岑參《白雪歌送武判官歸京》拼音
引導語:《白雪歌送武判官歸京》中,岑參以敏銳的觀察力和感受力捕捉邊塞奇觀,再現(xiàn)了邊地瑰麗的自然風光,充滿濃郁的邊地生活氣息。它既是一首邊塞詩,又是一首送別詩,表現(xiàn)了送友惜別的深情。
《白雪歌送武判官歸京》原文及拼音
bái xuě gē sòng wǔ pàn guān guī jīng
白雪歌送武判官歸京
cén cān
岑參
běi fēng juàn dì bái cǎo zhé , hú tiān bā yuè jí fēi xuě 。
北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。
hū rú yī yè chūn fēng lái , qiān shù wàn shù lí huā kāi 。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
sǎn rù zhū lián shī luó mù , hú qiú bù nuǎn jǐn qīn bó 。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
jiāng jūn jiǎo gōng bù dé kòng , dōu hù tiě yī lěng nán zhuó 。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
hàn hǎi lán gān bǎi zhàng bīng , chóu yún cǎn dàn wàn lǐ níng 。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
zhōng jūn zhì jiǔ yǐn guī kè , hú qín pí pá yǔ qiāng dí 。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
fēn fēn mù xuě xià yuán mén , fēng chè hóng qí dòng bù fān 。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
lún tái dōng mén sòng jūn qù , qù shí xuě mǎn tiān shān lù 。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
shān huí lù zhuǎn bù jiàn jūn , xuě shàng kōng liú mǎ xíng chù 。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
譯文注釋
北風席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。
《白雪歌送武判官歸京》讀后感
《白雪歌送武判官歸京》(以下簡稱《白雪歌》)可以說是唐代詩歌中的一朵奇葩。它既是一首邊塞詩,又是一首送別詩,這首詩描繪了邊塞的風雪與嚴寒,表現(xiàn)了送友惜別的深情。
這首詩景色凄美。詩的起首四句為詩的發(fā)端,“如高山墜石,不知其來,令人驚絕。”(沈德潛《說詩陣語》)特別是“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。”把 人帶入風雪彌漫、景物新奇的境地!按貉M空來,觸處似花開!(東方虬的《春雪》)和“洛陽梨花落如雪”(蕭子顯《燕歌行》)是以花喻雪,匠心略同,但 無論豪情與奇趣都得讓此詩三分。詩人將北國冬天的雪花比作南方春天的梨花,使嚴寒之中透露出盎然春意,別有一番情趣。冬天,百花藏形匿影,百蟲聲銷跡滅, 到處是一片荒涼的景色:衰敗的枯草,凜冽的北風,天空中愁云密布,大地上冰天雪地。面對此景,人的心境應該是惆悵、凄苦的,然而詩人卻能別出心裁,筆鋒一 轉(zhuǎn),把這令人凄清的雪花化為春日之梨花,給全詩增加一點亮麗的色彩。詩人能從雪花聯(lián)想到梨花,目然是對美好生活的向往。正如雪萊所說,冬天已經(jīng)來了,春天 還會遠嗎?
大雪紛飛,滿眼是銀白世界,然而,在這皚皚白雪中,中軍帳上那一面鮮紅的旗幟就格外引人注目。這冷色基調(diào)上的一星暖色,一方面襯得整個畫面更加潔白、凄寒,另一方面又給人以活力,給人以火熱的激情,積極向上的進取精神。這是詩中又一處精彩的奇筆。
在這凄美的景色中,詩人設宴送別歸京的友人,那場面該是何等的動人。
唐詩中送別詩較多,各有千秋。王勃的“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。”勸勉友人別效兒女忸怩之態(tài),反映出送別時的豪邁情懷;李白的 “孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流!北憩F(xiàn)了對友人的深厚情誼;而王維的“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。”酒石酸中含情,頻頻勸酒聲中自有無限情意, 詩中流露出一種別時的愁情。
而《白雪歌》的別時場面與眾不同,詩人在冰天雪地的中軍帳為友人設宴餞行,那友情當是非比尋常。
送行的酒宴一直持續(xù)到垂暮時分。詩人送友人出了轅門,從轅門一直送到輪臺東門,依依惜別之情躍然紙上!叭r雪滿天山路”,雪大風狂,歸途遙遠,詩人的心中既有惜別的深情,又有隱隱的擔憂,情緒極為復雜。
“山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處!边@一句與李白的“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流!庇挟惽ぶ。友人已經(jīng)上路,而詩人依然站在雪地里,久久 望著友人遠去的馬蹄印而不愿離去,這是為什么呢?是感嘆“相見時難別亦難,還是擔憂友人“長路關山何時盡”?是在內(nèi)心安慰友人?莫愁前路無知己”,還是怨 恨“春風不度玉門關”?悠悠情思如同那茫茫白雪一樣,綿綿不斷,真是言有盡而意無窮。
這首詩氣勢宏大,寫景既從大處落筆,又從細處著墨,把美麗的雪景寫得形象生動,同時寫景中又抒發(fā)了因友人返京而產(chǎn)生的無限愁情,可以說是景中含情,達到了“一切景語皆情語”的藝術(shù)境界。
詩的語言優(yōu)美。詩中利用換韻與送到場景的轉(zhuǎn)換,形成跌宕多姿的旋律。起音入聲韻,急促激烈,與風雪相映襯,繼而是陽春白雪,出現(xiàn)春暖花開的美景,再是“冰泉冷澀弦凝絕”,出現(xiàn)滯澀的場面,末尾漸入徐緩,大有“余音繞梁,三日不三絕”的韻味,讓人回味無窮。
【岑參《白雪歌送武判官歸京》拼音】相關文章:
白雪歌送武判官歸京岑參10-10
岑參 《白雪歌送武判官歸京》05-16
岑參的白雪歌送武判官歸京全文拼音及賞析08-17
岑參《白雪歌送武判官歸京》解讀11-18
岑參《白雪歌送武判官歸京》詩詞09-19
岑參《白雪歌送武判官歸京》鑒賞08-23
岑參白雪歌送武判官歸京原文及翻譯11-16
岑參《白雪歌送武判官歸京》原文及賞析08-15
《白雪歌送武判官歸京》 拼音11-23
岑參《白雪歌送判官歸京》全文05-16