- 相關(guān)推薦
白居易《宴散》賞析
白居易-宴散
小宴追涼散,平橋步月迴。
笙歌歸院落,燈火下樓臺(tái)。
殘暑蟬催盡,新秋雁戴來。
將何還睡興,臨臥舉殘杯。
鑒賞:
青年時(shí)代曾以兼濟(jì)天下為己任的白居易,慷慨創(chuàng)作了大量為民請命,使權(quán)貴顯臣變色、切齒、扼腕的新樂府詩。因觸動(dòng)了權(quán)貴的利益,在仕途上遭到了接二連三的打擊后,他被迫選擇了全身避害、樂天安命的中隱之路。穆宗長慶四年,五十三歲的白居易開始謀求分司東都的閑職。到文宗大和三年,終于如愿以償,太子賓客分司東都的詔令頒發(fā)了。省分知足的白居易自此不再以政事為念,終日以詩酒弦歌為樂。在洛陽度過了他的晚年。于是大量“皆寄于酒,或取意于琴,閑適有余,游樂不暇”的閑適詩代替了諷喻詩!堆缟ⅰ芬辉娬饔谶@個(gè)時(shí)期。白居易分司東都后,在洛陽的履道里和新昌坊購置了私宅,并有園林勝景,過著閑適的生活。在《自題小園》一詩中說:“親賓有時(shí)會(huì),琴酒連夜開。”可見家居小宴接連不斷!堆缟ⅰ吩妼懙木褪且淮纹匠5募彝パ鐣(huì)。“小宴追涼散,平橋步月迴”,這次小宴,正值夏秋之交的一個(gè)夜晚,宴會(huì)之時(shí),殘暑未盡。宴散之后,詩人送走客人,信步庭園,踏著月色,身受著習(xí)習(xí)的涼風(fēng),分外怡人。詩人盡情地領(lǐng)略著這涼爽的秋氣。踏著美麗的月色,才覺得今晚的小宴結(jié)束得正是時(shí)候,似乎是“追涼”而散似的。不然,錯(cuò)過了此時(shí)此刻的良宵美景,豈不是太可惜了。一個(gè)“追”字,道出了詩宴散步月平橋,沉浸在這新秋之夜的愜意心情。
然而這一夜的小宴又是十分成功的,氣氛是融洽而熱烈的,賓主都共同度過了一個(gè)愉快而難忘的夜晚,因此詩人在平橋閑步時(shí),宴會(huì)的盛況、宴會(huì)結(jié)束時(shí)“笙歌歸院落,燈火下樓臺(tái)”的動(dòng)人情景,不斷地浮現(xiàn)在詩人的腦海里。白居易十分愛好音樂,他曾親手譜制過不少樂曲,包括《霓裳羽衣曲》這樣的大型樂章,同時(shí)還能彈琴吹笙,指揮樂隊(duì)。分司東都后,他蓄養(yǎng)有不少的樂妓,組成一支不小的樂隊(duì)。趙翼在《甌北詩話》中曾說:“其家樂直可與宰相、留守比賽精美。”可見白居易的家樂是十分有名的,這夜的小宴必定也是笙歌繚繞、燈輝煌,氣氛熱烈,宴在酒酣宴足、盡興而散的時(shí)候,笙歌雖然結(jié)束了,但它的余音似乎還回旋散落在院落之中,不絕如縷;仆人們舉著燈火,送客人步下樓臺(tái)的情景,還歷歷在目。詩人沒有正面描繪宴會(huì)酒筵之豐盛,笙歌之優(yōu)美,而是抓住宴散時(shí)的兩個(gè)鏡頭,加以烘襯,宴會(huì)的盛況盡在其中了。歐陽修《歸田錄》載:“晏元獻(xiàn)公(殊)喜評詩,嘗云:‘老覺腰金重,慵便枕玉涼'未是富貴語,不如'笙歌歸院落,燈火下樓臺(tái)’,此善言富貴者也。”可見這一聯(lián)不愧為詩歌史上描繪富貴氣象的典范,它盡棄金玉錦繡一類的庸俗字句,而以極其疏淡的筆墨,繪出了身居高位的白居易的富貴氣象和賞心樂事。
“殘暑蟬催盡,新秋雁戴來”。暑盡秋來,蟬隨著秋涼的到來,生命的時(shí)日將盡,抱樹而鳴之聲更切;新秋伊始,北雁結(jié)隊(duì)南翔。詩人抓住這種時(shí)令和物候的變化特征,把夏去秋來的自然界變化表現(xiàn)得十分富于詩意,稱殘暑是急切的蟬鳴之聲催促而去盡,新秋季節(jié)是群雁方引來。五言律詩以第三字為詩眼。這兩句以蟬、雁二字為詩眼,不僅使這兩個(gè)詩句本身意象生動(dòng),警策動(dòng)人,而且照亮了全詩,深化了詩的主題和意境,加強(qiáng)了全詩的藝術(shù)感染力,因此魏慶之在《詩人玉屑》里將這兩字作為唐人句法中“眼用實(shí)字”的范例。
“將何還睡興?臨臥舉殘杯”。詩人在宴罷閑步時(shí),伴隨著明月而來的新秋涼意,詩人興奮不已,似乎是他首先感受到了這種時(shí)令和物候的變化,這新秋的涼風(fēng),不僅吹散了詩人身上的"殘暑"余熱,也掀起了詩人心田秋水般的微瀾,不知是喜還是悲,睡意全無。但夜已深沉,萬籟俱寂,人們早已進(jìn)入了夢鄉(xiāng),是該睡覺的時(shí)候了。于是詩人,為了今夜酣暢的一覺,又舉起酒杯,獨(dú)酌起來。
詩名《宴散》,全詩就緊緊扣緊這個(gè)“散”字運(yùn)筆,寫宴散后的平橋步月,宴散的情景,宴散后置身于新秋涼爽之夜里的感受,宴散后臨睡前的獨(dú)酌,由“散”字始,以“散”字終。以極平淡的語言,從極平常的生活場景里,表現(xiàn)了詩人不同尋常的感受,透露出詩人極為閑適的心情,親切自然,娓娓動(dòng)人。
【白居易《宴散》賞析】相關(guān)文章:
白居易《宴散》全詩鑒賞07-13
吊白居易賞析04-12
白居易《歌舞》賞析06-07
白居易《草》賞析04-10
白居易《賣炭翁》賞析07-27
白居易《對酒》賞析08-31
白居易池上賞析09-26
白居易《夜雨》賞析07-26
白居易唐詩賞析09-21
白居易草的古詩賞析01-25