1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 題西林壁的詩(shī)意的解釋

        回答
        瑞文問(wèn)答

        2024-08-23

        題西林壁翻譯:
        1、橫看成嶺側(cè)成峰:從正面看廬山是蜿蜒的山嶺,從側(cè)面看是險(xiǎn)峻的山峰。
        2、遠(yuǎn)近高低各不同:遠(yuǎn)近高低看過(guò)去,廬山的景色千姿百態(tài),各不相同。
        3、不識(shí)廬山真面目:看不清廬山的本來(lái)面目。
        4、只緣身在此山中:只因?yàn)樽约荷碓趶]山之中,看來(lái)看去,只能看到廬山的一部分。

        擴(kuò)展資料

          蘇軾由黃州貶赴汝州任團(tuán)練副使時(shí)經(jīng)過(guò)九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發(fā)逸興壯思,于是寫(xiě)下了若干首廬山記游詩(shī)!额}西林壁》是游觀廬山后的總結(jié),它描寫(xiě)廬山變化多姿的面貌,并借景說(shuō)理,指出觀察問(wèn)題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結(jié)論。

          開(kāi)頭兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,實(shí)寫(xiě)游山所見(jiàn)。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫(xiě)出了移步換形、千姿萬(wàn)態(tài)的廬山風(fēng)景。后兩句“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說(shuō)理,談?dòng)紊降捏w會(huì)。為什么不能辨認(rèn)廬山的真實(shí)面目呢?因?yàn)樯碓趶]山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。游山所見(jiàn)如此,觀察世上事物也常如此。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>