1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《琵琶行》根據(jù)白居易名篇改編而成的詩(shī)劇

        時(shí)間:2024-04-29 14:54:51 志升 白居易 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《琵琶行》根據(jù)白居易名篇改編而成的詩(shī)劇

          在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家對(duì)詩(shī)劇都再熟悉不過了吧,下面是小編為大家整理的《琵琶行》根據(jù)白居易名篇改編而成的詩(shī)劇,希望對(duì)大家有所幫助。

        《琵琶行》根據(jù)白居易名篇改編而成的詩(shī)劇

          琵琶行(小型詩(shī)劇)

          時(shí)間:唐憲宗元和十一年(公元816年)秋

          地點(diǎn):江西九江郡(今江西九江市)盆浦口

          人物:白居易——字樂天,詩(shī)人,現(xiàn)為九江郡司馬。

          元稹——現(xiàn)為通州(今四川通縣)司馬,白居易好友,詩(shī)人,字微之。

          歌女——三十六七歲,原為東都(長(zhǎng)安)歌伎。

          船夫、隨從若干人。

          幕啟:

          黃昏時(shí)分,盆浦口潯陽(yáng)江頭,落日余暉灑在水面上,寧?kù)o,安然。已入秋,微涼。江邊樹上拴著兩匹馬,一兩個(gè)隨從在整理馬鬃,江上幾葉扁舟往來(lái)。

          這時(shí)白居易和元稹一同走至江畔。

          白居易:微之,你也多住幾日再走啊!剛來(lái)一兩天,我還沒來(lái)得及請(qǐng)你觀賞這就九江的景色呢。

          元稹:樂天,不是我急著走,通州郡守只允我一天假。你有所不知,我當(dāng)這個(gè)通州司馬靜受那郡守的閑氣,咳。

          白居易:咳,也好,春天我會(huì)到通州去拜訪你,今天就此告別。(向船家)去通州何時(shí)開船?

          船夫:隨客人的意。

          白居易:微之,我讓隨從帶了些酒菜,不如我們?nèi)バ≈壑袝筹嬕环菜阄覟槟沭T行。

          元。阂埠,現(xiàn)在時(shí)間還不晚,請(qǐng)。

          二人上船,隨從將酒菜擺好,二人對(duì)飲,天漸晚。

          白居易:雖有好酒,卻無(wú)歌舞助興,未免凄涼。你也知道九江郡民風(fēng)淳樸,不尚絲竹之音,比不得京都,也只好委屈你了。

          元。海ê雀杀械木,嘆息)是啊,樂天,想當(dāng)初在京都時(shí)……

          元。阂彩。樂天,想當(dāng)初在京都時(shí),我們都懷有多么大的抱負(fù)啊,現(xiàn)在卻都策劃能夠了區(qū)區(qū)司馬。

          白居易:咳……

          元。耗氵@次因上表請(qǐng)求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手得罪了權(quán)貴,被左善贊大夫貶為江州司馬,我知道你心里肯定不好受。我很早就想來(lái)拜訪你卻一直無(wú)暇分身,好容易聚一聚我又不能長(zhǎng)留,咳,我只希望你砍開一些。

          白居易:(舉起酒杯)元兄,現(xiàn)在何必說(shuō)這些不痛快的。天生我材必有用,現(xiàn)在主要的任務(wù)是莫使金樽空對(duì)月,來(lái),喝。

          元。海ê染,無(wú)話,看天色已晚)樂天,天不早了,不如就此別過吧。

          白居易:(看天,作揖)也好,元兄保重。

          白居易起身走至船頭,就在此時(shí)江上飄來(lái)琵琶聲,琴聲純凈悲涼,錚錚然有京都聲。白居易被琴聲所吸引在船頭駐足。一會(huì)兒,從江上飄來(lái)一只小船,琵琶聲似從船中傳出。此時(shí)月色正濃,江上水霧蒙蒙,飄渺朦朧。白居易忘了要走,元稹忘了要出發(fā),都沉浸在悲涼的琵琶聲中。曲罷好一會(huì)兒白居易回至舟中。

          白居易:(激動(dòng))微之,此處竟會(huì)有人彈得如此好琵琶,我們不如去拜訪彈琵琶的人吧!

          元。簩(duì),這琵琶聲聽來(lái)還有些京都的味道,一定要去拜訪。

          白居易:(對(duì)船家)老伯,能不能把船移近那只有人彈琵琶的船?我們想去拜訪。

          船夫:好嘞,二位司馬坐穩(wěn)咯!

          二船靠近,白、元立在船頭,作揖狀。

          白居易:在下乃江州司馬白居易,方才聞師傅彈得一手好琵琶,好生佩服,能否請(qǐng)師傅出來(lái)一見?

          無(wú)人答應(yīng),白、元二人納悶。

          元。赫(qǐng)師傅出來(lái)一見,在下是通州司馬元稹,與這位江州司馬都略懂些音律,希望能向師傅請(qǐng)教。

          過了一會(huì)兒,一位穿白衣的婦人自船篷中走出,懷抱著琵琶半遮著面,面對(duì)元白二人行曲膝禮。

          白居易:(作揖)哦,夫人,如有失禮請(qǐng)?jiān)。聽夫人彈琵琶,非等閑之輩,能否請(qǐng)夫人再奏一曲。

          歌女:久聞二位大名,有幸在此相見是奴家榮幸,奴家就再奏一曲,有不好之處輕二位原諒。

          元白:哪里。

          白居易讓隨從將桌椅擺置船頭,二人坐下飲酒。歌女整理衣衫,坐于舟中一凳上,轉(zhuǎn)軸撥弦調(diào)音后開始彈奏。同時(shí),幕后一人開始朗誦(慢速)。

          攏然抹挑信手彈,弦聲低徊生生泣,似訴心中無(wú)限事,初時(shí)霓裳后六幺,琵琶聲出驚聞人,嘈嘈急雨切私語(yǔ),錚錚聲如珠落盤,回弦婉轉(zhuǎn)似鶯啼,曲高忽降牽人心,似是無(wú)聲實(shí)釀情,忽來(lái)急奏似破瓶,四弦同奏如裂錦,錦裂弦停音未停,余音繚繞感煞人。

          曲罷,歌女整頓衣衫站起,面容稍顯嚴(yán)肅,元白二人都沉浸在這悲涼的曲中,好一會(huì)兒才緩過來(lái)站起身。

          白居易:夫人技藝超群,只是曲中傳出無(wú)限悲涼,不知夫人又何心事。

          元。海ㄒ姼枧皇菄@息而不會(huì)到,忙接話道)聞夫人曲風(fēng)好似京都知音,不知夫人可到過長(zhǎng)安?

          歌女低眉,微微嘆息,重新坐下,欲奏琵琶。

          歌女:二位大人請(qǐng)聽。

          邊奏琵琶邊唱出自己身世。

          奴家本是京城女,家在蝦蟆陵下住。師從穆曹二善才,十三琵琶技超群。名屬教坊第一部,曲罷曾教善才伏,妝成每被秋娘妒。五陵少年竟追逐,一夜紅綃不知數(shù)。紙醉金迷歡暢飲,歌舞升平夜夜同。今年歡笑復(fù)明年,暮去朝來(lái)顏色故。自此門前愈冷清,年老色衰無(wú)人故。老大嫁作賈人婦,此人重利請(qǐng)別離,日日守得空船度。今感身世多悲涼,奏得一曲訴衷腸。

          曲罷白居易低頭感傷,連聲嘆息。

          歌女:(彎腰)請(qǐng)大人恕罪,奴家本應(yīng)奏歡快的曲子……

          白居易:不是夫人的過錯(cuò),你剛才的曲子引起了我對(duì)自己身世的感傷,我們其實(shí)同是天涯淪落人!也是相逢一場(chǎng),我送你一首詩(shī)吧。

          白居易吩咐仆人筆墨伺候,洋洋灑灑揮筆寫下六百一十二言歌,命曰《琵琶行》。元稹看過頗有同感也自感傷。白居易以此歌贈(zèng)歌女,歌女退去。

          元。汉靡粋(gè)“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”!

          二人都感傷了一回。

          白居易:元兄,天色已晚,不如就此別過,一路順風(fēng)。

          元。壕痛藙e過。

          白居易上岸。

          元。捍,開船!

          白居易在岸邊目送小舟離去,直至看不見方才上馬,在馬上獨(dú)吟“坐下泣者誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕”一句數(shù)遍,漸漸消失在夜色中。

          后記:

          白居易寫《琵琶行》只說(shuō)“潯陽(yáng)江頭夜送客”,卻不知這“客”為誰(shuí),我也無(wú)從考證。只是白居易與元稹是好友,白居易被貶至江州作司馬時(shí),元稹在通州作司馬,還寫過一首《聞樂天授江州司馬》,原作是:“殘燈無(wú)焰影幢幢,此夕聞君謫九江。垂死病中驚坐起,暗風(fēng)吹雨入寒窗!毕氡卦诖似陂g元稹會(huì)去訪白居易,因此就全當(dāng)白居易在為元稹送行。

          《琵琶行》改編的詩(shī)劇是對(duì)白居易同名經(jīng)典敘事詩(shī)的創(chuàng)新演繹。以下是對(duì)這部詩(shī)劇的賞析:

          1. 忠實(shí)原著,情感共鳴:詩(shī)劇在尊重歷史史實(shí)和詩(shī)歌原文的基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)作,通過將白居易的長(zhǎng)篇樂府?dāng)⑹略?shī)《琵琶行》搬上舞臺(tái),使觀眾能夠在視覺和聽覺的雙重體驗(yàn)中,更深刻地感受到詩(shī)中人物的情感和命運(yùn)。

          2. 人物刻畫,時(shí)代背景:以白居易和元稹這兩位唐代文人為中心,詩(shī)劇描繪了他們郁郁不得志的一生,以及他們?cè)趧?dòng)蕩時(shí)代背景下的生活狀態(tài)。同時(shí),通過對(duì)琵琶女形象的塑造,展現(xiàn)了她美妙絕倫的琵琶技藝和凄婉動(dòng)人的自訴,引發(fā)觀眾對(duì)于命運(yùn)的感慨和思考。

          3. 藝術(shù)表現(xiàn),情景交融:詩(shī)劇通過音樂、舞蹈、戲劇等多種藝術(shù)形式的結(jié)合,增強(qiáng)了故事的表現(xiàn)力。特別是在再現(xiàn)潯陽(yáng)江頭琵琶女的演奏場(chǎng)景時(shí),詩(shī)劇通過音樂與表演的完美融合,傳達(dá)了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”這一主題,觸動(dòng)人心。

          4. 歷史與現(xiàn)實(shí)的反思:雖然詩(shī)劇是基于唐代的歷史背景,但它所探討的主題——人生的起伏、友情的珍貴、命運(yùn)的無(wú)!瞧毡槎篮愕摹_@使得現(xiàn)代觀眾在欣賞的同時(shí),也能夠?qū)ψ约旱纳町a(chǎn)生聯(lián)想和反思。

          5. 文化傳承的價(jià)值:將《琵琶行》這樣的古典文學(xué)作品改編為詩(shī)劇,不僅是一種藝術(shù)創(chuàng)新,也是對(duì)傳統(tǒng)文化的傳承與推廣。它讓更多的現(xiàn)代人有機(jī)會(huì)接觸并了解古代文學(xué)的魅力,增進(jìn)對(duì)中華文化的認(rèn)識(shí)和熱愛。

          綜上所述,詩(shī)劇《琵琶行》是一部在忠實(shí)原著的基礎(chǔ)上,通過藝術(shù)手法和表現(xiàn)形式的創(chuàng)新,成功地將古典文學(xué)作品轉(zhuǎn)化為具有現(xiàn)代感的舞臺(tái)藝術(shù)作品。它不僅重現(xiàn)了唐代的文化風(fēng)貌,也傳遞了跨越時(shí)空的情感和思考,對(duì)觀眾而言是一次豐富的文化體驗(yàn)和深刻的情感共鳴。

        【《琵琶行》根據(jù)白居易名篇改編而成的詩(shī)劇】相關(guān)文章:

        白居易的《琵琶行》06-22

        《琵琶行》原文白居易04-21

        《琵琶行》白居易原文01-30

        白居易的愛情 琵琶行05-11

        解讀《琵琶行》白居易11-04

        琵琶行·并序(白居易)03-07

        琵琶行原文白居易11-06

        白居易 琵琶行 全文05-20

        白居易琵琶行譯文05-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>