體現(xiàn),若缺少對心靈的扣問,豈能是真正的閱讀!此賦反映了蘇軾從1080年初貶黃州到1082年秋游赤壁創(chuàng)作此賦期間情感思想起伏變化,課文則是這條線上的一個點。讓學生切實感悟到蘇軾“入世不能,出世不忍”的復雜情感,就成了教師必須應對和解決的問題。經(jīng)過再三斟酌,決定以詩歌情感為抓手,教學重心定位為情感的變化及誘因,體悟蘇軾的心路歷程,對蘇軾的思想進行由點到面的把握、由表入里的挖掘,從文本內(nèi)部延展到文本之外,整體把握與綜合研討并行。讓“情感變化”這條線索不僅僅統(tǒng)領(lǐng)全文的資料,并且貫穿教學流程,簡便地化解了教學重點、難點,可謂牽一“情”而動全身。教學主題的集中,既便于開放中的約束,又利于規(guī)范后的提升,保障了課堂效率。

          赤壁賦經(jīng)典賞析 篇9

          《赤壁賦》通篇以景來貫串,"風"和"月"是主景,"山"和"水"輔之,全文緊扣風、月來展開描述與議論。以風、月之景開卷,又于文中反復再現(xiàn)風、月形象。歌中的"擊空明兮溯流光"則是由景入論的轉(zhuǎn)折。客的傷感起于曹操的"月明星稀",最終"抱明月而長終"、"托遺響于悲風"的悲哀,仍然不離"風"、"月"二字。蘇子的對答,亦從清風、明月入論:

          惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。

          景物的連貫,不僅僅在結(jié)構(gòu)上使全文儼然一體,精湛縝密,并且還溝通了全篇的感情脈絡(luò),起伏變化。起始時寫景,是作者曠達、樂觀情狀的外觀;"扣舷而歌之"則是因"空明"、"流光"之景而生,由"樂甚"向"愀然"的過渡;客人寄悲哀于風月,情緒轉(zhuǎn)入低沉消極;最終仍是從眼前的明月、清風引出對萬物變異、人生哲理的議論,從而消釋了心中的感傷。景物的反復穿插,絲毫沒有給人以重復拖沓的感覺,反而在表現(xiàn)人物悲與喜的消長的同時再現(xiàn)了作者矛盾心理的變化過程,最終到達了全文詩情畫意與議論理趣的`完美統(tǒng)一。

          全文借景取理,依理述志。通篇以景來貫串,風和月是主景,山和水輔之。作者抓住風和月展開描述與議論。文章分三層來表現(xiàn)作者復雜矛盾的內(nèi)心世界:首先寫月夜泛舟大江,飲酒賦詩,使人沉浸在完美景色之中而忘懷世俗的歡樂心境;再從憑吊歷史人物的興亡,感到人生短促,變動不居,因而跌入現(xiàn)實的苦悶;最終闡發(fā)變與不變的哲理,申述人類和萬物同樣是永久地存在,表現(xiàn)了曠達樂觀的人生態(tài)度。寫景、抒情、說理到達了水乳交融的程度。

          之所以說《赤壁賦》是蘇軾散文的代表作,是因為這篇文章幾乎包攬了蘇文的主要風格特點。宋元明清以來,不少文人紛紛指出,蘇文的風格是"如潮"、是"博",也有的說是"汗漫",是"暢達",是"一瀉千里、純以氣勝",確實都很有道理,但又都不夠全面、確切。從《赤壁賦》來看,蘇文的風格乃是一種自由豪放,恣肆雄健的陽剛之美。文中無論說理,還是敘事、抒情,都能"隨物賦形"、窮形盡相,寫歡快時能夠羽化登仙、飄然世外;述哀傷時,又能拿動蛟龍、泣嫠婦作比;而蘇文的舒卷自如、活潑流暢,在《赤壁賦》中也不難發(fā)現(xiàn),像"方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉!"這樣的句子真是一氣呵成,如同“行云流水”,揮灑自如。至于語言的精練生動、詞簡情真,就更是能夠在文章中信手舉來,毫不費力。“徘徊于斗牛之間”的“徘徊”;“渺滄海之一粟”的“渺”,都是一字千鈞,讀來似鏗鏘作金石聲!冻啾谫x》一文還充分體現(xiàn)了蘇軾散文自然本色、平易明暢的特色,那種純真自然之美給古往今來的無數(shù)讀者帶來了多么難忘的藝術(shù)享受。

          赤壁賦經(jīng)典賞析 篇10

          蘇軾是宋代的文學大家,他的文學主張及其創(chuàng)作實踐。至今深深地影響著我國的文壇,他的詩文作品屢屢被選為我國中小學語文教材之中。自小學,初中,高中乃至大學,他的詩文都深受執(zhí)教者和受教者的喜愛。這種現(xiàn)象,在我國歷代作家中。是少有鮮聞的。譬如屈原,其作品意義深遠,影響亦大,但由于與現(xiàn)讀者隔膜濛遠,難以理解,所以其受歡迎的程度自然就低,其余還有那種應付之作,因某一特定原因硬塞進教材的,自然就更不可用于而語了。當然,我國的優(yōu)秀文化傳統(tǒng)博大情深,深受人民喜愛的作家作品。如繁星翰海。但親切如蘇軾者,亦不為多。

          現(xiàn)行高中語文教材,雖經(jīng)過各方討論、論證,專家和權(quán)威部門審定,又有多篇蘇軾詩文選入,此亦可證明蘇軾詩文之不朽!

          高中語文必修一第六課,是蘇軾的《前赤壁賦》,課文題為《赤壁賦》,只在課文注釋中標明,此賦為《前赤壁賦》。蘇軾的前后《赤壁賦》都是蘇軾游記文中的精品、極品其文學價值極高,實為我國古代游記文學的經(jīng)典之作。

          前后《赤壁賦》均創(chuàng)作于蘇軾因“烏臺詩案”謫居黃州期間,兩文都體現(xiàn)了作者不因遭受政治迫害而萎靡消沉,而是灑脫飄然,寄豪情于山水,蕩胸臆于自然。

          《前赤壁賦》(即高中語文教材必修一所題《赤壁賦》,下文亦同)記敘了作者攜客于元豐五年(公元1082年)農(nóng)歷七月十六日夜游赤壁的情景,文章起筆不凡,一篇敘事寫景之文,寫的如此清新優(yōu)美,情韻動人,不愧為名家大手筆。

          文章先交代時間、地點和人物,接著寫作者與客夜泛舟于赤壁的所見所感。作者運用白描的手法,將“清風徐來,水波不興”“日出于東山之上,徘徊于斗牛之間”,“白露橫江,水光接天”的江景,巧妙的組成一幅生動真切的畫面。今人讀來,猶有身臨其境之感!接著,作者用極富浪漫色彩的筆調(diào),抒寫了自己與客夜的感受:“浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。”只有飄逸灑脫之人,才能領(lǐng)悟此景,也只有豁達脫俗之人才會有此感受,千年蘇軾,真是不虛此行此游,其后情景定然更為精彩!

          有景如此,對景高歌,方為樂事。中國古代的文豪,大多與酒結(jié)下了深厚的淵源,曹操不是“對酒當歌”么,陶淵明不是“把酒東籬下”而“悠然見南山”么?還有李白“舉杯邀明月,對影成三人”。

          蘇軾自然是不會例外的,“于是飲酒樂甚,扣船而歌之”。真乃神仙胸襟,好不令人神馳心漾!而后且飲且歌,歌詞清麗,而客又吹洞蕭而和之,真是良辰美景,詩酒興會,樂亦無窮也。然而作者筆鋒一轉(zhuǎn),巧妙地將樂轉(zhuǎn)入悲來:“洞蕭其聲鳴鳴然,如怨如慕,如泣如訴、余音裊裊,不絕如縷!倍词捴暅喓竦统,本是其音色特征,所以由此轉(zhuǎn)悲,實屬意外之自然。此時作者又以夸張之筆,對舉之句,極寫了洞蕭之悲的感染力:“舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦!

          文中洞蕭之聲悲,實則暗喻作者心中之憾,此乃作者因“烏臺詩案”負“莫須有”之罪名,被貶謫黃州,使其雄才難展,壯志難酬,對一個“此心耿耿,歸于憂國”的有志有才之人來說,實是人生之大憾。憾則憾矣,但作者并不因此消沉,而是積極的自為開脫,保持樂觀的心態(tài),因此也就有了下文的與客對話;作者問蕭聲悲的原因:“何為其然也”客人對“悲”的'解釋:一是想到當年赤壁之站的風云人物都已一去不返,何況我輩等閑之人呢?二是廣闊的天地和悠悠不盡的長江而感到人生之渺小與短促,于是乎,悲從中來。這段客人的答話,其實是作者政治上失意后所產(chǎn)生的人生無常的消極情緒的真實流露。這樣說來,似乎與前文有些矛盾,其實不然,蘇軾睿智之人,七情六欲自然豐富于常人,對景生情,觸發(fā)因政治失意而產(chǎn)生的一時消極情緒,亦屬自然。最為可貴的是,他能從此消極情緒跳出來,轉(zhuǎn)入理智和超然。此段文字,文氣充沛,感情深沉,為逼出下文主人對客人的勸慰作了充分的準備。

          于是也有順理成章地有了下文主人對客人的勸慰,著重的表現(xiàn)了作者“變”與“不變”的相對主義理論和“物各有主”的觀念,這是全文的主旨所在,這其中,雖然有作者縱情山水與世無爭的消極思想,但更主要的是一種曠達,一種灑脫,一種理智和超然,這實在是常人難及的,人們常說,人生不如意者常十八九。盡人事而順自然,這實在是一種大徹悟、大智慧。正因為蘇軾如此,方成就了千古文豪!直到今天,這依然是值得我們學習借鑒的。最后一段,文章以主客開懷暢飲,由悲傷又轉(zhuǎn)到了快樂,和文章開頭相呼應。

          總覽全文,通篇緊緊圍繞著明月江水之景,進行敘述、描寫和議論,在敘述中議論,使文章富有思致和理趣,在敘事、描寫、議論抒情,使文章情趣頓生,使全文達到了情、景、理的完美而和諧的統(tǒng)一。同時文學構(gòu)思新穎,層次井然,波瀾起伏,首尾呼應,奔放而又自然,流暢而富于變化,情景交融,如詩如畫,極富美感,具有極強的藝術(shù)感染力!

          赤壁賦經(jīng)典賞析 篇11

          這篇賦以游賞山水為題材,全文共分五段。開頭一段先交代游賞方式、時間、地點和人物:“壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下!狈绞绞恰胺褐邸,時間是“七月既望”,于是才有后文關(guān)于江水、月亮的描述、議論;地點是“赤壁之下”,于是才有后文關(guān)于三國歷史的追敘與聯(lián)想;人物是“蘇子與客”,于是才有后文關(guān)于宇宙人生見解的雙方對話。這幾句看去像一般游記文的尋常格套,卻并非可有可無的閑筆。作了這樣的交代之后,下頭之后總寫游地的優(yōu)美景色與游人的歡快心境?壑胺褐邸倍郑瑢懰鎸戯L:“清風徐來,水波不興!焙喍潭,描繪出秋江的爽朗和澄凈,這也正是游人悠然自得,怡然自樂的內(nèi)心寫照?壑捌咴录韧痹賹懺拢骸芭e酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章!币贿吪e起酒杯,與客共飲這秋江之酒,一邊引吭高歌,吟唱古代詠月的詩篇。“明月之詩”“窈窕之章”,指《詩經(jīng)·陳風》里《月出》詩的第一章:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮!边@章詩描述詩人看到明亮月光下美人嬌好的容貌和幽閑的體態(tài),引起感情上的愛慕向往和煩悶不安。吟唱這樣的詩,除了引出下文作者自歌“望美人”之外,在那里還有以“月出皎兮”召喚月亮飛臨的用意。果然,一輪明月,冉冉升起了:“少

          焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間!倍放1臼莾蓚星宿的名稱,那里泛指夜空中少數(shù)明亮的星點!芭腔病倍,不只寫出月亮令人不易覺察的緩慢移動,逼真?zhèn)魃,并且寫出被召喚出來的月亮對于游人的依依眷戀,脈脈含情,實際上乃是游人即作者對于冰清玉潔的月亮的無限愉悅。這時,在皎潔的月光的輝耀之下,秋江的夜色便歷歷在目了。你看,“白露橫江,水光接天”,那茫茫的霧氣、茫茫的江水、茫茫的夜空,經(jīng)過月亮的銀輝的浸染,顯得浩瀚無邊,渾然一片;游人的心境也隨之疏朗、開闊,無拘無束,因而不由得“縱一葦之所如,凌萬頃之茫然”,就是說,任憑一葉扁舟隨意漂蕩,在“水波不興”的遼闊江面上自由來去。那里雖然回應到開頭的“泛舟”二字,可是游人所感受到的,倒不像坐臥舟中、漂游江上,而是仿佛在浩蕩的太空中乘風飛行,毫無阻礙,簡直就要遠離人世,悠悠忽忽地升入仙界里去了,所謂“浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙”。

          這開頭一段,寫“泛舟游于赤壁之下”,投入大自然的懷抱,盡情領(lǐng)略秋江夜色之美。清風、白露、高山、流水,再加上月色、天光,完全足以供人賞心悅目,作者也確乎陶醉于其中,以致感到進入了“羽化而登仙”的境界,而讀者又經(jīng)過作者這樣精彩的描述,有如親臨其地,與作者同享那“泛舟游于赤壁之下”時的良辰美景。通篇《前赤壁賦》真正描述“泛舟”游賞景物的,也主要是這開頭一段,它正面寫了一個“樂”字。

          之后第2段是過渡的部分,起著承上啟下的作用。所謂承上,就是繼續(xù)描述“泛舟”時的歡快心境!坝谑秋嬀茦飞酢币痪,點出“樂”字!皹贰苯琛熬啤眮碇d,“酒”又增添“樂”趣。古人往往“痛飲”伴隨以“狂歌”,作者在“飲酒樂甚”之后自然也情不自禁地“扣舷而歌之”了。比“舉酒屬客”進了一步,是“飲酒樂甚”;比“誦明月之詩,歌窈窕之章”進了一步,是“扣舷而歌之”,唱自我即興所作的歌詞。這種深入一層的寫法,并非僅僅為突出“泛舟”時的歡快心境,還主要是為反迭下文感情的變化,以引出一番議論。關(guān)鍵在“扣舷而歌”的歌詞。歌詞是:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮余懷,望美人兮天一方。”“美人”指所傾心的對象,代表一種夢想的追求。歌詞顯然是從《月出》一詩生發(fā)而來!傲鞴狻,指江面上閃爍蕩漾的月光,不就是“月出皎兮”嗎“美人”,即心上的漂亮的人兒,不就是“佼人僚兮,舒窈糾兮”嗎“渺渺兮余懷”,表現(xiàn)臨風悵惘,思緒黯然,不就是“勞心悄兮”嗎但這歌詞與單純的民間情歌已有不一樣,它所表現(xiàn)的是政治感慨,是作者在遭受貶謫之后,仍然堅持對生活的執(zhí)著態(tài)度,堅持對朝廷政事的關(guān)切,而不甘沉淪。這在作者的也寫游賞赤壁的《念奴嬌》詞中,贊美年輕有為的“三國周郎”感嘆自我“早生華發(fā)”,就表現(xiàn)得更為明確?墒,“擊空明兮溯流光”,看到江水之闊,應對宇宙之大,難免產(chǎn)生知音何處之感,而發(fā)出天各一方之嘆。在游賞之“樂”當中,已然包含著淡淡的哀愁了。對于蘇軾在歌詞中表現(xiàn)的這種政治感慨,他人是未必能了解、體會的!翱陀写刀春嵳撸懈瓒椭,這位為蘇軾歌唱伴奏的客,正是按照他自我的感受吹簫的,因而那簫聲就別是一種悲涼幽怨的調(diào)子;“其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦!币磺春崳嗲型疝D(zhuǎn),竟然引得潛藏在洞壑里的蛟龍都難以寧靜而舞動起來,引得獨處孤舟的寡婦不由得感傷身世而哀哀哭泣。蘇軾借助于夸張、想像,運用精細的刻畫和生動的比喻,把洞簫那種悲咽低回的哀音表現(xiàn)得十分形象、真切,使人如聞其聲,幾乎也要凄然下淚。這簫聲,當然與“飲酒樂甚”的氣氛很不協(xié)調(diào),并且當然要引起蘇軾的驚訝!疤K子愀然,正襟危坐而問客曰:‘何為其然也’”蘇軾鄭重其事地向客詢問,于是由客的回答帶出這篇賦的第三段文字來,這就是啟下。承上寫“樂”,啟下寫“悲”。第3段經(jīng)過“客曰”,從反面揭示一個“悲”字。

          客之所以“悲”,在觸景傷懷,有感于人生短促。眼之所見,是“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間”,這很容易聯(lián)想到曹操的`詩句,所以說“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩乎”并且,身之所在,又正是曹操賦詩的長江赤壁,這自然會進一步聯(lián)想到赤壁之戰(zhàn),所以說“西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非曹孟德之困于周郎者乎”三國時期的赤壁之戰(zhàn)發(fā)生在此刻湖北武昌西、嘉魚東北的赤磯山,一說在蒲圻西北的赤壁山,總之,不在黃岡的赤壁。蘇軾可是是因為地名相同,便信手拈來出之客口,寄托遐想,抒發(fā)感慨,并非對于歷史無知。他在《念奴嬌》詞里就說:“故壘西邊,人道是三國周郎赤壁!彼^“人道是”,即在證明原屬傳聞,實無依據(jù)。在那里,借著景物、地區(qū)的關(guān)合,從客的口中,用曹操這個歷史人物來感嘆現(xiàn)實人生。景物還是曹詩中所描繪的情狀,地區(qū)還是曹操以往賦詩之后又被周瑜戰(zhàn)敗的處所,底下就有一個問題:當時不可一世的曹操此刻哪兒去了呢“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉”曹操在建安十三年七月,擊走劉備,攻破荊州,又率領(lǐng)浩浩蕩蕩的軍隊,沿江而下,戰(zhàn)艦千里相連,戰(zhàn)旗遮天蔽日。他志得意滿,趾高氣揚,

          在船頭對江飲酒,橫握長矛朗吟自我的詩篇。這么個“一世之雄”,尚且隨著“大江東去”而銷聲匿跡,那么,默默無聞的平庸之輩就更連影子都不曾晃動一下便悄然消失了。所以客說:“況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟!笨驼J為他和蘇軾既不在中央朝廷,又不在地方官署,談不到政治上有何作為,事業(yè)上有何建樹,只可是在江岸水洲,過著漁父樵夫的生活,魚蝦是伴侶,麋鹿當友人,劃著小船,舉杯相勸,那微不足道的生命,簡直短促得像永恒天地里僅能活幾個小時的蜉蝣,渺小得像茫茫大海里一顆絲毫也不顯眼的米粒。這樣就連同曹操都不能相比了。客再回到眼前所見的長江、月亮,推廣開去,把人生與宇宙加以對照,一方面“哀吾生之須臾”,另一方面“羨長江之無窮”,進而期望“挾飛仙以遨游,抱明月而長終”,即與仙人相交,與月亮同在。可是,“知不可乎驟得”,那本是不切實際的空想,因而憂傷愁苦,并把這憂傷愁苦經(jīng)過冷清秋風里的簫聲傳達出來,“托遺響于悲風”,點出了“悲”字。

          第3段所寫客的回答,表現(xiàn)一種消極的社會人生觀點和虛無主義思想。把人類社會同宇宙自然對立起來,又把個體的人同社會整體加以分割,那當然看不到全部歷史舞臺上威武雄壯的戲劇的持續(xù)演出,也看不到人類雖然依靠自然但更要改造自然的能動性和創(chuàng)造力,這就是悲觀厭世或消極出世思想的認識論根源。對于封建社會的文人士大夫來說,當他們政治失意或生活上遇到挫折的時候,往往就陷入這樣的苦悶與迷惘。蘇軾也是如此。客的回答,其實正是蘇軾自我貶謫黃州后思想感情的一個方面!赌钆珛伞吩~不也是說“人生如夢”嗎而這樣的思想感情,作為社會人生的抽象認識,卻被蘇軾結(jié)合著景物地區(qū)的特征,從歷史到現(xiàn)實,從具體到一般,用詩一般的語言表現(xiàn)出來,使讀者一點也不感到有任何枯燥的說教意味。更為重要的是蘇軾同樣結(jié)合著景物、地區(qū)的特征,同樣用詩一般的語言,批評了客的回答,表現(xiàn)了蘇軾當時思想感情的另一個主導方面,全文至此遂以“蘇子曰”開始而進入第4段。

          因為客曾表示“羨長江之無窮”,又期望“抱明月而長終”,所以蘇軾還是拾取眼前景物,從地面上的江水和天空里的月亮說起:“客亦知夫水與月乎”這一句仿佛京劇行腔中的“導板”,將引出一節(jié)精彩的唱段,而那種疑問式的語調(diào)則又證明客其實不能從江水、月亮得出關(guān)于短暫與永恒這一哲學范疇的正確認識。關(guān)于江水,蘇軾認為“逝者如斯,而未嘗往也”,意思是江水不舍晝夜地滔滔流去,作為某一段江水,確乎從那里消失了,而作為整個江水,則始終長流不絕,所以能夠說“未嘗往也”。關(guān)于月亮,蘇軾認為“盈虛者如彼,而卒莫消長也”,意思是月亮有時圓滿,有時缺損,但它缺了之后又恢復圓,這樣周而復始,終究無所增減,所以能夠說“莫消長也”。列舉江水、月亮說明去留、增減的辯證關(guān)系,作者再歸納到一般的認識原理:“蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也!本褪钦f,變與不變,無論宇宙還是人生,都是相對的。如果從變的角度來看,豈但人生百年,頃刻即逝,就是向來認定的天長地久,其實也是連一眨眼的工夫都不曾堅持常態(tài);而如果從不變的角度來看,則宇宙萬物固然無窮無盡,其實人生也一樣綿延不息。所以,對人生而言,那天地宇宙萬事萬物,“而又何羨乎”自然也

          不必“哀吾生之須臾”了。

        【赤壁賦經(jīng)典賞析】相關(guān)文章:

        《赤壁賦》的賞析06-10

        《赤壁賦》經(jīng)典賞析10-26

        赤壁賦經(jīng)典賞析05-16

        赤壁賦經(jīng)典賞析07-17

        赤壁賦賞析08-02

        蘇軾 《赤壁賦》 賞析09-18

        《前赤壁賦》賞析06-27

        《赤壁賦》原文及賞析03-28

        《前赤壁賦》經(jīng)典賞析10-10

        赤壁賦原文及賞析06-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>