1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)采薇賞析簡單點

        時間:2024-05-05 22:05:00 采薇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詩經(jīng)采薇賞析簡單點

          《采薇》豪邁和悲涼的交織構(gòu)成了全詩的情感基調(diào),只是思歸的個人情愫和戰(zhàn)斗的責任感,在不同的章節(jié)有不同的表現(xiàn)。

        詩經(jīng)采薇賞析簡單點

          寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉(xiāng)途中踽踽獨行。道路崎嶇,又饑又渴;但邊關(guān)漸遠,鄉(xiāng)關(guān)漸近。此刻,他遙望家鄉(xiāng),撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰(zhàn)斗場面,無數(shù)次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現(xiàn)!恫赊薄,就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類歸《小雅》,卻頗似《國風》。

          全詩六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。

          前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。這三章的前四句,以重章之疊詞申意并循序漸進的方式,抒發(fā)思家盼歸之情;而隨著時間的一推再推,這種心情越發(fā)急切難忍。首句以采薇起興,但興中兼賦。因薇菜可食,戍卒正采薇充饑。所以這隨手拈來的起興之句,是口頭語眼前景,反映了戍邊士卒的生活苦況。邊關(guān)士卒的“采薇”,與家鄉(xiāng)女子的“采蘩”、“采桑”是不可同喻的。戍役不僅艱苦,而且漫長。 “薇亦作止”、“柔止”、“剛止”,循序漸進,形象地刻畫了薇菜從破土發(fā)芽,到幼苗柔嫩,再到莖葉老硬的生長過程,它同“歲亦莫止”和“歲亦陽止”一起,喻示了時間的流逝和戍役的漫長。歲初而暮,物換星移,“曰歸曰歸”,卻久戍不歸;這對時時有生命之虞的戍卒來說,怎能不“憂心烈烈”。那么,為什么戍役難歸呢?后四句作了層層說明:遠離家園,是因為玁狁之患;戍地不定,是因為戰(zhàn)事頻頻;無暇休整,是因為王差無窮。其根本原因,則是“玁狁之故”!稘h書·匈奴傳》說:“(周)懿王時,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦,詩人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,獫狁之故’云云。”這可視為《采薇》之作的時代背景。對于玁狁之患,匹夫有戍役之責。這樣,一方面是懷鄉(xiāng)情結(jié),另一方面是戰(zhàn)斗意識。前三章的前后兩層,同時交織著戀家思親的個人情和為國赴難的責任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實的思想感情。其實,這也構(gòu)成了全詩的情感基調(diào),只是思歸的個人情和戰(zhàn)斗的責任感,在不同的章節(jié)有不同的表現(xiàn)。

          四、五章追述行軍作戰(zhàn)的緊張生活。

          寫出了軍容之壯,戒備之嚴,全篇氣勢為之一振。其情調(diào),也由憂傷的思歸之情轉(zhuǎn)而為激昂的戰(zhàn)斗之情。這兩章同樣四句一意,可分四層讀。四章前四句,詩人自問自答,以“維常之華”,興起“君子之車”,流露出軍人特有的自豪之情。接著圍繞戰(zhàn)車描寫了兩個戰(zhàn)斗場面:“戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。”這概括地描寫了威武的軍容、高昂的士氣和頻繁的戰(zhàn)斗;“駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。”這又進而具體描寫了在戰(zhàn)車的掩護和將帥的指揮下,士卒們緊隨戰(zhàn)車沖鋒陷陣的場面。最后,由戰(zhàn)斗場面又寫到將士的裝備:“四牡翼翼,象弭魚服。”戰(zhàn)馬強壯而訓練有素,武器精良而戰(zhàn)無不勝。將士們天天嚴陣以待,只因為玁狁實在猖狂,“豈不日戒,玁狁孔棘”,既反映了當時邊關(guān)的形勢,又再次說明了久戍難歸的原因!睹颉犯鶕(jù)這兩章對軍旅生活的描寫,認為《采薇》是“遣戍役”、勸將士之詩。這與詩意不符。從全詩表現(xiàn)的矛盾情感看,這位戍卒既戀家也識大局,似乎不乏國家興亡匹夫有責的責任感。因此,在漫長的歸途上追憶起昨日出生人死的戰(zhàn)斗生活,是極自然的。

          籠罩全篇的情感主調(diào)是悲傷的家園之思。

          或許是突然大作的霏霏雪花驚醒了戍卒,他從追憶中回到現(xiàn)實,隨之陷入更深的悲傷之中。追昔撫今,痛定思痛,怎能不令“我心傷悲”呢?“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”這是寫景記時,更是抒情傷懷。個體生命在時間中存在,而在“今”與“昔”、 “來”與“往”、“雨雪霏霏”與“楊柳依依”的情境變化中,戍卒深切體驗到了生活的虛耗、生命的流逝及戰(zhàn)爭對生活價值的否定。絕世文情,千古常新。今人讀此四句仍不禁棖觸于懷,黯然神傷,也主要是體會到了詩境深層的生命流逝感。“行道遲遲,載渴載饑”,加之歸路漫漫,道途險阻,行囊匱乏,又饑又渴,這眼前的生活困境又加深了他的憂傷。“行道遲遲”,似乎還包含了戍卒對父母妻孥的擔憂。一別經(jīng)年,“靡使歸聘”,生死存亡,兩不可知,當此回歸之際,必然會生發(fā) “近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人”(唐李頻《渡漢江》)的憂懼心理。然而,上述種種憂傷在這雨雪霏霏的曠野中,無人知道更無人安慰;“我心傷悲,莫知我哀”,全詩在這孤獨無助的悲嘆中結(jié)束。綜觀全詩,《采薇》主導(dǎo)情致的典型意義,不是抒發(fā)遣戍役勸將士的戰(zhàn)斗之情,而是將王朝與蠻族的戰(zhàn)爭沖突退隱為背景,將從屬于國家軍事行動的個人從戰(zhàn)場上分離出來,通過歸途的追述集中表現(xiàn)戍卒們久戍難歸、憂心如焚的內(nèi)心世界,從而表現(xiàn)周人對戰(zhàn)爭的厭惡和反感!恫赊薄罚瓶煞Q為千古厭戰(zhàn)詩之祖。

          在藝術(shù)上,“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”,被稱為《三百篇》中最佳詩句之一。自南朝謝玄以來,對它的評析已綿延成一部一千五百多年的闡釋史。王夫之《姜齋詩話》的“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂”和劉熙載《藝概》的“雅人深致,正在借景言情”,已成為詩家口頭禪。而“昔往”、“今來”對舉的句式,則屢為詩人追摹,如曹植的“始出嚴霜結(jié),今來自露晞”(《情詩》),顏延之的“昔辭秋未素,今也歲載華”(《秋胡詩》之五),等等。

          拓展閱讀:采薇新解

          《采薇》一詩見于《詩經(jīng)·小雅》,入選蘇教版高中語文新課程必修一。一般認為,此詩采用起興、重章疊唱之法,表現(xiàn)普通士兵在離鄉(xiāng)出征的歲月里的艱苦生活和內(nèi)心傷痛,字里行間表達了對戰(zhàn)爭的不滿和對故鄉(xiāng)的思念。這里,我們首先要注意,對一篇文章思想內(nèi)涵和藝術(shù)特色的理解可有不同層次,陸機在《文賦》里說“言象意”三個層次,其實“意”又可裂變?yōu)楸韺又夂蜕顚又。表層之意?ldquo;知其然”,而深層之意是“知其所以然”。上述對《采薇》的一般理解,從表層之意來解讀大體沒錯,但從深層之意來驗證,卻還有許多疑問未能通釋:

          1、“采薇”乃是一種起興之法,起興并非空穴來風,而是一種有規(guī)則的暗示,為何獨以“采薇”起興而非其他,有沒有深意?

          2、我們知道在中國古典文學中,“家”和“鄉(xiāng)”是兩個概念。“靡室靡家”和思念故鄉(xiāng)等同嗎?

          3、“靡使歸聘”“我行不來”,譯為“沒有辦法讓人探問家中”“無人慰問”,戰(zhàn)事如此緊急,成天還想著“探問家中”,這現(xiàn)實嗎?“王事靡盬”,竟然“無人慰問”?是想著家里人來慰問嗎?

          4、從“薇”到“華”,轉(zhuǎn)而起興,有何內(nèi)在聯(lián)系?

          5、第一個“載饑載渴”尚可理解,篇末“載渴載饑”則令人莫名其妙了。

          6、“楊柳依依”,一切景語皆情語,暗傳什么情感?

          7、首三章皆有“憂”,詩人“憂”什么呢,究竟是什么有這么大的力量,讓詩人如此牽掛?篇末詩人回來了,又為什么說“莫知我哀”,快見著故鄉(xiāng)了還“哀”什么呢?以下筆者嘗試言之。

          二

          “采薇”之意實乃相思之舉。我們采用《詩經(jīng)·召南·草蟲》一詩佐證之:

          陟彼南山,言采其薇。未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既觀止,我心則夷。

          《毛序》說是“大夫妻能以禮自防也”(《毛詩正義》)。歐陽修解:“召南之大夫出而行役,妻留在家。”(《詩本義》)朱熹認為:“南國被文化之化,諸侯大夫行役在外,其妻獨居,感時物之變,而思其君子如此。”(《詩集傳》)由此可見,以“采薇”起興,實言詩人行役在外而思家中之婦也,而且由“薇亦作、柔、剛止”還可勾畫出思念的情感軌跡。

          “靡室靡家”言家中并無配偶。家者,有妻方為“家”;室者,有子才為“室”。無妻則無子,無家則無室。因此 “靡室靡家”,在根本意義上不是思念故鄉(xiāng),而是希望回家娶妻生子,過太平日子。依此,“靡使歸聘”應(yīng)當釋為“沒有人讓我回去談婚論嫁”,言外之意是如果能回去,自然有人與之完婚,說明有人在等他,這個人就是詩人邊采薇邊憂思的戀人。正因為“靡使歸聘”,再加上“我戍未定”(教材此譯“我們駐守的地方不固定”,不妥,因為戰(zhàn)線再長,相應(yīng)的部隊要有相對固定的鎮(zhèn)守地方,故較為妥當?shù)淖g法是“我們駐守的時期不知道有多久”),才會“我行不來”,此句按事情發(fā)展的前后邏輯,應(yīng)當釋為“我出去打一仗可能就回不來了(永遠也成不了親了)”。

          為什么會“我行不來”?“彼爾維何”“駕彼四牡”兩章極狀戰(zhàn)爭激烈之場面,從“一月三捷”“豈不日戒”可以看出戰(zhàn)事之急,更可反襯出詩人說這句話時的悲壯之情,同時也補述了“我戍未定”“不遑啟居、處”。一此一彼,第四、五兩章與首三章在內(nèi)容和形式上的聯(lián)系都非常順暢了。

          正因為以上三點,詩人之“憂”才會由弱到強,以至于“痛”(“疚”),戰(zhàn)爭耽誤了他的終身大事啊,而且更重要的是家里可能還有一位妙齡女子在癡癡地等他回來!不信再看:從“薇”到“華”除了一種上述的插敘之妙外,還有深意。《詩經(jīng)·常棣》曰:

          常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。…兄弟既具,和樂且孺。妻子好合,如鼓瑟琴。…宜爾室家,樂爾妻孥。是究是圖,亶其然乎。

          如果說詩人此處借“采薇”起興還是比較含蓄地談?wù)撃信,那?ldquo;彼”處借“維常之花”再起興則是放聲吶喊了。詩人將壓抑的情懷,化為對敵人的仇恨,在戰(zhàn)場上“一月三捷”,更表明了他從“憂”到“恨”了。

          前一個“載渴載饑”,可能出于戰(zhàn)事而無暇顧及;后一個“載饑載渴”,則是一種心理反應(yīng)了。什么心理反應(yīng)?詩人現(xiàn)在的角色是怎樣的?是一個退役的軍人,固然不錯。然而,他更是一個追求“君子”高儀的人,他無愧于保家衛(wèi)國的戰(zhàn)爭。雖說幾十年(?)的戰(zhàn)事告一段落,離家的路也越來越近,但思鄉(xiāng)之情從那時還帶有一絲希望到現(xiàn)在完全化為泡影,青春已經(jīng)逝去,心中的愛也成為遙遠的回響,從一個年輕的小伙子到現(xiàn)在的中年人?老年人?年輕時盼望返鄉(xiāng),“年老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸”。走在還鄉(xiāng)的路上,即使不饑不渴,可心靈的震顫與情感的滄桑誰與言說,又怎能說盡?

          最令人斷腸之處乃是“楊柳依依”。詩人走在當初奔赴戰(zhàn)場的那條路上,當年“楊柳依依”,楊柳為什么會依依,柳者留也,因為有人依依啊,這人是誰?——就是詩人開篇所“憂”之人啊!如今此人安在,在又怎樣? “人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”“狂風落盡深紅色,綠葉成蔭子滿枝。”當年百花盛開,如今萬木枯榮,面對霏霏雨雪,詩人心如堅冰,內(nèi)心再也不是 “憂”所能言,而是化為一江春水也無法傳達的“傷悲”“哀”了。——“我心傷悲,莫知我哀。”這個“哀”從縱的方面說,詩人仿佛穿梭于歷史的隧洞中,感受歲月的滄桑和人世的輪回,一切經(jīng)歷如影隨形一齊涌上心頭。從橫的方面說,詩人既有擺脫戰(zhàn)爭的幸運,又有厭惡戰(zhàn)爭的抱怨;既有思鄉(xiāng)的迫切,又有歸家的失魄;既有落葉歸根的夙愿,又有凄涼的無奈:詩人即將要到達的地方,不是一個可以棲風擋雨的港灣,而是一個沒有妻、沒有子的故鄉(xiāng)啊。

        【詩經(jīng)采薇賞析簡單點】相關(guān)文章:

        詩經(jīng)采薇賞析_詩經(jīng)采薇賞析04-15

        詩經(jīng)采薇的賞析04-11

        《詩經(jīng).采薇》賞析04-12

        詩經(jīng)《采薇》賞析04-01

        詩經(jīng)采薇原文賞析 詩經(jīng)采薇原文及翻譯04-15

        詩經(jīng)采薇作品賞析04-02

        詩經(jīng)采薇翻譯及賞析04-16

        詩經(jīng)·采薇全文賞析10-18

        《詩經(jīng)·采薇》全文賞析01-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>