- 相關(guān)推薦
《前赤壁賦》蘇軾·名篇賞析
【原文】
前赤壁賦[1]
作者:蘇軾
壬戌之秋[2],七月既望[3],蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái)[4],水波不興[5]。舉酒屬客[6],誦明月之詩(shī)[7],歌窈窕之章[8]。少焉[9],月出于東山之上,徘徊于斗牛之間[10]。白露橫江[11],水光接天?v一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然[12]。浩浩乎如馮虛御風(fēng)[13],而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立[14],羽化而登仙[15]。
于是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之[16]。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光[18]。渺渺兮予懷[19],望美人兮天一方[20]!笨陀写刀春嵳,倚歌而和之[21]。其聲嗚嗚然,如怨如慕[22],如泣如訴;余音裊裊[23],不絕如縷[24]。舞幽壑之潛蛟[25],泣孤舟之嫠婦[26]。
蘇子愀然[27],正襟危坐[28],而問(wèn)客曰:“何為其然也[29]?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛[30]。’此非曹孟德之詩(shī)乎?西望夏口[31],東望武昌[32],山川相繆[33],郁乎蒼蒼[34],此非孟德之困于周郎者乎[35]?方其破荊州,下江陵,順流而東也[36],舳艫千里[37],旌旗蔽空,釃酒臨江[38],橫槊賦詩(shī)[39],固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿[40],駕一葉之扁舟[41],舉匏樽以相屬[42]。寄蜉蝣于天地[43],渺滄海之一粟[44]。哀吾生之須臾[45],羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終[46]。知不可乎驟得[47],托遺響于悲風(fēng)[48]!
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯[49],而未嘗往也;盈虛者如彼[50],而卒莫消長(zhǎng)也[51]。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬[52];自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭。是造物者之無(wú)盡藏也[53],而吾與子之所共適。[54]”
客喜而笑,洗盞更酌[55]。肴核既盡,杯盤(pán)狼籍[57]。相與枕藉乎舟中[58],不知東方之既白。
【注釋】
[1]這篇散文是宋神宗元豐五年(1082)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時(shí)所作。因后來(lái)還寫(xiě)過(guò)一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫(xiě)的那篇為《后赤壁賦》。赤壁:實(shí)為黃州赤鼻磯,并不是三國(guó)時(shí)期赤壁之戰(zhàn)的舊址,當(dāng)?shù)厝艘蛞艚喾Q之為赤壁,蘇軾知道這一點(diǎn),將錯(cuò)就錯(cuò),借景以抒發(fā)自己的懷抱。
[2]壬戌:宋神宗元豐五年,歲次壬戌。
[3]既望:農(nóng)歷每月十五日為“望日”,十六日為“既望”。既,過(guò)了。
[4]徐:舒緩地。
[5]興:起,作。
[6]屬(zhǔ 囑):敬酒,勸酒。
[7]明月之詩(shī):指《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出》,詳見(jiàn)下注。
[8]窈窕之章:《月出》詩(shī)首章為:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。”“窈糾”同“窈窕”。一說(shuō)指《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎》篇中有“窈窕淑女,君子好逑”句,與后文中的“思美人”相應(yīng)。
[9]少焉:一會(huì)兒。
[10]斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。
[11]白露:白茫茫的水氣。橫江:籠罩江面。
[12]此二句意謂:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩?v:任憑。一葦:比喻極小的船。即謂船小得像一片葦葉一樣!对(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·河廣》:“誰(shuí)謂河廣,一葦杭(航)之。”如:往。凌:越過(guò)。萬(wàn)頃:形容江面極為寬闊。
[13]馮虛御風(fēng):乘風(fēng)騰空而遨游。馮:通“憑”。虛:太空。御:駕御。
[14]遺世獨(dú)立:出離塵世,超然獨(dú)立。
[15]羽化:道教把成仙叫作“羽化”,認(rèn)為成仙后能夠飛升,像長(zhǎng)了翅膀一樣。登仙:登上仙境。
[16]扣舷:敲打著船邊,指打節(jié)拍。
[17]桂棹(zhào 趙)蘭槳:用蘭、桂香木制成的船槳,前推的叫槳,后推的叫棹。
[18]空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:逆流而上。流光:在水波上閃動(dòng)的月光。
[19]渺渺:悠遠(yuǎn)的樣子。
[20]美人:比喻內(nèi)心思慕的賢人或理想。
[21]倚歌:按照歌曲的聲調(diào)節(jié)拍。
[22]怨:哀怨。慕:眷戀。
[23]馀音:尾聲。裊裊:形容聲音婉轉(zhuǎn)悠長(zhǎng)。
[24]縷:絲縷,形容聲音細(xì)絲。
[25]幽壑:深谷,這里指深淵。此句意謂:潛藏在深淵里的蛟龍為之起舞。
[26]嫠(lí)婦:寡婦。白居易《琵琶行》寫(xiě)孤居的商人妻云:“去來(lái)江口守空船,繞艙明月江水寒。夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干!边@里化用其事。
[27]愀(qiǎo)然:憂愁變色。
[28]正襟危坐:整理衣襟,嚴(yán)肅地端坐著。
[29]何為其然也:簫聲為什么會(huì)這么悲涼呢?
[30]所引是曹操《短歌行》中的詩(shī)句。
[31]夏口:故城在今湖北武昌。
[32]武昌:今湖北鄂城縣。
[33]繆:通:“繚”(liáo),環(huán)繞。
[34]郁:茂盛的樣子。
[35]孟德之困于周郎:指漢獻(xiàn)帝建安十三年(208),吳將周瑜在赤壁之戰(zhàn)中擊潰曹操號(hào)稱八十萬(wàn)大軍。周郎:周瑜二十四歲為中郎將,吳中皆呼為周郎。
[36]以上三句指建安十三年劉琮率眾向曹操投降,曹軍不戰(zhàn)而占領(lǐng)荊州、江陵。方:當(dāng)。荊州:轄南陽(yáng)、江夏、長(zhǎng)沙等八郡,今湖南、湖北一帶。江陵:當(dāng)時(shí)的荊州首府,今湖北縣名。
[37]舳艫(zhú lú ):戰(zhàn)船前后相接。
[38]釃(shī )酒:斟酒。
[39]橫槊(shuò ):橫執(zhí)長(zhǎng)矛。
[40]侶:以……為伴侶,這里為使動(dòng)用法。友:以為……朋友。麋(mí):鹿的一種。
[41]扁(piān 篇)舟:小舟。
[42]瓠(hù 戶)樽:用葫蘆做成的酒器。
[43]寄:寓托。蜉蝣:一種朝生暮死的昆蟲(chóng)。此句比喻人生之短暫。
[44]渺:小。滄海:大海。此句比喻人類在天地之間極為渺小。
[45]須臾:片刻,時(shí)間極短。
[46]挾:帶,伴。長(zhǎng)終:至于永遠(yuǎn)。
[47]驟:突然。
[48]遺響:馀音,指簫聲。悲風(fēng):秋風(fēng)。
[49]逝者如斯:語(yǔ)出《論語(yǔ)·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍晝夜。'”逝:往。斯:此,指水。
[50]盈虛者如彼:指月亮的圓缺。盈,指月圓,虛,指月缺。
[51]卒:最終。消長(zhǎng):增減。
[52]曾:語(yǔ)氣副詞。一瞬:一眨眼的工夫。
[53]是:這。造物者:天地自然。無(wú)盡藏(zàng 葬):無(wú)窮無(wú)盡的寶藏。
[54]適:享用。
[55]更酌:再次飲酒。
[56]肴核:葷菜和果品。既:已經(jīng)。
[57]狼籍:凌亂。 籍通“藉”。
[58]枕藉:相互枕著睡覺(jué)。
【創(chuàng)作背景】
《赤壁賦》寫(xiě)于蘇軾一生最為困難的時(shí)期之一――被貶謫黃州期間。元豐二年(1079年),因被誣作詩(shī)“謗訕朝廷”,遭御史彈劾,被捕入獄,史稱“烏臺(tái)詩(shī)案”。蘇軾因?qū)懴隆逗葜x上表>>被扣上誹謗朝廷的罪名,被捕入獄!皫捉(jīng)重辟”,慘遭折磨。后經(jīng)多方營(yíng)救,于當(dāng)年十二月釋放,貶為黃州團(tuán)練副使,但“不得簽署公事,不得擅去安置所。”這無(wú)疑是一種“半犯人”式的管制生活。
1082年壬戌,蘇軾作《赤壁賦》。他在黃州作的詩(shī)中,曾經(jīng)痛苦地描寫(xiě)過(guò)此時(shí)的憂郁苦悶的心情!拔抑嘃S崗四五年,孤舟出沒(méi)煙波里,故人不復(fù)通問(wèn)訊,疾病饑寒疑死矣”。
宋神宗元豐五年(1082年),蘇軾曾于七月十六和十月十五兩次泛游赤壁,寫(xiě)下了兩篇以赤壁為題的賦,后人因稱第一篇為《前赤壁賦》,第二篇為《后赤壁賦》。
【譯文】
壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)陣陣拂來(lái),水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦“明月”詩(shī)里“窈窕”這一章。不多時(shí),明月從東山后升起,盤(pán)桓在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。聽(tīng)任小船漂流到各處,凌于蒼茫的萬(wàn)頃江面之上。乘著輕風(fēng)(在江面上)無(wú)所不至,并不知到哪里才會(huì)停棲,感覺(jué)身輕得似要離開(kāi)塵世飄飛而去,有如道家羽化成仙。
在這時(shí)喝酒喝得高興起來(lái),敲著船邊,打著節(jié)拍,應(yīng)聲高歌。歌中唱道:“桂木船棹呵香蘭船槳,迎擊空明的粼波,逆著流水的泛光。我的心懷悠遠(yuǎn),想望伊人在天涯那方”。同伴吹起洞簫,按著節(jié)奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲:有如怨懟有如傾慕,既像啜泣也像低訴,余音在江上回蕩,絲絲縷縷繚繞不絕。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦為之飲泣。
蘇軾的神色也愁慘起來(lái),整好衣襟坐端正,向同伴問(wèn)道:“簫聲為什么這樣哀怨呢?”同伴回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩(shī)么?這里向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,目力所及,一片郁郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當(dāng)初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長(zhǎng)江順流東下,麾下的戰(zhàn)船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫轉(zhuǎn)矛槊吟詩(shī)作賦,委實(shí)是當(dāng)世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢?何況我與你在江邊的水渚上打漁砍柴,與魚(yú)蝦作伴,與麋鹿為友,(在江上)駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,像滄海中的一粒粟米那樣渺小。唉,哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長(zhǎng)江的沒(méi)有窮盡。(想要)與仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實(shí)現(xiàn),只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了!
蘇軾問(wèn)道:“你可也知道這水與月?流逝的就象這水,其實(shí)并沒(méi)有真正逝去;時(shí)圓時(shí)缺的就象這月,終究又何嘗盈虧。可見(jiàn),從事物變易的一面看來(lái),天地間沒(méi)有一瞬間不發(fā)生變化;而從事物不變的一面看來(lái),萬(wàn)物與自己的生命同樣無(wú)窮無(wú)盡,又有什么可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應(yīng)該擁有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,送到耳邊便聽(tīng)到聲音,進(jìn)入眼簾便繪出形色,取得這些不會(huì)有人禁止,感受這些也不會(huì)有竭盡的憂慮。這是大自然無(wú)窮無(wú)盡的寶藏,我和你可以共同享用!
客人高興地笑了,洗凈酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤(pán)子雜亂一片。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺(jué)東方已經(jīng)露出白色的曙光。
【解析】
無(wú)端受屈、含冤入獄的蘇軾,在"烏臺(tái)詩(shī)案"結(jié)案后不久,就被貶謫為黃州團(tuán)練副所幸的是黃州地方官吏欽慕他的為人與俊才,非但不加管束,還常常任他在管區(qū)內(nèi)縱情游山觀水,而情豪興逸的蘇東坡則每游一地必有詩(shī)文紀(jì)盛,《前赤壁賦》與《后赤壁賦》就是這一時(shí)期留下的不朽名篇。
作者以往的游記散文,大多以紀(jì)游寫(xiě)景或于紀(jì)游中借景抒情為主,而東坡的不少散文,卻開(kāi)創(chuàng)了一種新的寫(xiě)法。在這些文章中,作者并不著意寫(xiě)景,而是以闡明哲理,發(fā)表議論為主。借題發(fā)揮,借景立論的獨(dú)特風(fēng)貌貫串于字里行間!肚俺啾谫x》就是這種新型游記的一篇代表作。
宋神宗元豐五年(1082),也就是蘇軾謫居黃州的第三年初秋,他與朋友駕一葉小舟,來(lái)到黃岡赤壁下的長(zhǎng)江中賞月游玩,明月一輪映于波平浪靜的江面,涼爽的清風(fēng)徐徐吹來(lái),茫茫白露布滿大江,水光山色與中天夜月相輝映,主客對(duì)酌于舟中,酒酣耳熱后和著凄愴的洞簫聲扣舷而歌,然后又從如怨如慕、如泣如訴的簫聲中引出客人思古之幽傷和對(duì)人生如寄的慨嘆,文章也就此由情入理,由感情的抒發(fā)到哲理的暢達(dá),進(jìn)而以蘇子的對(duì)答把全文的主旨表露出來(lái),"變"與"不變"的理論和"物各有主"的觀點(diǎn)好似一劑"愀然"的靈丹妙藥,使客人終于“喜而笑”。
《前赤壁賦》通篇以景來(lái)貫串,“風(fēng)”和“月”是主景,“山”和“水”輔之,全文緊扣風(fēng)、月來(lái)展開(kāi)描寫(xiě)與議論。以風(fēng)、月之景開(kāi)卷,又于文中反復(fù)再現(xiàn)風(fēng)、月形象。歌中的“擊空明兮溯流光"”則是由景入論的轉(zhuǎn)折。客的傷感起于曹操的 “月明星稀”,終于“抱明月而長(zhǎng)終”、“托遺響于悲風(fēng)”的悲哀,仍然不離“風(fēng)”、“月”二字。蘇子的對(duì)答,亦從清風(fēng)、明月入論:
惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭,是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適。
景物的連貫,不僅在結(jié)構(gòu)上使全文儼然一體,精湛縝密,而且還溝通了全篇的感情脈絡(luò),起伏變化。起始時(shí)寫(xiě)景,是作者曠達(dá)、樂(lè)觀情狀的外觀;“扣舷而歌之”則是因“空明”、“流光”之景而生,由“樂(lè)甚”向“愀然”的過(guò)渡;客人寄悲哀于風(fēng)月,情緒轉(zhuǎn)入低沉消極;最后仍是從眼前的明月、清風(fēng)引出對(duì)萬(wàn)物變異、人生哲理的議論,從而消釋了心中的感傷。景物的反復(fù)穿插,絲毫沒(méi)有給人以重復(fù)拖沓的感覺(jué),反而在表現(xiàn)人物悲與喜的消長(zhǎng)的同時(shí)再現(xiàn)了作者矛盾心理的變化過(guò)程,最終達(dá)到了全文詩(shī)情畫(huà)意與議論理趣的完美統(tǒng)一。
之所以說(shuō)《前赤壁賦》是蘇軾散文的代表作,是因?yàn)檫@篇文章幾乎包攬了蘇文的主要風(fēng)格特點(diǎn)。宋元明清以來(lái),不少文人紛紛指出,蘇文的風(fēng)格是“如潮”、是“博”,也有的說(shuō)是“汗漫”,是“暢達(dá)”,是“一瀉千里、純以氣勝”,確實(shí)都很有道理,但又都不夠全面、確切。從《前赤壁賦》來(lái)看,蘇文的風(fēng)格乃是一種自由豪放,恣肆雄健的陽(yáng)剛之美。文中無(wú)論說(shuō)理,還是敘事、抒情,都能"隨物賦形"、窮形盡相,寫(xiě)歡快時(shí)可以羽化登仙、飄然世外;述哀傷時(shí),又能拿動(dòng)蛟龍、泣嫠婦作比;而蘇文的舒卷自如、活潑流暢,在《前赤壁賦》中也不難發(fā)現(xiàn),像"方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉!"這樣的句子真是一氣呵成,如同“行云流水”,揮灑自如。至于語(yǔ)言的精練生動(dòng)、詞簡(jiǎn)情真,就更是可以在文章中信手舉來(lái),毫不費(fèi)力。“徘徊于斗牛之間”的“徘徊”;“渺滄海之一粟”的“渺”,都是一字千鈞,讀來(lái)似鏗鏘作金石聲!肚俺啾谫x》一文還充分體現(xiàn)了蘇軾散文自然本色、平易明暢的特色,那種純真自然之美給古往今來(lái)的無(wú)數(shù)讀者帶來(lái)了多么難忘的藝術(shù)享受。
賦是介乎詩(shī)歌與散文之間的一種文體,從戰(zhàn)國(guó)時(shí)荀卿的《賦篇》創(chuàng)其名開(kāi)始,先后出現(xiàn)了宏篇巨制的漢賦、駢偶講究的駢文。這篇《前赤壁賦》是韻文,從頭至尾換了十二次韻;像漢賦一樣,采用主客答問(wèn)的方式來(lái)闡述作者的思想、認(rèn)識(shí);又似駢賦和律賦,行文之中常使用排比與對(duì)偶,具備了"賦"的基本特征,但它又不為"賦 "這種文體所拘泥,多處運(yùn)用散文筆法,句式有時(shí)長(zhǎng)短、有時(shí)整齊,參差錯(cuò)落,可以稱得上是散韻巧妙結(jié)合、詩(shī)文和諧統(tǒng)一的佳篇,對(duì)辭賦體的發(fā)展與突破作出了巨大的貢獻(xiàn)。
【文言知識(shí)歸納】
一、通假字
1、舉酒屬客 舉匏尊以相屬(屬,通“囑”勸酒 )
2、浩浩乎如馮虛御風(fēng) (馮,通“憑”乘)
3、山川相繆 (繆,通“繚”連結(jié)、盤(pán)繞)
4、杯盤(pán)狼籍 (籍,通“藉”,凌亂)
5、舉匏尊以相屬(尊,通“樽”,酒杯)
二、詞性活用
1、名作動(dòng)
歌 唱 扣舷而歌之
下 攻下 下江陵
東 向東進(jìn)軍 順流而東也
漁樵 捕魚(yú)砍柴 況吾與子漁樵于江渚之上
白 顯出白色 不知東方之既白
2、名作狀
南 向南 月明星稀,烏鵲南飛
西 向西 西望夏口
東 向東 東望武昌
匏 用葫蘆做 舉匏尊以相屬
桂 用桂樹(shù)做 桂棹兮蘭槳
蘭 用木蘭做 桂棹兮蘭槳
3、名詞作意動(dòng)
侶 把...當(dāng)做伴侶 侶魚(yú)蝦而友麋鹿
友 把...當(dāng)做朋友 侶魚(yú)蝦而友麋鹿
4、使動(dòng)用法
舞 使...舞動(dòng) 舞幽壑之潛蛟
泣 使...哭泣 泣孤舟之嫠婦危 使...端正 正襟危坐
5、形作動(dòng)
正 整理 正襟危坐
盡 吃完 肴核既盡
橫 籠罩 白露橫江
適 享用 吾與子之所共適
三、古今異義
1、白露橫江,水光接天(古義:白茫茫的水汽;今義:二十四節(jié)氣之一)
2、凌萬(wàn)頃之茫然(古義:浩蕩渺遠(yuǎn)的樣子;今義:完全不知道的樣子)
四、一詞多義
1、如
往 縱一葦之所如
像 浩浩乎如馮虛御風(fēng)
2、于
在 蘇子與客泛舟游于赤壁之下
從 月出于東山之上
在 徘徊于斗牛之間
被 此非孟德之困于周郎者乎
給 托遺響于悲風(fēng)
3、之
定語(yǔ)后置的標(biāo)志詞 凌萬(wàn)頃之茫然
音節(jié)助詞,無(wú)意 扣舷而歌之
代詞,指“歌” 倚歌而和之
主謂之間取消句子獨(dú)立性 哀吾生之須臾
4、而
連詞,表承接 羽化而登仙
連詞,表修飾 扣舷而歌
連詞,表并列 侶魚(yú)蝦而友麋鹿
連詞,表轉(zhuǎn)折 逝者如斯,而未償往也
連詞,表因果 耳得之而為聲
5、然
...的樣子 其聲嗚嗚然
這樣 何為其然也
6、乎
……的樣子 浩浩乎如馮虛御風(fēng)
用在句末,表示疑問(wèn),嗎 此非曹孟德之詩(shī)乎?
助詞,無(wú)意 郁乎蒼蒼
7、夫
無(wú)解 客亦知夫水與月乎?
再說(shuō) 且夫天地之間
8、歌:
扣舷而歌(唱)
倚歌而和之(歌聲)
9、望:
七月既望(名詞,陰歷的每月十五日)
望美人兮天一方(動(dòng)詞 眺望,向遠(yuǎn)處看)
10、長(zhǎng):
抱明月而長(zhǎng)終(永遠(yuǎn))
而卒莫消長(zhǎng)也(增長(zhǎng))
五、特殊句式
1、判斷句
是造物者之無(wú)盡藏也
此非曹孟德之詩(shī)乎?
2、省略句
省略主語(yǔ)
。ㄌK軾)舉酒屬客
省略介詞
擊空明兮溯(于)流光
3、被動(dòng)句
此非孟德之困于周郎者乎
4、定語(yǔ)后置句
客有吹洞簫者
凌萬(wàn)頃之茫然
5、賓語(yǔ)前置句
何為其然也?
而今安在哉?
而又何羨乎
6、介詞結(jié)構(gòu)后置句
擊空明兮溯(于)流光
況吾與子漁樵于江渚之上
游于赤壁之下
月出于東山之上,徘徊于斗牛之間
六、成語(yǔ)歸納
1、滄海一粟:大海里的一顆谷粒,形容物體非常渺小。
2、正襟危坐:使衣襟端正,使身子端正,這里是使動(dòng)用法。形容人物嚴(yán)肅或拘謹(jǐn)?shù)臉幼印?/p>
3、遺世獨(dú)立:脫離社會(huì),獨(dú)自生活,不跟別人往來(lái)。
4、不絕如縷:像細(xì)線一樣連著,差點(diǎn)就斷了。多用來(lái)形容局勢(shì)危急或聲音細(xì)微悠長(zhǎng)。
5、杯盤(pán)狼藉:形容宴飲后桌上凌亂的樣子。
【《前赤壁賦》蘇軾·名篇賞析】相關(guān)文章:
蘇軾的《前赤壁賦》賞析06-08
蘇軾前赤壁賦的賞析03-22
蘇軾 《前赤壁賦》 賞析03-22
蘇軾《前赤壁賦》賞析06-01
蘇軾前赤壁賦賞析11-16
蘇軾前赤壁賦賞析03-22
蘇軾前赤壁賦譯文及賞析08-06
蘇軾《前赤壁賦》原文、翻譯及賞析12-01
蘇軾:前赤壁賦04-17