1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白居易《長(zhǎng)恨歌》分句賞析

        時(shí)間:2023-04-06 03:58:58 白居易 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        白居易《長(zhǎng)恨歌》分句賞析

          在平平淡淡的日常中,大家都接觸過古詩(shī)吧,古詩(shī)的格律限制較少。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?以下是小編為大家收集的白居易《長(zhǎng)恨歌》分句賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        白居易《長(zhǎng)恨歌》分句賞析

          白居易《長(zhǎng)恨歌》賞析

          漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得。楊家有女初長(zhǎng)成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)。

          天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè);仨恍Π倜纳,六宮粉黛無顏色。

          春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時(shí)。

          云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

          承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

          金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。

          遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞。

          緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來,驚破霓裳羽衣曲。

          九重城闕煙塵生,千乘萬(wàn)騎西南行。翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。

          六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死;ㄢ毼?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。

          君王掩面救不得,回看血淚相和流。黃埃散漫風(fēng)蕭索,云?M紆登劍閣。

          峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

          行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。天旋日轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。

          馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

          歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂。

          春風(fēng)桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時(shí)。西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。

          梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

          遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天。鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰(shuí)與共?

          悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢(mèng)。臨邛道士鴻都客,能以精誠(chéng)致魂魄。

          為感君王展轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。

          上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。

          樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

          金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成。聞道漢家天子使,九華帳里夢(mèng)魂驚。

          攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。

          風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

          含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽(yáng)殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長(zhǎng)。

          回頭下望人寰處,不見長(zhǎng)安見塵霧。唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

          釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見。

          臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無人私語(yǔ)時(shí):

          在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期!

          【題解】

          這是一首被譽(yù)為千古絕唱的長(zhǎng)篇敘事詩(shī),作于唐憲宗元和元年(806)十二月。白居易時(shí)年三十五歲,任盩厔(今陜西周至)縣尉。一天,他與在當(dāng)?shù)亟Y(jié)識(shí)的秀才陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,談起五十多年前的天寶往事。唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇及相關(guān)遺聞傳說,讓三人不勝感慨。他們惟恐這一希代之事,與時(shí)消沒,不聞?dòng)谑溃踬|(zhì)夫遂提議,由擅長(zhǎng)抒情的白居易為之作歌,由陳鴻為之寫傳奇小說《長(zhǎng)恨歌傳》。于是,詩(shī)、傳一體,相得益彰。白居易由此被呼為“《長(zhǎng)恨歌》主”。

          【句解】

          漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得

          漢皇愛好美色,想得到絕代佳人,做皇帝統(tǒng)治天下多年,卻一直找不到最理想的美人。開篇兩句看似尋常,含量卻極大。作為一國(guó)之君,不“重德思賢才”,卻“重色思傾國(guó)”,能有什么好結(jié)果呢?只七個(gè)字,就揭示了故事的悲劇根源,確定了全詩(shī)情節(jié)發(fā)展方向!皟A國(guó)”一詞,本來指能夠使全國(guó)人為之傾倒的美色!稘h書·孝武李夫人傳》載,李延年向漢武帝引薦李夫人時(shí),曾歌曰:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。寧不知傾城與傾國(guó),佳人難再得!钡谶@里,后人讀出了它的另一重意義:“思傾國(guó),果傾國(guó)矣!”

          “漢皇”,指漢武帝劉徹。唐人文學(xué)創(chuàng)作常以漢稱唐,這里借指唐玄宗李隆基。本詩(shī)寫唐明皇和楊貴妃的愛情故事,只開頭一句以漢代唐,其它地名人名大都是實(shí)的。

          楊家有女初長(zhǎng)成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)

          楊家有個(gè)女兒,剛剛出落成人,嬌養(yǎng)在深閨里,無人有幸相識(shí)!皸罴摇保甘裰菟緫魲钚。楊家有女,小名玉環(huán),蒲州永樂(今山西芮城)人,自幼由叔父楊玄珪撫養(yǎng)。開元二十三年(735),楊玉環(huán)十七歲,被冊(cè)封為玄宗之子壽王李瑁之妃。二十二歲時(shí),玄宗欲納為妃,懾于公媳名分,將其度為女道士,住太真宮,道號(hào)太真。二十七歲,玄宗冊(cè)封她為貴妃。

          白居易將楊玉環(huán)寫成以“處子”入后宮,有人以為這是“為尊者諱”。其實(shí)不然。白居易并非單純地批判李、楊的愛情,他是要讓他們的愛情建立在純潔真摯的基礎(chǔ)上,從而體會(huì)那一份由愛情毀滅愛情無可奈何的感傷。

          天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)

          天然生成的美麗姿色,畢竟不能自甘埋沒;時(shí)機(jī)到來的那一天,她果然被選到君王身邊。此正白居易《昭君怨》“明妃風(fēng)貌最娉婷,合在椒房應(yīng)四星”之意。

          回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色

          她回眸一笑,就生出百般嫵媚、千般嬌羞;相形之下,六宮中的美人全都黯然失色。這里,“一”和“百”形成映襯,又和“六宮”形成對(duì)比。只“一笑”,就能生“百媚”,見出楊妃的絕頂美艷與萬(wàn)種風(fēng)情。從“一”到“百”,再到“六宮”,數(shù)位的遞升,展示了楊妃魅力的不可抗拒,為后文寫她受到獨(dú)寵作了鋪墊!胺埙臁,本為女性化妝用品,這里代指六宮中的女性。

          春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂

          寒冷的初春,皇帝賜她到華清池沐浴,柔滑的溫泉水浸潤(rùn)著她美玉似的肌膚。 “滑”,是華清宮水的特征,也是楊妃肌膚的特征,同時(shí)形象地呈現(xiàn)出晶瑩水珠與光潔皮膚互映的情狀!澳保鲎浴对(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》“膚如凝脂”。它傳達(dá)給人的感覺,一是白凈細(xì)嫩,二是光滑滋潤(rùn),三是清涼可人。楊妃“豐肉微骨”,“肌理細(xì)膩”,賜浴華清之時(shí)正值年輕,故以“凝脂”形容十分恰當(dāng)!叭A清池”,在今陜西省臨潼縣南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六載(747)擴(kuò)建后改名華清宮。玄宗每年冬季和春初都要到此游樂。

          侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時(shí)

          侍奉的宮女將貴妃扶起,她顯得嬌滴滴的,身軟無力;這正是她剛剛得到皇帝寵愛的時(shí)候!岸鳚伞庇袃梢猓阂恢富实蹖櫺,二指云雨歡會(huì)。寫云雨歡會(huì),不帶色情,而以含蓄麗辭狀之,是高明處。

          云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵

          她有云一般的鬢發(fā),花一樣的容貌,頭上裝飾著輕輕擺動(dòng)的金步搖。在溫暖的芙蓉帳里,她和皇帝歡度春宵!霸启W”,形容女子鬢發(fā)輕盈飄逸!敖鸩綋u”,古代貴族婦女的一種首飾。以金做成“山題”(山形的底座),用金銀絲屈曲制成花枝形狀,上面有金、銀、翡翠做的花、鳥、獸等裝飾,綴以珠玉,插在頭上,隨步而搖曳生姿,故曰“步搖”!败饺貛ぁ保C著蓮花的華貴帳子!败饺亍奔春苫。參以下文“芙蓉如面柳如眉”、白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》“臉?biāo)栖饺匦厮朴瘛、《感鏡》“自從花顏去,秋水無芙蓉”、《簡(jiǎn)簡(jiǎn)吟》“色似芙蓉聲似玉”等詩(shī),則知此處不單單寫帳,而有以帳上“芙蓉”與帳里“芙蓉”相比映之意!芭,非僅指“芙蓉帳暖”,也有暗喻李、楊愛歡愛纏綿之意!岸却合敝按骸保环矫嬲諔(yīng)了前文中的“春寒”句,另一方面極言良宵之可貴。

          春宵苦短日高起,從此君王不早朝

          春宵是那樣的美好,只是苦于太短,干脆睡到太陽(yáng)老高。從此以后,君王再也不上早朝聽政了!按合背猩希瑢傩揶o上之頂真格,同時(shí)又開啟下文!按合敝少F,正在其短,而李、楊魚水和諧,愛意正濃,尤覺“春宵”之短。這兩句不但寫李、楊歡情濃烈,亦含有貪愛怠政之意。因?yàn)槭ッ骶饔H躬政事,日夜操勞猶恐有失,決不會(huì)貪睡而“不早朝”。而沉溺于個(gè)人情欲之中的君主,無論其情欲是否合理,都終非“圣明天子事”。

          承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜

          她享受著君王的恩寵,侍奉君王歡宴,沒有一絲空閑。春日之時(shí),隨從君王游賞,夜晚之時(shí),陪伴君王共枕。“承歡侍宴”,據(jù)《新唐書·楊貴妃傳》:“……太真得幸,善歌舞,邃曉音律。且智算警穎,迎意輒悟。帝大悅,遂專房宴!薄耙箤R埂敝敢挂褂蓷铄蝗霜(dú)占侍寢之機(jī)。這兩句和上面其他幾句一起,概括李、楊纏綿情狀,將濃烈歡情與荒廢朝政融在一起。今日之沉緬美色,正是他日“長(zhǎng)恨”的內(nèi)因。

          后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身

          后宮中的美女有三千多人,但三千人的寵愛都集于她一身。一句之中,用大小迥異的兩個(gè)數(shù)字,形成對(duì)立之勢(shì),給詩(shī)句增添了表現(xiàn)力。前面“回眸”一聯(lián),采用的是遞升的夸張,此處用的則是遞減,充分寫出楊妃得寵之專、受寵之深。

          金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春

          她在華美的房屋中梳好晚妝,更顯嬌艷,準(zhǔn)備著侍奉君王過夜;玉樓歡宴完畢,醉意中更洋溢著春情!堕L(zhǎng)恨歌》前半部分用了許多“春”字,這當(dāng)然并不意味著李、楊一系列的活動(dòng)只發(fā)生在春天,詩(shī)人只是利用了“春”這一原型意象而已。春天是萬(wàn)物萌動(dòng)的季節(jié),是人的情欲勃發(fā)的季節(jié)。細(xì)細(xì)品味《長(zhǎng)恨歌》前半部分,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),有“春”這一背景作襯托,李、楊的愛情就更加熱烈,更顯浪漫!敖鹞荨,指專為女性所修之華美房室。據(jù)《漢武故事》載,漢武帝年幼時(shí)曾說,如果能娶表妹阿嬌作妻子,就給她造一座金房子住。這里是指楊貴妃的住所!坝駱恰,華貴的樓閣,《十洲記》: “昆侖有玉樓十二!贝酥溉A貴的宮室。

          姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶

          憑借貴妃,楊氏一門兄弟姐妹個(gè)個(gè)拜爵封官,領(lǐng)了封地。真是令人羨慕呀,一家門戶盡生光彩。天寶四載,唐玄宗冊(cè)封楊玉環(huán)為貴妃后,追贈(zèng)其父楊玄琰為太尉、齊國(guó)公;叔楊玄珪擢升光祿卿;宗兄楊铦為鴻臚卿;楊锜為侍御史;楊釗為右丞相,賜名國(guó)忠;母封涼國(guó)夫人;大姐、三姐、八姐封為韓、虢、秦三國(guó)夫人?芍^“一人得道,雞犬升天”。楊氏一門,出入宮廷,執(zhí)掌朝政,勢(shì)焰熏天!傲型痢,即裂土,封有爵位和食邑(分封土地)!翱蓱z”,可愛,值得羨慕。

          遂令天下父母心,不重生男重生女

          于是,使得天下的父母?jìng)兌几淖兞诵脑,不重視生男孩只想生個(gè)千金。楊妃的得寵,居然改變了根深蒂固的重男輕女的觀念。白居易如此寫,目的很明確,仍是為了顯示李隆基對(duì)楊妃的寵愛之至,以及由此產(chǎn)生的社會(huì)影響。陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》通行本云,當(dāng)時(shí)民謠有“生女勿悲酸,生男勿喜歡”,“男不封侯女作妃,看女卻為門上楣!薄伴埂,門戶上的橫木,古時(shí)顯貴之家門戶高大,因以門楣稱門第。此句指楊家因生女而一門顯赫。

          驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞

          驪山的華清宮,高高地聳入云霄;美妙動(dòng)聽的音樂,隨風(fēng)飄蕩,處處都能聽到。此處是寫音樂,更是寫李隆基與楊貴妃。因?yàn)樗麄兌级魳、愛音樂,音樂的美妙與持續(xù)隱寓著李、楊愛情的濃烈與纏綿。而在這快活似神仙的背后,君王已忘了“人間”!绑P宮”,驪山上的宮殿,即華清宮。

          緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足

          配合著管弦之樂,她輕歌曼舞;实廴缱砣绨V,整日整夜,看個(gè)不夠。據(jù)《舊唐書·楊貴妃傳》載:“太真姿質(zhì)豐艷,善歌舞,通音律!薄敖z”,指弦樂器,“竹”,指管樂器。

          歌舞絲竹在緩慢舒長(zhǎng)的節(jié)拍下,漸趨于平穩(wěn),李楊長(zhǎng)相廝守的愛情生活,也要就此在塵世間告終。

          漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來,驚破霓裳羽衣曲

          突然間,漁陽(yáng)叛亂的戰(zhàn)鼓驚天動(dòng)地而來,驚斷了宮中演奏的《霓裳羽衣曲》。至此,全詩(shī)的節(jié)奏和筆調(diào),頓時(shí)由纏綿婉轉(zhuǎn),變?yōu)閯沤】旖!皾O陽(yáng)鼙鼓”句,指天寶十四載(755)十一月,安祿山起兵叛亂!皾O陽(yáng)”,郡名,轄今北京平谷區(qū)和河北薊縣等地,當(dāng)時(shí)屬于平盧、范陽(yáng)、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使安祿山的轄區(qū)!败惫摹保糯T兵用的小鼓,這里泛指戰(zhàn)場(chǎng)上的鼓聲!捌啤,古樂舞曲中有“入破”,這里指破壞。“霓裳羽衣曲”,唐代大型舞曲!缎绿茣ざY樂志》載,開元年間,“河西節(jié)度使楊敬忠獻(xiàn)《霓裳羽衣曲》十二遍”,經(jīng)唐玄宗潤(rùn)色并作歌辭。樂曲著意表現(xiàn)虛無縹緲的仙境和仙女形象,天寶后曲調(diào)失傳。

          九重城闕煙塵生,千乘萬(wàn)騎西南行

          京城里到處升起了煙塵,成千上萬(wàn)的車輛馬匹護(hù)衛(wèi)著皇帝逃往西南!熬胖爻顷I”,九重門的京城,此指長(zhǎng)安!盁焿m生”,指發(fā)生戰(zhàn)事!拔髂闲小,指逃亡四川。天寶十五載(756)六月,安祿山破潼關(guān),逼近長(zhǎng)安。玄宗帶領(lǐng)楊貴妃等,凌晨自延秋門出,隨從僅宰相楊國(guó)忠、韋見素、陳玄禮、內(nèi)侍高力士及太子等人;親王、妃主、皇孫以下,大都從之不及?芍@次逃亡極為倉(cāng)促。“六軍扈從者,千人而已”,情況本來十分狼狽,可是寫到詩(shī)里,就和歷史不一樣了。詩(shī)中用“千乘萬(wàn)騎”,有“為尊者諱”之意。《傅雷家書》評(píng)價(jià)說:“寫帝王逃難自有帝王氣概。”

          翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里

          皇帝的儀仗車駕飄飄搖搖,行進(jìn)中走走停停。從京城西門逃出,兩天才走了不過一百余里,來到馬嵬坡。安史叛軍眼看就要?dú),逃難入蜀的隊(duì)伍應(yīng)該是沒命地奔跑,為何行進(jìn)如此遲緩呢?這是因?yàn)椤扒С巳f(wàn)騎”本不想追隨李、楊落荒而逃。這兩句反映出軍心不穩(wěn)、人心渙散,含蓄地烘托出兵變即將發(fā)生時(shí)的氣氛,預(yù)示著悲劇的高潮即將出現(xiàn)。“翠華”,皇帝儀仗隊(duì)上樹立的華蓋,以翠鳥之羽毛為飾,故名!鞍儆嗬铩,指馬嵬距長(zhǎng)安一百多里。

          六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死

          護(hù)駕的六軍不肯前行,又有什么辦法呢?在凄楚纏綿之中,絕代美人楊貴妃就這樣被凄慘地勒死于馬前。“六軍”,周代制度,天子六軍,每軍一萬(wàn)二千五百人,后泛稱皇帝的警衛(wèi)部隊(duì)!巴疝D(zhuǎn)”,猶展轉(zhuǎn),形容美人臨死前哀怨凄楚纏綿的樣子!岸昝肌,本指美女的眉毛,后借指美女,此處指楊貴妃!顿Y治通鑒》載,到馬嵬驛后,將士饑疲,多已憤怒。陳玄禮以禍由楊國(guó)忠起,要?dú)⒌羲。正巧吐蕃使者二十余人攔住了楊國(guó)忠,訴說饑餓無食。楊國(guó)忠還沒來得及答復(fù),軍士就大呼:“楊國(guó)忠與胡虜謀反!”在逃跑中,楊國(guó)忠被軍士殺死。唐玄宗聽到喧嘩之聲,出門察看情由,并慰勞軍士,命令軍士收隊(duì),但軍士不肯響應(yīng)。唐玄宗派高力士問是怎么回事,陳玄禮回答說:“國(guó)忠謀反,貴妃不宜供奉,愿陛下割恩正法!碧菩谡f:“貴妃深居,安知國(guó)忠反謀?”高力士回道:“貴妃誠(chéng)無罪,然將士已殺國(guó)忠,而貴妃在陛下左右豈敢自安?愿陛下審思之,將士安則陛下安矣。”玄宗只好命高力士把貴妃帶到佛堂,將她勒殺。

          “六軍不發(fā)”,要求處死楊貴妃,是憤于唐玄宗迷戀酒色,禍國(guó)殃民。詩(shī)句以替罪羊之死,委婉含蓄地抨擊了唐玄宗。

          花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭

          頭上的花鈿一件一件掉落地上,無人拾取;其中有珍貴的翠翅、金雀,還有玉搔頭!盎ㄢ殹,用金翠珠寶等制成的花朵形首飾!按渎N”,一種鍍成翠色的、像鳥兒翹著長(zhǎng)尾樣的頭飾!敖鹑浮,指雀形的金釵!坝裆︻^”,指用玉制成的簪子。這些都是“花鈿”的具體種類。詩(shī)人一一細(xì)數(shù),寫香消玉殞之凄情慘狀,宛然如在目前。上文的“云鬢”句,雖然也是羅列靜態(tài)性名詞,但尾字“搖”卻多少使句子具有了一點(diǎn)動(dòng)感,這動(dòng)感與李楊熱烈的愛戀是映襯著的。而“翠翹”句同樣羅列靜態(tài)性名詞,全句無半分活力,這正與楊妃之慘死相宜,與“無人收”相呼應(yīng)。

          君王掩面救不得,回看血淚相和流

          一代君王,面對(duì)此狀,只能掩面痛哭,卻無法挽救;回頭眷顧,禁不住血淚交流。“救不得”,不是不想救,而是救不了,是無助與無奈。既曰“掩面”,又曰“回看”,豈不矛盾?其實(shí),“掩面”是不忍見其死,“回看”是不忍無情地離去。這里,一“血”一“淚”,一死一生,襯托出凄慘、痛苦、萬(wàn)般無奈的情狀。

          黃埃散漫風(fēng)蕭索,云?M紆登劍閣

          秋風(fēng)瑟瑟,卷起漫天黃塵,君臣們歷盡艱辛,通過盤旋曲折、高入云宵的棧道,才抵達(dá)劍閣!皠﹂w”,又稱劍門關(guān),在今四川劍閣縣東北大、小劍山之間,是由秦入蜀的要道。此地群山如劍,峭壁中斷處,兩山對(duì)峙如門。諸葛亮為蜀相時(shí),命人鑿石駕凌空棧道以通行。據(jù)歷史記載,玄宗幸蜀并不經(jīng)過劍門關(guān)。白居易如此虛構(gòu),意在借助劍門關(guān)的險(xiǎn)峻,渲染一種艱辛的氛圍。另外,入蜀之初在六月,七月即達(dá)成都,一路上的真實(shí)景況也不會(huì)“黃埃散漫風(fēng)蕭索”。秋天乃萬(wàn)物凋零、生機(jī)消歇的季節(jié),是生命悲劇的季節(jié)。從春天到秋天,李、楊愛情也走向悲劇。白居易虛構(gòu)路途的險(xiǎn)峻、時(shí)景的蕭瑟,無非要與當(dāng)時(shí)動(dòng)蕩的時(shí)局,與玄宗衰颯的心境相配合。

          峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄

          峨嵋山下行人稀少,太陽(yáng)暗淡無光,旌旗也失去色澤!岸脶疑健,今四川峨眉山。明皇逃蜀,并未經(jīng)過,這里也是泛用典故。“無光”與“薄”互文,渲染氣氛,以襯托人物的心境。

          蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情

          蜀江一片碧綠,蜀山一派青蔥,日日夜夜觸動(dòng)著君王的相思之情。上句寫連綿不斷的碧水青山,下句寫李隆基的內(nèi)心世界。以美麗的自然景色,反襯回腸蕩氣的相思之情!俺耗骸,用循環(huán)往復(fù)的動(dòng)態(tài)變遷,襯托李隆基內(nèi)心的孤寂與苦悶。

          行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲

          在行宮里望月亮,是一片傷心之色;空山夜雨里,聽鈴鐺聲響,是令人斷腸的哀音。這兩句詩(shī)不直說唐明皇傷心斷腸,而以悲涼之景,烘托人物的痛苦悲情,曲盡其妙。“行宮”,皇帝外出時(shí)臨時(shí)居住的宮室!耙褂曷勨彙,棧道險(xiǎn)要處,要拉鐵索方能通過,上系鈴鐺,以便行人聞聲前后照應(yīng)。唐代鄭處誨《明皇雜錄》云:“明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,屬(遇)霖雨(連陰雨)涉旬,于棧道雨中聞鈴音與山相應(yīng)。上(明皇)既悼念貴妃,采其聲為《雨霖鈴》曲,以寄恨焉。”

          天旋日轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去

          戰(zhàn)亂平定后,時(shí)局好轉(zhuǎn),君王起駕回京,路經(jīng)賜死楊貴妃的馬嵬坡,徘徊留戀,不忍離去。“天旋日轉(zhuǎn)”,暗指肅宗至德二年(757)九月,郭子儀軍收復(fù)長(zhǎng)安,十二月唐玄宗回到長(zhǎng)安。去時(shí)同車共載,返時(shí)人如黃鶴,再經(jīng)馬嵬,怎能不倍感傷情!“龍馭”,皇帝的車駕。

          馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處

          馬嵬坡下,楊妃葬身之處,空有荒涼的泥土,再也見不到她美麗的容顏。據(jù)史載,唐玄宗由蜀返回長(zhǎng)安,途經(jīng)馬嵬坡葬楊妃處,曾派人置棺改葬。挖開土冢,尸已腐爛,惟存所佩香囊。一個(gè)“空”字,蘊(yùn)含著唐玄宗悲哀、痛苦的回憶和無盡的思念之情!榜R嵬坡”,在今陜西省興平市西,即“西出都門百余里”所指之地。

          君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸

          君看著臣,臣望著君,傷心的眼淚,打濕了衣裳。向東遠(yuǎn)望長(zhǎng)安城,放松馬繩,任它前行。馬嵬坡距長(zhǎng)安百余里,東望是望不到的,此處只是說長(zhǎng)安從心理上感覺已近。即將回到失而復(fù)得的京城,本該快馬加鞭,然而玄宗悵然若失,意趣全無,只因美人已去,其他一切似已無足輕重,正所謂“不愛江山愛美人”!岸奸T”,都城之門,這里代指長(zhǎng)安。

          歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂

          回到宮中,水池庭苑依然如故;太液池的荷花、未央宮的楊柳,還是那樣?jì)擅膭?dòng)人。那荷花就像貴妃美麗的面容,柳葉就似她的雙眉,面對(duì)此景,叫人如何不傷心落淚?“太液”、“未央”,是對(duì)“池苑”的具體申說。“太液”,即太液池,在大明宮內(nèi)!拔囱搿,漢有未央宮。這里借指唐長(zhǎng)安皇宮。

          春風(fēng)桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時(shí)

          熬過了春風(fēng)拂面、桃李盛開的夜晚,卻難度秋風(fēng)秋雨吹打梧桐落葉的時(shí)日。上句呼應(yīng)前文“春從春游夜專夜”等句,暗示李、楊昔日形影相隨纏綿甜蜜的愛情;下句開啟下文“西宮南內(nèi)多秋草”等句,點(diǎn)出李隆基目前形影相吊思戀欲絕的處境。詩(shī)人以時(shí)光和景物烘托人物的思想感情,把秋天與春天進(jìn)行近距離地觀照、對(duì)比,使李、楊前后境遇的大起大落,更為鮮明地表現(xiàn)出來,給讀者以更強(qiáng)烈的心靈震撼。

          西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃

          西宮、南內(nèi)到處都是枯黃的秋草;臺(tái)階上落滿了紅葉,無人清掃。這兩句用凄涼的氣氛、環(huán)境,烘托出李隆基居處的荒涼冷落和后期生活的痛苦孤獨(dú)、百無聊賴。其中所突出的衰草這一意象,和人物的心情是對(duì)應(yīng)的,同時(shí)暗示了被隔離的處境!拔鲗m南內(nèi)”,皇帝居住的皇宮叫“大內(nèi)”,亦簡(jiǎn)稱“內(nèi)”。唐代以太極宮為西內(nèi),大明宮為東內(nèi),興慶宮為南內(nèi)。唐玄宗回京后,先住在南內(nèi)。唐肅宗上元元年(760),宦官李輔國(guó)挑撥玄宗和肅宗的父子關(guān)系,把玄宗遷到西內(nèi)的甘露殿,實(shí)際是幽禁。

          梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老

          當(dāng)年的梨園弟子新添了根根白發(fā),椒房的宮女太監(jiān)們一個(gè)個(gè)容顏衰老!袄鎴@弟子”、“椒房阿監(jiān)”,都是承平時(shí)李、楊生活的見證人,而今都垂垂老矣。時(shí)間的流逝、人事的流轉(zhuǎn)、今昔變遷之慨,已意在言外!袄鎴@”,唐玄宗時(shí)宮中教習(xí)音樂的機(jī)構(gòu)。開元二年,選坐部伎子弟三百,唐玄宗親自教法曲,號(hào)為“皇帝弟子”;因院所靠近禁苑的梨園,故又稱“梨園弟子”!敖贩俊保箦幼≈,以椒和泥涂壁,取其溫暖,兼辟除惡氣,使有香氣。后亦以“椒房”為后妃的代稱。“阿監(jiān)”,宮內(nèi)近侍之女官或太監(jiān)!扒喽稹保贻p的宮女。

          夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠

          夜晚的宮殿中流螢亂飛,玄宗愁悶無語(yǔ),悄然相思。一盞孤燈相伴,燈草挑盡,仍然輾轉(zhuǎn)難眠!跋Α睘闀r(shí)間意象,黃昏之時(shí),最易引發(fā)人的思念與哀愁。“殿”為空間意象,其空曠又易引發(fā)人的孤獨(dú)之感。“螢”指螢火蟲,古人認(rèn)為螢火蟲是腐草所化,所聚之處多為荒蕪冷落之地。螢火蟲的微弱光亮與無邊的暮色形成強(qiáng)烈的對(duì)比,使本已空曠的大殿更覺昏暗。就在這一片昏暗中,惟有兩種光,一是孤燈,一是螢火蟲,更加烘托出凄涼的景象!肮聼簟,除了表示數(shù)量意義之外,還帶有一層情感色彩,實(shí)指孑然一身、形影相吊的玄宗。古時(shí)用燈草點(diǎn)油燈,過一會(huì)兒就要把燈草挑一下,讓它繼續(xù)燃燒!疤舯M”,是說夜已深了,燈草即將挑盡,它表示一種結(jié)果,也暗示一個(gè)過程,即一直挑至終了。

          遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天

          總覺得長(zhǎng)夜漫漫,鐘鼓遲遲不響,眼看著夜色一點(diǎn)點(diǎn)退去,天空漸漸露出曙光。上句照應(yīng)上文“夕殿”句,下句照應(yīng)“孤燈”句。一早一晚,暗示玄宗無時(shí)無刻不在思念楊妃。“鐘鼓”,報(bào)時(shí)的工具,所謂晨鐘暮鼓是也!斑t遲”,是說時(shí)間遲緩,拖得很長(zhǎng),這是不眠人的自我感覺。“初長(zhǎng)夜”,意為漫漫長(zhǎng)夜剛剛開始!肮⒐ⅰ保髁林。“星河”,銀河。銀河在即將天亮?xí)r愈顯明亮,這是不眠人所見。

          鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰(shuí)與共

          寒冷的鴛鴦瓦上,結(jié)了一層厚厚的白霜;冰涼的翡翠繡被,與誰(shuí)共用?這兩句是形容玄宗失去貴妃后的孤獨(dú)、凄楚與悲傷。“鴛鴦瓦”,屋頂上的瓦一俯一仰,相合構(gòu)成一對(duì),如鴛鴦雙棲,故名!棒浯漪馈,布面繡著翡翠鳥的被子。鳥兒雌雄雙飛,是愛情的象征。白居易在作品后半部分往往明里暗里把李、楊境遇前后進(jìn)行對(duì)比。李、楊相親相愛之時(shí),“芙蓉帳暖度春宵”;愛情失落之后,“翡翠衾寒誰(shuí)與共”。一“暖”一“寒”,是自然界變遷所致,更是人事變遷的結(jié)果。

          悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢(mèng)

          生離死別已經(jīng)過了一年,楊妃的亡魂始終未曾進(jìn)入夢(mèng)中。思念到極處,在夢(mèng)中相見也可聊以慰藉,然而這樣的期待依然落空。此時(shí)的痛苦真是到了無以復(fù)加、難以忍受的地步。這兩句語(yǔ)調(diào)酸楚動(dòng)人,有濃重的抒情氣氛,為下文作好了鋪墊!敖(jīng)年”,唐玄宗于天寶十五載(756)六月離長(zhǎng)安奔蜀,次年十二月回長(zhǎng)安,歷經(jīng)一年半。

          臨邛道士鴻都客,能以精誠(chéng)致魂魄

          有一位臨邛的道士客居長(zhǎng)安,能用至誠(chéng)招回死者的魂魄!芭R邛”,今四川邛崍縣。司馬相如與卓文君相愛的故事就發(fā)生在這里。把道士說成是臨邛的,除四川為道教發(fā)祥地外,可能還以司馬相如與卓文君的愛情故事隱喻李楊故事。“鴻都”,東漢都城洛陽(yáng)的宮門名,這里借指長(zhǎng)安。這兩句與上面兩句聯(lián)系緊密。前言生人不得見,期之以夢(mèng),而夢(mèng)中相逢的希冀也屬鏡中之花,事情至此依稀“山窮水復(fù)疑無路”,但接下來卻“柳暗花明又一村”。

          為感君王展轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓

          為太上皇苦苦思念貴妃、輾轉(zhuǎn)不眠之情而感動(dòng),于是命道士想方設(shè)法努力去尋找貴妃靈魂。“為感”、“遂教”之前省略了主語(yǔ),至于是誰(shuí),不必細(xì)究!罢罐D(zhuǎn)思”總結(jié)上文“黃!币韵氯渌鶎懤盥』紤贄铄疇睢

          排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見

          道士騰云駕霧,疾馳如閃電,幾乎一切地方都尋找個(gè)遍。結(jié)果,上登九天,下入黃泉,兩下里渺茫迷離,全都找不見。這里是具體描寫“殷勤覓”的情狀!跋隆敝蟪猩鲜∫弧案F”字。“碧落”,道家所稱東方第一層天,為碧霞滿空狀。這里泛指天上!包S泉”,人死后埋葬的地穴,借指陰間!皟商帯迸c“皆”、“茫!迸c“不見”相互作用,加強(qiáng)了否定與絕望的語(yǔ)氣。為表現(xiàn)道士行動(dòng)的積極緊張,詩(shī)人在前二句緊鑼密鼓地運(yùn)用了動(dòng)詞“排”、“馭”、“奔”和“升”、“入”、“求”。句式于整齊中求變化,顯得張弛有節(jié)、緩急有序。

          忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子

          忽然聽說東海之上有座仙山,坐落在虛無縹緲的云海間。玲瓏的樓閣上,縈繞著五色祥瑞之云,樓里面住著風(fēng)姿綽約的天仙。在尋覓希望即將破滅之際,接以“忽聞”,使文章敘述陡起波瀾。而由“忽聞”轉(zhuǎn)入肯定性敘述,點(diǎn)逗出“仙山”后,復(fù)接以“虛無飄渺”之詞再作跌宕,然后正式推出具體實(shí)在的“玲瓏”、“樓閣”和“仙子”,使得詩(shī)意曲折有致,并伴隨著終有所得的驚喜。

          中有一人字太真,雪膚花貌參差是

          其中有一位仙女名叫太真,她雪一樣的肌膚,花一樣的容貌,看起來很像要尋找的貴妃。詩(shī)人寫楊妃的出現(xiàn),故意不下肯定語(yǔ),而模糊言之!疤妗,楊玉環(huán)為道士時(shí)的道號(hào)。

          金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成

          輕輕叩響金色樓閣中西廂房的玉門,請(qǐng)求仙女小玉、雙成速去報(bào)知!敖痍I”,黃金裝飾的宮殿門樓!坝耢纭保袷龅拈T環(huán)!靶∮瘛保瑓峭醴虿钆!半p成”,傳說中西王母的侍女。這里都是借指楊貴妃在仙山的侍女。

          聞道漢家天子使,九華帳里夢(mèng)魂驚

          聽說漢家天子派來了使者,九華帳里的她從夢(mèng)中猛然驚醒!绑@”,既指楊妃由夢(mèng)而醒,也意味著方士的到來事出意外!皾h家”,代指唐朝!熬湃A帳”,繡飾華美的帳子。

          攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開

          披起衣服,推開枕頭,走出床帷,激動(dòng)得來回走動(dòng)不停,一路上把珠簾銀屏層層打開。上句七字之中竟有四個(gè)動(dòng)詞,層次感很強(qiáng)地展示出楊妃接連不斷的行動(dòng),透露出她在仙界朝思暮想的殷切期待和由于消息突然傳來而表現(xiàn)出的驚喜,以及由驚喜帶來的不知所措,描寫逼真而傳神!爸椴保楹!般y屏”,飾銀的屏風(fēng)。“迤邐”,接連不斷。

          云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來

          她發(fā)髻半偏,剛剛睡醒,等不及梳洗打扮,甚至顧不上扶正花冠,便急急忙忙走下堂來。“新睡覺”呼應(yīng)上文“九華帳里夢(mèng)魂驚”。“下堂來”呼應(yīng)上文“珠箔銀屏迤邐開”。

          風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞

          楊貴妃站在仙山之上,清風(fēng)吹來,衣袖隨之輕輕飄起,就好像當(dāng)年曾為君王表演《霓裳羽衣舞》時(shí)一樣?jì)趁膭?dòng)人。詩(shī)人借助想象,讓楊貴妃的形象在仙境中再現(xiàn)。她風(fēng)采依舊,但已是亡魂,恒在的美麗,掩飾不住人世變遷的哀傷。

          玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

          楊貴妃身居仙山蓬萊宮中,天長(zhǎng)日久,生涯寂寞;聽到玄宗派遣使節(jié)到來,她如玉的容顏流滿了晶瑩的清淚,就好像一枝梨花帶著點(diǎn)點(diǎn)春雨。“玉容”應(yīng)以“梨花”,均有白皙之意。由于梨花色白且經(jīng)不住晚春風(fēng)雨,詩(shī)人往往用它象征不幸而哀傷的女性!皽I闌干”應(yīng)以“春帶雨”,寫楊妃珠淚潸然之貌。一句直接描繪,一句間接描繪,同一意象獲得了疊加的效果,二者融合成一個(gè)完整的形象。

          含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫

          她含情凝目,再三請(qǐng)道士轉(zhuǎn)謝君王,訴說著與玄宗一別以后音容渺茫的惆悵!皟擅烀!,指李、楊兩地懸隔,空有相思而不得相見!皟伞迸c“一”相互映襯,分別加強(qiáng)“別”和“渺茫”的效果。“一別”句以下數(shù)句,把敘述者(白居易)的敘述與故事中人物(貴妃)的敘述結(jié)合在一起,用雙聲更好地喚起讀者心理上的共鳴。

          昭陽(yáng)殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長(zhǎng)

          昭陽(yáng)殿里的恩恩愛愛已經(jīng)斷絕,貴妃只能在蓬萊宮中苦度漫長(zhǎng)的時(shí)光。上句對(duì)過去的愛情做了個(gè)總結(jié),“絕”字凝重而斷然;下句則一筆寫入無限的未來,“長(zhǎng)”字悠遠(yuǎn)而凄然。愛情屬于短暫的過去,未來屬于無盡的孤寂!罢殃(yáng)殿”,漢成帝寵妃趙飛燕的寢宮,此借指楊貴妃住過的宮殿!芭钊R”,傳說中的海上仙山,這里指貴妃在仙山的居所。

          回頭下望人寰處,不見長(zhǎng)安見塵霧

          回頭下望人世間,只能望見塵霧,卻始終無法看到長(zhǎng)安。此二句道出生死隔絕,為開啟下文著筆。長(zhǎng)安既不得見,相會(huì)自然更無因緣,于是才有聊寄信物以表深情的描繪。

          唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見

          惟有拿出當(dāng)年與君王恩愛時(shí)所得的舊物略表深情,請(qǐng)求道士把這鈿盒、金釵帶回君王前。金釵被掰成兩股,鈿盒分作兩半,雙方各持一股、一扇。只要兩人同心,如金鈿一樣堅(jiān)貞,天上人間雖阻隔重重,總會(huì)有相聚的那一天。

          不寫成“鈿盒”而用“鈿合”,也許還有相合、相會(huì)之意。以物之兩半相合喻夫妻合諧,或以兩半之分喻兩情懸隔,這種寫法由來已久。金釵、鈿盒原是完整的兩件東西,如今一分為二。一方面,如原文所言,是表示愛情的地久天長(zhǎng);但另一方面,意味著永無復(fù)合的可能。這也正象征李、楊再次結(jié)合的期望永無實(shí)現(xiàn)的可能。故具有反諷效果。

          臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無人私語(yǔ)時(shí):在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝

          臨別時(shí)又反復(fù)多次委托道士把話兒捎去,其中的誓愿只有君妾兩人知道。有一年七月七日,在長(zhǎng)生殿上,夜深人靜時(shí),兩人曾山盟海誓:在天上愿作相依雙飛的比翼鳥,在地上愿作相生相纏的連理枝。

          “七月七日”,為牛郎織女一年一度相會(huì)之時(shí)!伴L(zhǎng)生殿”,在驪山華清宮集靈臺(tái)側(cè)近。不過,唐代也稱皇帝寢殿為長(zhǎng)生殿,不必細(xì)究。這幾句寫得哀婉動(dòng)人,深情纏綿!捌咴隆币韵铝,為作者虛擬之詞。陳寅恪《元白詩(shī)箋證稿·長(zhǎng)恨歌》云:“長(zhǎng)生殿七夕私誓之為后來增飾之物語(yǔ),并非當(dāng)時(shí)真確之事實(shí)”,“玄宗臨幸溫湯必在冬季、春初寒冷之時(shí)節(jié)。今詳檢兩《唐書·玄宗紀(jì)》無一次于夏日炎暑時(shí)幸驪山!薄氨纫眸B”,傳說中的鳥名,只有一目一翼,其名鶼鶼,雌雄并列,緊靠而飛!斑B理枝”,兩棵樹枝干連生在一起。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。

          天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期

          雖然天長(zhǎng)地久,也會(huì)有窮盡時(shí),而這生離死別的綿綿長(zhǎng)恨,卻永遠(yuǎn)不會(huì)有了結(jié)的時(shí)候。最后兩句以概括性的語(yǔ)言點(diǎn)明“長(zhǎng)恨”,表現(xiàn)了唐玄宗對(duì)楊貴妃的愛情誓言不能實(shí)現(xiàn)的千古遺恨。這兩句常為后人引用!独献印分^“天長(zhǎng)地久,天地所以能長(zhǎng)且久者,以其不自生,故能長(zhǎng)生”,這里則反其意而用之。通過“盡”對(duì)“天長(zhǎng)地久”的否定,極度夸張地寫出了“恨”之永。同時(shí),又通過“此恨綿綿無絕期”,顯示了“在天愿為比翼鳥,在地愿為連理枝”愿望的虛妄,加深了李、楊愛情的悲劇意義。其實(shí),愈是飽含淚水不懈地追求與思戀,其分離就愈具有悲劇意義,使人冥冥之中感受到的那一份無可奈何的心靈負(fù)荷就愈沉重,感傷的心靈就愈豐富。而李、楊永恒的分離與彼此痛苦的思戀,又把他們的悲劇放大了,使他們的愛情悲劇上升到了一個(gè)新的境界。

          【評(píng)解】

          這是一首著名的長(zhǎng)篇敘事詩(shī),以“長(zhǎng)恨”為中心,生動(dòng)地描繪了唐玄宗、楊貴妃纏綿悱惻的愛情故事及悲劇結(jié)局。其中相當(dāng)復(fù)雜的情節(jié),只用精練的幾句話就交代過去,而著力在情的渲染。詩(shī)人從反思的角度寫出了造成悲劇的原因,但對(duì)悲劇中的主人公又寄予同情和惋惜。全詩(shī)寫得婉轉(zhuǎn)細(xì)膩,卻不失雍容華貴,沒有半點(diǎn)纖巧之病。明明是悲劇,卻又那樣超脫,實(shí)為浪漫與古典兼?zhèn)涞慕^妙典型。讀后令人蕩氣回腸,不愧為千古絕唱。

          關(guān)于《長(zhǎng)恨歌》的主題,歷來有爭(zhēng)論;蛟慌小皾h皇重色”誤國(guó);或云歌詠李楊愛情;或云二者兼有之。然而文學(xué)作品的價(jià)值并不止于“主題”。從作者創(chuàng)作意圖來看,《長(zhǎng)恨歌》即“歌長(zhǎng)恨”,歌詠愛的長(zhǎng)恨。白居易自言“一篇長(zhǎng)恨有風(fēng)情”(《編集拙詩(shī)成一十五卷因題末戲贈(zèng)元九李十二》),說明作者是為歌“風(fēng)情”而作此詩(shī)。詩(shī)分四段,先寫熱戀情景,突出楊氏之美和玄宗對(duì)她的迷戀,對(duì)玄宗因貪戀女色而誤國(guó)事有所譏諷。次寫兵變妃死,悲劇鑄成,玄宗腸斷。這是悲歡榮辱極端對(duì)比的寫法。再寫物是人非及刻骨銘心的無望思念。最后寫天人永隔之長(zhǎng)恨。如此由樂而悲而思而恨,構(gòu)成全詩(shī)的感情脈絡(luò),其間因果關(guān)系密切而分明。

          拓展:《長(zhǎng)恨歌》感情賞析

          《長(zhǎng)恨歌》首先給我們藝術(shù)美的享受的是詩(shī)中那個(gè)宛轉(zhuǎn)動(dòng)人的故事,是詩(shī)歌精巧獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思。全篇中心是歌長(zhǎng)恨,但詩(shī)人卻從重色說起,并且予以極力鋪寫和渲染。日高起、不早朝、夜專夜、看不足等等,看來是樂到了極點(diǎn),象是一幕喜劇,然而,極度的樂,正反襯出后面無窮無盡的恨。唐玄宗的荒淫誤國(guó),引出了政治上的悲劇,反過來又導(dǎo)致了他和楊貴妃的愛情悲劇。悲劇的制造者最后成為悲劇的主人公,這是故事的特殊、曲折處,也是詩(shī)中男女主人公之所以要長(zhǎng)恨的原因。過去許多人說《長(zhǎng)恨歌》有諷喻意味,這首詩(shī)的諷喻意味就在這里。那么,詩(shī)人又是如何表現(xiàn)長(zhǎng)恨的呢?馬嵬坡楊貴妃之死一場(chǎng),詩(shī)人刻畫極其細(xì)膩,把唐玄宗那種不忍割愛但又欲救不得的內(nèi)心矛盾和痛苦感情,都具體形象地表現(xiàn)出來了。由于這血淚相和流的死別,才會(huì)有那沒完沒了的恨。隨后,詩(shī)人用許多筆墨從各個(gè)方面反復(fù)渲染唐玄宗對(duì)楊貴妃的思念,但詩(shī)歌的故事情節(jié)并沒有停止在一個(gè)感情點(diǎn)上,而是隨著人物內(nèi)心世界的層層展示,感應(yīng)他的景物的不斷變化,把時(shí)間和故事向前推移,用人物的思想感情來開拓和推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展。唐玄宗奔蜀,是在死別之后,內(nèi)心十分酸楚愁慘;還都路上,舊地重經(jīng),又勾起了傷心的回憶;回宮后,白天睹物傷情,夜晚輾轉(zhuǎn)難眠。日思夜想而不得,所以寄希望于夢(mèng)境,卻又是悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢(mèng)。

          詩(shī)至此,已經(jīng)把長(zhǎng)恨之恨寫得十分動(dòng)人心魄,故事到此結(jié)束似乎也可以。然而詩(shī)人筆鋒一折,別開境界,借助想象的彩翼,構(gòu)思了一個(gè)嫵媚動(dòng)人的仙境,把悲劇故事的情節(jié)推向高潮,使故事更加回環(huán)曲折,有起伏,有波瀾。這一轉(zhuǎn)折,既出人意料,又盡在情理之中。由于主觀愿望和客觀現(xiàn)實(shí)不斷發(fā)生矛盾、碰撞,詩(shī)歌把人物千回百轉(zhuǎn)的心理表現(xiàn)得淋漓盡致,故事也因此而顯得更為宛轉(zhuǎn)動(dòng)人。

        【白居易《長(zhǎng)恨歌》分句賞析】相關(guān)文章:

        白居易《長(zhǎng)恨歌》的賞析10-12

        賞析白居易《長(zhǎng)恨歌》01-03

        白居易 《長(zhǎng)恨歌》賞析06-14

        白居易《長(zhǎng)恨歌》 賞析05-12

        白居易的長(zhǎng)恨歌的賞析11-08

        白居易長(zhǎng)恨歌的賞析06-15

        白居易《長(zhǎng)恨歌》古詩(shī)賞析11-30

        白居易的《長(zhǎng)恨歌》原文及賞析10-27

        白居易:長(zhǎng)恨歌全文賞析05-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>