古詩(shī)金谷園杜牧翻譯
翻譯
繁華往事,已隨沉香煙塵飄蕩無(wú)存;
流水無(wú)情,野草卻年年以碧綠迎春。
啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風(fēng)聲聲傳來(lái);
落花紛紛,恰似那墜樓的綠珠美人。
注解
1、香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無(wú)跡者賜以珍珠。
2、墜樓人:指石崇愛妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。
2024-07-19
古詩(shī)金谷園杜牧翻譯
翻譯
繁華往事,已隨沉香煙塵飄蕩無(wú)存;
流水無(wú)情,野草卻年年以碧綠迎春。
啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風(fēng)聲聲傳來(lái);
落花紛紛,恰似那墜樓的綠珠美人。
注解
1、香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無(wú)跡者賜以珍珠。
2、墜樓人:指石崇愛妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。