1“主語(yǔ) + 謂語(yǔ)”(即“主謂”句型)
這一句型英漢語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形式完全相同,說(shuō)明“某人或某物如何動(dòng)作”,或者說(shuō)“某人或某物自身怎樣運(yùn)動(dòng)”。
例:They arrived in Harbin yesterday morning.
分析:“they”(主語(yǔ))“arrived”(謂語(yǔ))。
2“主語(yǔ) + 謂語(yǔ) + 賓語(yǔ)”(即“主謂賓”句型)
這一句型英漢語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)形式完全相同,用以說(shuō)明“某人或某物做什么事情”,或者說(shuō)“某人或某物發(fā)出了動(dòng)作,并且其動(dòng)作涉及到另一個(gè)人或物”。
例:I study English.
分析:“I”(主語(yǔ))“study”(謂語(yǔ)動(dòng)作)“English”(賓語(yǔ)即動(dòng)作涉及的對(duì)象)。
3“主語(yǔ) + 謂語(yǔ) + 間接賓語(yǔ) + 直接賓語(yǔ)”(即“主謂雙賓”句型)
這一句型英漢語(yǔ)序結(jié)構(gòu)相同,說(shuō)明“某人為誰(shuí)(間接賓語(yǔ)為人)做某事”,或者說(shuō)“某人或物的運(yùn)動(dòng)涉及到兩個(gè)對(duì)象,其中一個(gè)間接對(duì)象為人,另一個(gè)為物”。
例:Our teacher taught us English.
分析:“our teacher”(主語(yǔ))“教”(謂語(yǔ)動(dòng)作)“us”(間接賓語(yǔ))“English”(直接賓語(yǔ))。
4“主語(yǔ) + 謂語(yǔ) + 賓語(yǔ) + 賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)”(即“主謂賓補(bǔ)”句型)
這一句型說(shuō)明“某人或某物要求(使、讓)某人做什么”或“某人感覺(jué)某人或物怎么樣”。
例: He asked her to go there.
分析:“he”(主語(yǔ))“asked”(謂語(yǔ)動(dòng)作)“her”(賓語(yǔ)即動(dòng)作涉及的對(duì)象)“to go there”(補(bǔ)語(yǔ)—補(bǔ)充說(shuō)明賓語(yǔ)做什么)。
5“主語(yǔ) + 系動(dòng)詞+ 表語(yǔ)”(即“主系表”句型)
這一句型用以說(shuō)明“某人(某物、某事、某種概念)具有什么特征或處于什么狀態(tài)”。漢語(yǔ)的“是”字結(jié)構(gòu)屬于這一英語(yǔ)句型的形式之一。常用的聯(lián)系動(dòng)詞有be, keep,lie, remain, stand, become, fall, get, go, grow, turn, look, feel, seem, smell, sound, taste, 等。