1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 清平樂原文

        時間:2024-05-30 19:51:33 好文 我要投稿

        清平樂原文

          清平樂原文 篇1

          清平樂·東風依舊

          [宋] 劉弇

          東風依舊。著意隨堤柳。搓得鵝兒黃欲就。天色清明廝句。去年紫陌朱門。今朝雨魄云魂。斷送一生憔悴,知他幾個黃昏。

          作品賞析

          這首詞是作者在京任職期間為感愛妾之逝而作,為悼亡詞。

          全詞以感情為紐帶,把舊時與今時的情景綰合在一起,對愛妾寄予了深摯的悼念。

          起首二句寫春風輕拂垂柳,語言很通俗,意思也很簡單,但卻層折多變,富于婉約特色。句中的隋堤,指汴河一帶的河堤。相傳隋煬帝時開運河,自洛陽至揚州,沿堤廣植楊柳。初春時節,和煦的東風輕拂隋堤上的楊柳,給人以親切溫柔之感。而“著意”二字,更把東風擬人化。言外之意仿佛是說,自然界的東風對楊柳尚如此多情,而現實生活中的詞人卻如此孤單,再也得不到親人的憐愛。詞中寫的是物態,蘊含的乃是人情。這里特別引人注意的是“依舊”二字,也就是說去年今日,正是東風駘蕩、楊柳婀娜的時節,他和愛妾曾在一起欣賞這美好的春光 ?墒墙袢罩貋,東風依舊,人事全非,怎不讓人心傷。第三句蟬聯首二句。東風對楊柳的“著意”,主要體現在一個“搓”字上。此字以俗為雅,說東風輕拂楊柳,給人以輕輕搓揉、撫摩之感。在東風搓揉之下,柳枝上遂呈現出“鵝兒黃”的顏色。鵝兒黃,指柳色的嫩黃。楊柳初綻的嫩葉,宛如雛鵝的羽絨 ,而這惹人喜愛的顏色,竟是東風搓出來的,真是奇絕之筆。“天氣清明時候”總括前文,在寫景中蘊含一股淡淡的'哀愁。

          過片對仗工整,詞意對比鮮明!叭ツ曜夏扒嚅T”,與上片“東風依舊”相映射,是回憶從前在郊外與愛姬共同游賞之樂。紫陌,指京城的道路,如唐人賈至《早朝大明宮》詩云 :“銀燭朝天紫陌長,禁城春色曉蒼蒼 !鼻嚅T,漢時長安灞城門之別名,此處借指汴京城門。“雨魄云魂”,語本宋玉《高唐賦》:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”以之形容愛妾死亡之后,魂魄飄蕩,有如朝云暮雨,非常恰切。詞筆至此,悼念愛妾的主題便趨于明朗化。結尾二句,悲哀的抒發,至于極點。

          “斷送一生憔悴 ”,意即逗引得詞人一生憔悴。是春風在多情地撫弄楊柳,是清明時候的惱人天氣,是愛妾業已消逝的雨魄云魂是這許多撩人愁緒的往事,觸目驚心的現實 ,逗引得他黯然神傷而導致一生憔悴。

          尤其在黃昏時刻,煙靄迷茫 ,景色慘淡,“能消幾個黃昏”在失去愛妾的詞人看來,仿佛來到一個催人淚下的境界 。明人沈際飛評曰:“‘能消幾個黃昏’,恒語之有情者。‘能’字更吃緊。”(《草堂詩余正集》卷一)確實,著一“能”字,則加強了感情的深度,更富于感染力量。

          這首詞雖悼愛妾,非念正室,但其中沉痛哀傷之情 ,似不下于東坡的悼妻名作《江城子》(十年生死兩茫茫)。如近人俞陛云所評,“撫今追昔,人之常情。此詞結末二句,何沉痛乃爾!”(《宋詞選釋》)。

          清平樂原文 篇2

          原文:

          春歸何處?寂寞無行路。

          若有人知春去處,喚取歸來同住。

          春無蹤跡誰知?除非問取黃鸝。

          百囀無人能解,因風飛過薔薇。

          譯文

          春天回到了哪里?尋不見它的蹤跡只感苦悶寂寞。如果有人知道春天的消息,定要幫我呼喚它回來與我同住。

          誰也不知道春天的蹤跡,只好去問一問黃鸝。然而黃鸝的婉轉鳴聲,誰又能懂呢?一陣風起它便隨風飛過了盛開的薔薇。

          注釋

          寂寞:清靜,寂靜。

          無行路:沒有留下春去的行蹤。行路,指春天來去的蹤跡。

          喚。簡緛。

          誰知:有誰知道春的蹤跡。

          問。汉魡荆儐。取,語助詞。

          黃鸝(lí):黃鸝:又叫黃鶯、黃鳥。身體黃色自眼部至頭后部黑色,嘴淡紅色,啼聲非常悅耳,食森林中的害蟲。益鳥。

          百囀:形容黃鸝宛轉的鳴聲。囀,鳥鳴。

          解:懂得,理解。

          因風:順著風勢。

          薔薇(qiáng wēi):花木名。品類甚多,花色不一,有單瓣重瓣,開時連春接夏,有芳香,果實入藥。

          賞析:

         、賳柸。簡枴

         、谝蝻L:趁著風勢。

          【評解】

          這首詞寫的是惜春之情。用筆委婉曲折,層層加深惜春之情。直至最后,仍不一語道破,結語輕柔,余音裊裊,言雖盡而意未盡。作者以擬人的手法,構思巧妙,設想新奇,創造出優美的意境。全詞俏麗、新警、宛轉、含蓄,表現了山谷詞的風格。

          【集評】

          薛礪若《宋詞通論》:山谷詞尤以《清平樂》為最新,通體無一句不俏麗,而結句“百囀無人能解,因風飛過薔薇”,不獨妙語如環,而意境尤覺清逸,不著色相。為山谷詞中最上上之作,即在兩宋一切作家中,亦找不著此等雋美的作品。

          虢壽麓《歷代名家詞百首賞析》:這是首惜春詞。耳目所觸,莫非初夏景物,而春實已去。飄然一結,淡雅饒味。通首思路回環,筆情跳脫,全以神行出之,有峰回路轉之妙。

          --引自惠淇源《婉約詞》

          此為惜春之作。詞中以清新細膩的語言,表現了詞人對美好春光的珍惜與熱愛,抒寫了作者對美好事物的執著和追求。

          此詞賦予抽象的春以具體的人的特征。詞人因春天的消逝而感到寂寞,感到無處覓得安慰,象失去了親人似的。這樣通過詞人的主觀感受,反映出春天的可愛和春去的可惜,給讀者以強烈的`感染。

          此詞高妙處,在于它用曲筆渲染,跌宕起伏,饒有變化。故先是一轉,希望有人知道春天的去處,喚她回來,與她同住。這種奇想,表現出詞人對美好事物的執著和追求。

          下片再轉。詞人從幻想中回到現實世界里來,察覺到無人懂得春天的去向,春天不可能被喚回來。但詞人仍存一線希望,希望黃鸝能知道春天的蹤跡。這樣,詞人又跌入幻覺的藝術境界里去了。

          末兩句寫黃鸝不住地啼叫著。它宛轉的啼聲,打破了周圍的寂靜。但詞人從中仍得不到解答,心頭的寂寞感更加重了。只見黃鸝趁著風勢飛過薔薇花叢。

          薔薇花開,說明夏已來臨。詞人才終于清醒地意識到:春天確乎是回不來了。

          此詞為表現惜春、戀春情懷的佳作。作者在近乎口語的質樸語言中,寄寓了深重的感情。全詞的構思十分精妙:作者不知春歸何處,一心要向別人請教;無人能知時,又向鳥兒請教。問人人無語,問鳥鳥百囀,似乎大有希望,然而詞人自己又無法理解,這比有問無答更可嘆。最后,鳥兒連“話”都不“說”,翻身飛走。在這番妙趣橫生的抒寫中,作者的惜春之情躍然紙上,呼之欲出。

          清平樂原文 篇3

          清平樂·春晚原文、翻譯及賞析(王安國)

          留春不住,費盡鶯兒語。

          滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風雨。

          小憐初上琵琶,曉來思繞天涯。

          不肯畫堂朱戶,春風自在楊花。

          ——宋代·王安國《清平樂·春晚》

          譯文

          怎么都無法將春天留住,白白地讓黃鶯唱個不停。昨夜一場風雨的侵凌,讓這滿地都是臟污的凋落殘花。

          小憐姑娘剛剛彈起琵琶,拂曉她思緒萬千縈繞天庭。隨風飄揚的楊絮是那樣的自由自在,可始終不肯飛入那權貴人家的畫堂朱戶。

          注釋

          清平樂(yuè):唐教坊曲名,后用為詞牌名。又名“清平樂令”“醉東風”“憶蘿月”。

          宮錦:宮廷監制并特有的錦緞。這里喻指落花。

          “滿地”“昨夜”二句:應作倒裝理解。

          小憐:北齊后主淑妃馮小憐,善彈琵琶。這里借指彈琵琶的歌女。

          楊花:一作“梨花”。

          賞析

          此詞上片以倒裝句式描繪暮春蕭條的景色,抒寫的花的春的宵意,表達了作者慨嘆美好年華逝去的`惆悵宵懷;下片抒寫暮春傷逝念遠的幽怨,以暮春紛飛的楊花不肯飛入權貴人家的人堂朱戶,表達了作者不親權貴的品就。全詞宵景交融,清新婉麗,曲折多致,筆法精妙,堪稱傷春詞中的佳作。

          古來傷春愁秋的詩詞多得不可勝數。這類被人嚼爛了的題材,卻是歷代不乏佳篇,非但不使人來到老一套,相反,永遠有新鮮之來。王安國這首《清平樂》就是這樣的好詞。

          詞題為《春晚》,顧名思義是寫殘春景象!傲舸翰蛔。M盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風雨!弊髡咭黄鸸P就寫由于“昨夜雨疏風驟”,南園已滿地殘紅了。詞人面對這萬花凋謝的景象,自然不勝傷來。此時耳邊傳來了黃鶯兒不停的啼唱,于是,他仿佛來覺到多宵的鶯兒也正為落花發愁,苦勸春天不要歸去呢!傲舸翰蛔,費盡鶯兒語”,好像詞人嘆息。寫鶯語的“費盡”,實是襯托出詞人的失落來,因為花開花謝,春去秋來,是自然規律與鶯兒無關。妙詞人賦予禽鳥以人的來宵,不直說自己無計留春之苦,而是借鶯兒之口吐露此宵,手法新巧而又饒有韻味。

          此詞交叉地寫聽覺與視覺的來受,從音響與色彩兩個方面勾勒出一幅殘敗的暮春圖人。開頭從聽鶯聲寫起,轉而便訴諸視覺。一夜風雨過后,園花凋謝,殘紅敗蕊,滿地飄零,狼藉不堪。百花盛開時,燦爛本如宮錦,可的此時給糟塌得不成樣子了!“滿地殘紅”自是殘春時節的典型景色,比之美好宮錦之被污損,詞人痛的之宵可見。

          下面又從視覺轉到聽覺上來:正當詞人目睹這如花似錦的春天匆匆消逝,心中無限惆悵之時,仿佛從遠處傳來歌女小憐之輩彈奏琵琶的聲音,“弦弦掩抑聲聲思”,那弦弦聲聲正是的春的花之宵。小憐,即北齊后主高緯寵幸的馮淑妃,因她“慧黠能彈琵琶”,后代詩人常用以借指歌女。此詞中“小憐初上琵琶”,是從李駕《馮小憐》詩“灣頭見小憐,請上琵琶弦”句化出。這琶琶之聲哀婉動人,當此即將逝去的春宵,有多少閨中佳人長夜不眠,那剪不斷理還亂的宵思飛越千里關山,追尋天涯游子。這里,作者抒寫的是由春天的匆匆歸去而引起的年華虛度之來,隱隱寄托著一種美人遲暮、英雄末路的悲慨。

          最后,詞人寫到眼前觸目皆是的楊花——這一暮春特有的風光:只見那如雪的飛花飄揚,是那樣的自由自在,可始終不肯飛入那權貴人家的人堂朱戶。

          這首詞表達了詞人傷春、的春、慨嘆美好年華逝去的宵懷,寄寓了作者深沉的身世來慨。全詞融宵于景,寫景中融進了自己的生活,寫出了自己的性宵與風骨,堪稱一首出類拔萃的傷春詞。

          清平樂原文 篇4

          清平樂·太山上作

          元好問〔金朝〕

          江山殘照,落落舒清眺。澗壑風來號萬竅,盡入長松悲嘯。

          井蛙瀚海云濤,醯雞日遠天高。醉眼千峰頂上,世間多少秋毫!

          譯文

          放眼遠望,江山映一抹殘陽。分明莽莽蒼蒼。深澗幽壑風來,萬千孔穴嗚嗚作響,匯入松濤聲悲壯。如井蛙面臨大海云濤觀賞,似醯雞看到了日遠天長。在這千峰頂上,醉眼朦朧微張;見世間多少事務,原來不過與秋毫相當。

          注釋

          詞作于金亡后二年(1236),時作者與友人游泰山。太山,即泰山。井蛙:作者謙稱。井底之蛙,由于受的狹小環境的局限,不知道有個大海,因此也不可能去談論大海。醯雞:醋甕中一種小蟲(即蠛蠓)甕子有蓋蓋著,不見天日;一旦揭去蓋子,它就見到天了,為詞人謙稱。

          賞析

          詞為莽眺之作,上片寫莽高所見、所聞,下片寫莽泰海而產生的自我渺小之感。詞中,景象蒼莽,境界闊大,充滿著對人間偉觀的贊嘆,也表現只詞人開闊的胸懷襟度。同時,“江海殘照胸之景其字面組合,及“悲嘯胸、“醉眼胸等,也隱藏著詞人的家國之痛。

          江海殘照,落落舒清眺——落落:清晰的樣子。清眺:開闊而清晰的視野。這兩句是說在泰海頂上,夕陽馀暉映照下的無限江海,蒼莽遼闊,可以極目四望,盡情展開視野。在壯美的景色中,詞人胸懷也因之寬廣,不禁忘卻只煩惱與哀痛,陶醉于大自然的造化之中。這兩句寫景峭拔雄健,氣度恢弘,渲染只蒼涼曠蕩的氛圍!奥渎涫媲逄餍厥芏鸥Α洞慰侦`岸》詩“落落展清眺胸之影響,但易“展胸為“舒胸,不覺是平仄格律的要求,而且突出只心情之舒暢和意境之清遠。

          澗壑風來號萬竅,盡人長松悲嘯——澗壑:海的溝谷。竅:孔洞。澗壑風來,海鳴應,松林也在風中怒吼悲鳴,林濤奔涌。這兩句沒有繼續寫視覺所見,而是轉入對聽覺形象的描寫,在極短的篇幅里面,描寫極其豐富的內容,使讀者對泰海有只一個立體的多維印象!肚f子·齊物論》:“夫大塊噫氣,其名為風。是唯無作,作則萬竅怒號。胸這兩句便是由此脫胎而出。其一從海谷中寫風,一從松林問寫風。風不可見,借物而知,一“號胸一“嘯胸,極為雄壯,富于表現力!叭胄刈謱⒐戎酗L和松問風自然完美地連在一起,動感十足!氨刈钟志哂性~人的主觀色彩,同時開啟后片的抒情。

          井蛙瀚海云濤,醯雞日遠天高——《孟子·盡心上》說,孔子“莽泰海而小天下胸。泰海以其高聳特立,視野開闊,歷來為莽臨的.人們所贊嘆。詞人莽泰海而縱覽,自比于井蛙見到波濤如云,醯雞見到天高日遠,大開只眼界!熬苄爻鲇凇肚f子·秋水》:“井蛙不可以語于海者,拘于虛也。胸井底之蛙,由于受所處狹小環境的局限,不知道有個大海,因此也不可能去談論大海。詞中以井蛙與瀚海、云濤并列,不用動詞連接,只是把幾個小大懸殊的事物放在一起,形成鮮明的對比,自然發展只原出典的意思。“醯(xi)雞胸見《莊子·田子方》篇,寫孔子求見老聃問道后,出來告訴顏回說:“丘之于道也,其猶醯雞歟!微(沒有)夫子(指老聃)之發吾覆也,吾不知天地之大全也。胸醯雞是醋甕中的蠛蠓(一種小蟲),甕有蓋子蓋著,不見天日;一旦揭去蓋子(發覆),它就見到天只。詞人莽上泰海,也有這種感受。

          醉眼千峰頂上,世間多少秋毫——秋毫:鳥獸之毛至秋更生,細而末銳,謂之秋毫。比喻事物之微細。作者為眼前的奇妙景象所陶醉,站在干峰頂上,在大自然奇景中,領悟到只人世萬物如秋毫之末,都微不足道,頓時忘卻只各種煩惱與哀愁!白硇刈钟玫脴O其生動傳神,不覺是酒醉,泰海的壯景更使詞人陶醉。而醉眼迷蒙的詞人形象,也正與壯景相融。

          全詞短短八句,四處化用《莊子》中的語句,卻不向老莊思想中討生活,中間也并非枯燥說理,而是以形象語抒發情懷,風格清腳沉郁,顯得自然而精煉。

          元好問

          元好(hào)問(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,號遺山,世稱遺山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古國時期著名文學家、歷史學家。元好問是宋金對峙時期北方文學的主要代表、文壇盟主,又是金元之際在文學上承前啟后的橋梁,被尊為“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作詩、文、詞、曲。其中以詩作成就最高,其“喪亂詩”尤為有名;其詞為金代一朝之冠,可與兩宋名家媲美;其散曲雖傳世不多,但當時影響很大,有倡導之功。有《元遺山先生全集》、《中州集》。

          清平樂原文 篇5

          原文:

          清平樂·上陽春晚

          [唐代]溫庭筠

          上陽春晚,宮女愁蛾淺。新歲清平思同輦,爭奈長安路遠。

          鳳帳鴛被徒熏,寂寞花瑣千門。競把黃金買賦,為妾將上明君。

          譯文及注釋:

          譯文

          上陽宮的春色已漸漸晚去,宮女的蛾眉在愁緒里日日暗淡。太平新年的時候,更盼望著能與君王同車而行,怎奈去往長安的路是那樣的遙遠。

          一次次空熏帳簾錦被,千叢花鎖鎖住了一道道門,也將寂寞深深地鎖在了門里。只能像陳皇后黃金買賦呈送給君王,長門里盼望與君王相見。

          注釋

          1.清平樂:原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調而命名。后用作詞牌名。又名“憶蘿月”“醉東風”。《宋史·樂志》入“大石調”,《金奩集》《樂章集》并入“越調”。雙調四十六字,上闋四仄韻,下闋三平韻。

          2.上陽:唐代宮名,今洛陽市境內!缎绿茣さ乩碇尽罚骸皷|都上陽宮,在禁苑之東,東接皇城之西南隅,上元中置!崩畎住渡匣饰餮材暇└琛罚骸傲答埱氐鼐G,花光不減上陽紅。”

          3.愁蛾:帶愁的蛾眉。淺:顏色暗淡。

          4.新歲:猶新年。清平:世道太平。輦(niǎn):古時用人力拉的車子,后多用來指皇帝坐的車!锻ǖ洹ざY典》:“夏后氏末代制輦,秦為人君之乘,漢因之!薄兑磺薪浺袅x》:“古者卿大夫亦乘輦,自漢以來,天子乘之。”

          5.爭奈:怎奈,怎能奈何,沒有辦法的意思。長安:唐代君王所住之地,京都。這里說“長安路遠”,含義是君王與宮女們的關系疏遠。

          6.鳳帳:織有鳳凰花飾的帳子。鴛被:繡有鴛鴦的錦被。徒:空,白白地。熏(xūn):加熱香草、香料使之發煙,以其煙熏制衣被,使衣被染有香氣。

          7.瑣:同“鎖”,封閉住。千門:眾多宮門。這里指宮殿。

          8.“競把”二句:爭著把黃金去買辭賦,請為她呈送給英明的君王。黃金買賦:典出司馬相如《長門賦序》:“漢武皇帝陳皇后,時得幸頗妒,別在長門宮,愁悶悲思,聞蜀郡司馬相如天下工為文,奉黃金百斤,為相如文君取酒,因于解悲愁之辭,而相如為文以悟主上,陳皇后復得幸!鄙,呈上,獻上。明君,圣明的君王。

          賞析:

          此詞上闋寫的是宮女春晚愁容,以及新的一年給她帶來的希望以及失望!按和怼苯淮藭r節,也暗喻宮女的青春在類似牢獄的深宮里幾近消磨殆盡。“愁蛾淺”寫女子的蛾眉逐漸變淺,實際上是一種夸張的手法,用來體現宮女的愁之深切!盃帲ㄔ酰┠巍睂懗隽藢m女的復雜矛盾的內心掙扎,在希望之后的失望,是一種近乎絕望的心態。

          下闋寫宮女所處的囚籠一樣的環境,以物寄怨,烘托她寂寞、孤獨的心態。“徒”字暗示了不知多少次宮女為了君王的親臨做準備,但是每一次都是失望而終,終于因為深切的期盼癡傻成癲,隱含了一種悲切的痛苦。“瑣(鎖)”字給人一種壓抑的感覺,寫宮女被封閉在深宮,切斷了和外界的聯系,鎖住了她生命中原本該擁有的那些美好的東西,剩下的只有無盡的期盼、一次次的失望以及深入骨髓的寂寞。最后二句運用漢武帝陳皇后“黃金買賦”的典故,表示宮女的愁苦以及她們的愿望,寫她們最后的希望與掙扎。這是在絕望之后新長出來的希望的枝椏,可是竟也不知什么時候才會實現。

          詞中寫可憐女子有幸于君王的相思之愁,在一定意義上寄托了宮女對愛情、幸福和自由的渴望與憧憬,但最終陳皇后那種被漢武帝拋棄的命運無情地降臨在她們身上,黃金買賦的悲劇代代重演。詞人抓住了宮女天真無知、爭寵獻媚的心理弱點,對她們身陷囹圄、落入深淵從而致使她們情愛饑渴、人性遭受極度壓抑的`悲情結局,用白描的手法抒寫了出來。作品含而不露,鋒芒所向對準了那個縱情聲色,致使無數無辜女子青春、愛情甚至生命白白被葬送的“明君圣主”,對封建社會這種吃人的后宮制度進行了揭露與譴責。

          全詞詳略得當,寫宮女愁容的部分一筆帶過,寫心態時則是細膩而婉轉,一面是“思同輦”,一面又是“長安路遠”,把這種矛盾的心理、痛苦的情感寫得栩栩如生。詞人對宮女這種希望與失望之間掙扎的描寫,也是在構思上與其他宮怨詞的不同之處。

          此詞是詞人在承襲白居易的《上陽白發人》、元稹的《宮詞》等唐詩中現實主義成分的基礎上把宮怨之思搬進了詞這種新的消學體式中的一種嘗試。他從詩的窠臼中走出來另辟蹊徑,拓展了詞的意境和題旨,擴大了消學的表現功能,通過句式、音韻的變換表達出多方面的思想情感。這就是消學創新。

          清平樂原文 篇6

          原文:

          野花芳草,寂寞關山道。柳吐金絲鶯語早,惆悵香閨暗老。羅帶悔結同心,獨憑朱欄思深。夢覺半床斜月,小窗風觸鳴琴。

          注釋:

          1、關山:古稱隴山,又名隴坻、隴坂、隴首,在今甘肅省天水市張家川回族自治縣境內,為明代以前連接亞、非、歐的陸路紐帶,此處指邊遠地區。

          2、柳吐金絲:指柳樹抽枝。

          3、羅帶悔結同心:衣帶打成連環回文結,稱為同心結。

          4 、憑:靠。

          5、夢覺:夢醒。

          賞析:

          詞寫閨思。上片首句點出時間,正值春日,次句言明地點,男子行役在關山道上,令人想起《詩經·卷耳》的“嗟我懷人,寘彼周行”。以下皆為男子想象中的女子生活情景。柳吐金絲,春意漸濃;鶯語早,頗含懊惱。“惆悵”句寫女子閨中年華虛度、紅顏暗老的惆悵。由于他者身份,故在為女子代言時,難免有些視角或語言混亂。此句中“香閨”如若喚作“閨中”,就更像閨中女子的自憐了。下片四句接著寫女子的閨愁。前兩句寫女子白日的行為和心思。穿衣系帶打同心結時,悔恨自己當初與關山道中人兒的傾心相許,側寫真情不渝,所以獨自憑欄時,思念也更深入骨髓。結尾兩句寫夜半夢醒的.凄涼,半床斜月,更顯孤單,風透過小窗吹琴而鳴,分明是內心在哀鳴。

          此詞初看與其他閨思詞無二樣,但卻處處能感受到詞人的寄托與高格,也因此,詞中女子與一般的紅袖、謝娘不同,有了一種寄寓。前人說韋莊詞“骨秀”,那真是骨子里的高貴與魅力,無關風月。

          清平樂原文 篇7

          清平樂·村居

          朝代:宋代

          作者:辛棄疾

          原文:

          茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼?

          大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。(亡 通:無)

          譯文及注釋:

          作者:佚名

          譯文

          一所低小的茅草房屋,緊靠著一條清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的小草。一對滿頭白發的老夫妻,帶著微醉的神態,親熱地用吳地的方言在一起聊天逗樂。大兒子在溪東豆地鋤草,二兒子在家門口編織雞籠。最喜歡的是調皮的小兒子,趴在溪邊剝蓮蓬。

          注釋

          清平樂 村居:清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目,意為鄉村生活。

          茅檐:茅屋 ,茅屋的屋檐。

          吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音,吳地的方言。

          相媚好:這里指互相逗趣、取樂。

          翁媼:老翁、老太。

          鋤豆:在豆地里鋤草。

          織:編織,文中指編織雞籠。

          亡賴:同“無賴”,這里指頑皮、淘氣。

          臥:趴。

          臥剝:趴著剝(蓮蓬)。

          溪東:小溪的東面。

          蓮蓬:蓮花開過后的花托,倒圓錐形,里面有蓮子。

          賞析:

          作者:佚名

          辛棄疾詞中有不少作品是描寫農村生活的佳作,其中,有風景畫,也有農村的風俗畫。這首《清平樂·村居》就是一幅栩栩如生、有聲有色的農村風俗畫。

          劉熙載說 ,“詞要清新”,“澹語要有味”(《藝概·詞曲概》)。作者的此作正具有“澹語清新”、詩情畫意的特點。它表現在描寫手法、結構和構思三個方面。

          在描寫手法上,這首詞,沒有一句使用濃筆艷墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面。作者能夠把這家老小的不同面貌和情態,描寫得維妙維肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,如若不是大手筆,是難能達到此等藝術意境的。

          上闋頭兩句,寫這個五口之家,有一所矮小的茅草房屋、緊靠著房屋有一條流水淙淙、清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的青草。在這里,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環境勾畫出來了。不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點明環境和地點的使命。

          三四兩句,描寫了一對滿頭白發的翁媼,親熱地坐在一起 ,一邊喝酒,一邊聊天的優閑自得的畫面,這幾句盡管寫得很平淡,但是,它卻把一對白發翁媼,乘著酒意,彼此“媚好 ”,親密無間,那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。

          這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,這里并不僅僅是限于這對翁媼的生活,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義!皡且簟保竻堑氐牡胤皆。作者寫這首詞時,是在江西上饒,此地,春秋時代屬于吳國!皨嫛,是對老年婦女的代稱。

          下闋四句,采用白描手法,直書其事,和盤托出三個兒子的不同形象。大兒子是家中的主要勞力,擔負著溪東豆地里鋤草的重擔。二兒子年紀尚小,只能做占鋪助勞動,所以在家里編織雞籠。三兒子不懂世事,只知任意地調皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態,即可知曉。這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的.那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來之筆,古今一絕!“無賴”,謂頑皮,是愛稱,并無貶意 !芭P”字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上。所謂一字千金,即是說使用一字,恰到好處,比坐、躺、趴等用的更妙,就更能給全句或全詞增輝。這里的“臥”字正是如此。

          在藝術結構上,全詞緊緊圍繞著小溪,布置畫面,展開人物的活動。從詞的意境來看,茅檐是靠近小溪的。另外 ,“溪上青青草”、“大兒鋤豆溪東”、“最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬 ”四句,連用了三個“溪”字,使得畫面的布局緊湊。所以,“溪”字的使用,在全詞結構上起著關鍵作用。

          在寫景方面,茅檐、小溪、青草,這本來是農村中司空見慣的東西,然而作者把它們組合在一個畫面里,卻顯得格外清新優美。在寫人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。通過這樣簡單的情節安排,就把一片生機勃勃和平寧靜、樸素安適的農村生活,真實地反映出來了。給人一種詩情畫意 ,清新悅目的感覺,這樣的構思巧妙、新穎,色彩協和、鮮明,給人留下了難忘的印象。

          從作者對農村清新秀麗 、樸素雅靜的環境描寫,對翁媼及其三子形象的刻畫,表現出詞人喜愛農村和平寧靜的生活。

          這首詞 ,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區閑居農村時寫的,詞作描寫農村和平寧靜、樸素安適的生活,并不能說是作者對現實的粉飾。從作者一生始終關心宋朝恢復大業來看,他向往這樣的農村生活 ,因而會更加激起他抗擊金兵、收復中原、統一祖國的愛國熱忱。就當時的情況來說,在遠離抗金前線的村莊,這種和平寧靜的生活,也是存在的,此作并非是作者主觀想象的產物,而是現實生活的反映。

          清平樂原文 篇8

          原文

          茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼。

          大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

          譯文

          屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上長滿了茵茵綠草。一陣吳音,絮絮叨叨,還帶著幾分醉意,親切,美好!這是誰家,一對白發蒼蒼,公公,姥姥。

          大兒子,在小溪東岸,豆地里鋤草。二兒子,正在編織雞籠,手藝可巧!小兒子,躺在溪邊剝蓮蓬,一個逗人喜愛的頑皮佬。

          賞析

          由于辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,南歸以后,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在江西信州(今江西上饒市)閑居達二十年之久。作者長期居住農村,對農村生活有了更多的了解,對農民也有較多的接觸。所以在《稼軒詞》中有一部分作品是反映農村生活的。其中,有風景畫,也有農村的風俗畫。這首《清平樂》,就是一幅著色的農村風俗畫。

          上片勾勒環境烘托氣氛。開篇用素描手法,勾出"茅檐"、"溪上"、"青草",只淡淡幾筆便形象地描畫出江南農村的特色,為人物的出現安排下廣闊的背景。三、四句寫詞中出現的老公公和老婆婆,他們講話的聲音帶著醉意,愈加顯得溫柔婉媚,但是等走到他們面前時,才發現說話的已不是什么年輕人,而是白發皤皤的老年人了。"醉里",可以看出老年人生活的安詳,從"媚好",可以看出他們精神的愉快。

          下片集中寫這一農戶的三個兒子,比較全面地反映了當時農村生活的各個方面,畫面在繼續擴展。整勞力在溪東的豆地里鋤草,半大的.孩子在編織雞籠。作者著力于"小兒"的描繪,共用了兩句,占全詞四分之一篇幅。"溪頭臥剝蓮蓬"形象地刻畫出他無憂無慮、天真活潑的神態。對此,詞人感到由衷的歡喜。

          這首詞具有濃厚的農村生活氣息,字里行間處處洋溢著作者對農村生活的喜悅和向往之情,客觀上反映了作者對黑暗官場生活的憎惡。這首詞是一幅栩栩如生、有聲有色的農村風俗畫。

          清平樂原文 篇9

          原文:

          清平樂·村居

          朝代:宋朝

          作者:辛棄疾

          茅檐低小,溪上青青草。

          醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼?

          大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

          最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

          譯文及注釋:

          譯文

          一所低小的茅草房屋,緊靠著一條清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的小草。一對滿頭白發的老夫妻,帶著微醉的神態,親熱地用吳地的方言在一起聊天逗樂。大兒子在溪東豆地鋤草,二兒子在家門口編織雞籠。最喜歡的是調皮的小兒子,趴在溪邊剝蓮蓬。

          注釋

          清平樂 村居:清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目,意為鄉村生活。

          茅檐:茅屋 ,茅屋的屋檐。

          吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音,吳地的方言。

          相媚好:這里指互相逗趣、取樂。

          翁媼:老翁、老太。

          鋤豆:在豆地里鋤草。

          織:編織,文中指編織雞籠。

          亡賴:同“無賴”,這里指頑皮、淘氣。

          臥:趴。

          臥剝:趴著剝(蓮蓬)。

          溪東:小溪的東面。

          蓮蓬:蓮花開過后的花托,倒圓錐形,里面有蓮子。

          賞析:

          在這首詞中作者通過對農村景象的描繪,反映出他的主觀感情,并非只在純客觀地作素描。

          作者這首詞是從農村的一個非勞動環境中看到一些非勞動成員的生活剪影,反映出春日農村有生機、有情趣的一面。上片第一、二兩句是作者望中所見,鏡頭稍遠!懊╅艿托 ,鄧《箋》引杜甫《絕句漫興》:“熟知茅齋絕低小,江上燕子故來頻。”此正寫南宋當時農村生活條件并不很好。如果不走近這低小的茅檐下,是看不到這戶人家的活動,也聽不到人們講話的聲音的。第二句點明茅屋距小溪不遠,而溪上草已返青,實暗用謝靈運《登池上樓》“池塘生春草”語意,說明春到農村,生機無限,又是農忙季節了。作者略含醉意,迤邐行來,及至走近村舍茅檐,卻聽到一陣用吳音對話的聲音,使自己感到親切悅耳(即所謂“相媚好”),這才發現這一家的成年人都已下田勞動,只有一對老夫婦留在家里,娓娓地敘家常。所以用了一個反問句:“這是誰家的老人呢?”然后轉入對這一家的其他少年人的描繪。這樣講,主客觀層次較為分明,比把“醉”的主語指翁媼似更合情理。

          下片寫大兒鋤豆,中兒編織雞籠,都是寫非正式勞動成員在搞一些副業性質的勞動。這說明農村中絕大多數并非坐以待食、不勞而獲的.閑人,即使是未成丁的孩子也要干點力所能及的活兒,則成年人的辛苦勤奮可想而知!芭P”字確實使用最妙, 它把小兒躺在溪邊剝蓮蓬吃的天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上, 從而使人物形象鮮明,意境耐人尋味。表現出只有老人和尚無勞動力的年齡最小的孩子,才悠然自得其樂。這實際上是從《莊子·馬蹄篇》“含哺而熙(嬉),鼓腹而游”的描寫化出,卻比《莊子》寫得更為生動,更為含蓄,也更形象化。特別是作者用了側筆反襯手法,反映農村生活中一個恬靜閑適的側面,卻給讀者留下了大幅度的想象補充余地。這與作者的一首《鷓鴣天》的結尾,所謂“城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花”正是同一機杼,從藝術效果看,也正有異曲同工之妙。

          詩人描繪了一家五口在鄉村的生活情態,表現了生活之美和人情之美,體現了作者對田園安寧、平靜生活的羨慕與向往。

          清平樂原文 篇10

          原文

          鶯歌蝶舞。池館春多處。滿架花云留不住。散作一川香雨。

          相思夜夜情。青衫淚滿啼紅。料想故園桃李,也應怨月愁風。

          鑒賞

          當時詞人客居他鄉。那正是春光明媚的銷魂時分,綠楊煙外鶯啼婉轉;百花叢中蝶舞蜂飛,池邊的客館前洋溢著濃濃的春意!俺仞^春多處”中的這個“多”字,看似平常,實則用的非常貼切,恰到好處,較之“濃”、“滿”、“密”、“繁”等字眼,實在準確得多,而且有著一種內涵豐富、獨特的新意。

          接下來,詞人用“滿架花云留不住,散作一川香雨”二句,描寫暮春落花成陣的景象也顯得十分新穎、工巧。詞人把滿架茂密的繁花比作一片美麗的彩云,把落到水面的片片花瓣比作“一川香雨”,這就不僅使這被歷代多少文人寫盡寫濫了的.關于落花的描寫獲得了形象上、語言上的新意,而且在“花云”與“香雨”這兩個比喻物間找到了內在的聯系:有“云”才會落“雨”,有“花”才會有“香”,因此這前后兩句雖然造語工巧,但讀來順暢自然,不露斧鑿之痕,不給人刻意求新之感。

          在上闋寫了詞人客居所見的情景之后,下闋便順勢抒寫自己客中的情懷。“相思夜夜情悰”,“悰”,特指歡悰,即歡情,謝眺《游東田》詩云:“戚戚苦無悰,攜手共行樂”,這里詞人是抒寫自己對所懷之人“夜夜相思”,只有在夢中才能重溫昔日相聚相伴時的歡情。夢中的歡情是虛幻、短暫的,夢醒之后帶來的是更加失落的悲哀,因而便淚濕青衫,襟滿“啼紅”了!疤浼t”乃“啼血”之別稱。古謂杜鵑鳥啼至出血乃止。詞人把自己比作啼聲悲老的杜鵑,這斑斑淚痕不正像是杜鵑啼鳴的血痕嗎?而且杜鵑又是相思鳥;“杜鵑聲聲,只喚不如歸去。”它又是思歸的象征,詞人把自己暗比作杜鵑,也正蘊含了這兩層意思在內。

          最后二句乃是詞人展開想象的羽翼,設想所懷之人在家鄉、在故國對自己的思念。古典詩詞中常有寫己懷人卻言對方懷己的篇什,如杜甫《月夜》本系懷念妻子,卻言妻子懷念自己:“今夜鄜州月,閨中只獨看。香霧云鬟濕,清輝玉臂寒……”這樣就把懷念之情寫得更深更切。這里也是用的這一手法:“料想故園桃李,也應怨月愁風”,不同的是詞人不直寫所懷之人懷己,而是運用借喻,以桃李隱譬所懷之人,人愁人怨以至連院中的桃李也都愁怨起來了,這便把人襯托得更加愁苦、幽怨。為何愁為何怨?不是愁風也不是怨月,而是愁己離家,怨己不歸,己懷人卻言人懷己,這就把詞人自己思家懷人之情寫得更深、更切、更難于忍受了。

          作者介紹

          趙崇,約公元一二四o年前后在世(一作崇皤,亦作崇嶓)字漢宗,南豐人。生卒年均不詳,約宋理宗嘉熙末前后在世。嘉定十六年(公元一二二三年)進士,授石城令。

          清平樂原文 篇11

          【原文】

          鶯啼殘月,繡閣1香燈滅。門外馬嘶2郎欲別,正是落花時節。妝成不畫蛾眉,含愁獨倚金扉3。去路香塵4莫掃,掃即郎去歸遲。

          注釋:

          1、繡閣:繡房,女子的閨房。

          2、馬嘶:馬鳴叫。

          3、金扉:描金的門,比喻居處華貴。

          4、香塵:芳香之塵,此指男子步履產生之塵。

          賞析:

          詞寫女子的別愁。上片寫離別。首句點明離別時間。鶯啼殘月,表示天將曉。次句閨房燈滅,也指天明時分燈滅,更有心上人遠去,猶如心中一盞燈熄滅一樣。言景而情自現。三句寫門外馬嘶,心上人即將上馬離去的場景如在目前。四句宕開一筆,說眼前景!罢锹浠〞r節”,雙重的'悲涼。落花,去勢也,本易令人傷感,況又正值分別。杜甫有“落花時節又逢君”(《江南逢李龜年》)句,顯然比此詞落花時節與心上人分別,心里要好受得多。

          下片寫別后。無心梳洗打扮,懶畫蛾眉,成天倚門愁苦,一副消極狀態。末兩句傷心語也。借香塵不掃,祈望心上人早日歸來,思念已內化至唯心程度,足見無奈,更見癡情。于無理之處,正見用情之專之深。鶯,月,閣,燈,馬,郎,花,眉,扉,路,塵,意象紛披,兼以雙音詞中的修飾語,使意象唯美,畫面感極強,人在不知不覺中頗受感染。

          清平樂原文 篇12

          清平樂·別來春半

          別來春半,觸目柔腸斷。

          砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。

          雁來音信無憑,路遙歸夢難成。

          離恨恰如春草,更行更遠還生。

          古詩簡介

          《清平樂·憶別》是五代十國時期南唐后主李煜的詞作。此詞寫懷人念遠、憂思難禁之情,或為作者牽記其弟李從善入宋不得歸,故觸景生情而作。上片點出春暮及相別時間,深切地刻畫出主人公思念親人的無奈之苦與企盼之情;下片由彼方措意,以親人歸夢難成的設想和春草滋生無際的比喻強烈地表現主人公對親人的思念之切。全詞以離愁別恨為中心,線索明晰,結構渾成,手法自然,筆力透徹,尤其在喻象上獨到而別致,從動態寫出離恨的隨人而遠,尤顯生動,為人所稱。

          翻譯/譯文

          離別以來,春天已經過去一半,映入目中的景色掠起柔腸寸斷。階下落梅就像飄飛的白雪一樣零亂,把它拂去了又飄灑得一身滿滿。

          鴻雁已經飛回而音信毫無依憑,路途遙遠,要回去的夢也難形成。離別的愁恨正像春天的`野草,越行越遠它越是繁生。

          注釋

          清平樂(yuè):原唐教坊曲名,后用為詞牌名。調名取用漢樂府“清樂”“平樂”兩樂調命名。雙調,四十六字,八句,上片四仄韻,下片三平韻。

          春半:即半春,春天的一半。唐代柳宗元《柳州二日》詩中有句:“宦情羈思共凄凄,春半如秋意轉迷“。別來春半,指自分別以來,春天已過去一半,說明時光過得很快。

          柔:呂本二主詞、吳本二主詞、侯本二主詞、《尊前集》、《全唐詩》、《詞綜》等本中均作“愁”。柔腸,原指溫柔的心腸,此指綿軟情懷。

          “砌下”句:指臺階下飄落的白梅花猶如雪片紛飛。砌(qì)下:臺階下。砌,臺階。落梅:指白梅花,開放較晚。

          “拂了”句:指把滿身的落梅拂去了又落了滿身。

          “雁來”句:是說鴻雁雖然來了,卻沒將書信傳來。古代有憑借雁足傳遞書信的故事!稘h書·蘇武傳》中記載:“天子射上林中,得雁,足有系帛書!惫室娧憔吐撓氲搅怂贾说囊粜。無憑:沒有憑證,指沒有書信。

          遙:遠。歸夢難成:指有家難回。

          恰如:正像!度圃姟贰豆沤裨~統》《古今詩余醉》等本中均作”卻如”;毛本《尊前集》中作“怯如”。

          更行更遠:指行程越遠。更,越。還生:還是生得很多。還,仍然,還是。

          賞析/鑒賞

          這首《清平樂》,表現了作者在惱人的春色中,觸景生情,思念離家在外的親人的情景。

          詞的上片,開篇即直抒胸臆、毫無遮攔地道出郁抑于心的離愁別恨。一個“別”字,是起意,也是點題,單刀直入,緊扣人心。李煜前期作品中因各種原因,這種開篇直抒胸臆的不多,但中、后期作品中不少,想必是生活際遇之大變,作者的感情已如洪水注池、不泄不行罷!按喊搿庇腥酸尀榇阂堰^半,有理,但如釋為相別半春,亦有據,兩義并取也無不可。接下二句承“觸目”來,“砌下落梅如雪亂”突出一個“亂”字,既寫出了主人公獨立無語卻又心亂如麻,也寫出了觸景傷情景如人意的獨特感受,用生動的比喻把愁情說得明白如見!胺髁艘簧磉滿”,前有“拂”字,顯見有主人公克制定念的想法,但一個“滿”字,卻把主人公那種無奈之苦、企盼之情、思念之深刻畫得至真至實。上片的畫面是情景交融、虛實相生而又動靜結合的,直抒胸臆中見委婉含蓄,活潑喻象中透著深沉凝重。

          他之所以久久地站在花下,是因為在思念遠方的親人!把銇怼眱删浒阉寄罹唧w化。寫出作者盼信,并希望能在夢中見到親人。古代有大雁傳書的故事。西漢時,蘇武出使北方,被匈奴扣留多年。但他堅貞不屈。漢昭帝派使臣要匈奴釋放蘇武,匈奴謊說蘇武已死。使臣知蘇武未死,假稱皇帝曾射下大雁,雁足上系有蘇武的書信說他正在匈奴的某地。匈奴聽了,只得將蘇武放回。所以作者說,他看到大雁橫空飛過,為它沒有給自己帶來書信而感到失望。他又設想,和親人在夢中相會,但“路遙歸夢難成”,距離實在是太遙遠了,恐怕他的親人在夢中也難以回來。古人認為人們在夢境中往往是相通的。對方作不成“歸夢”,自己也就夢不到對方了。夢中一見都不可能,思念萬分之情溢于言表,從而更強烈地表現了作者的思念之切。他懷著這種心情,向遠處望去,望著那遍地滋生的春草,突然發現,“離恨卻如春草,更行更遠還生”。“更行更遠”是說無論走得多么遠,自己心中的“離恨”就像那無邊無際、滋生不已的春草。無論人走到哪里,它們都在眼前,使人無法擺脫。這個結句,比喻淺顯生動,而且通過形象給人以離恨無窮無盡、有增無已的感覺,使這首詞讀起來顯得意味深長。

          全詞以離愁別恨為中心,線索明晰而內蘊,上下兩片渾成一體而又層層遞進,感情的抒發和情緒的渲染都十分到位。作者手法自然,筆力透徹,尤其在喻象上獨到而別致,使這首詞具備了不同凡品的藝術魅力。

          清平樂原文 篇13

          柳邊深院。燕語明如翦。消息無憑聽又懶。隔斷畫屏雙扇。

          寶杯金縷紅牙。醉魂幾度兒家。何處一春游蕩,夢中猶恨楊花。

          譯文

          柳樹旁邊深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫聲明快猶如刀剪。你沒準兒的消息太多,我現在已經懶得再聽。討厭那假信兒傳進來,我用雙扇屏風把它隔斷。端著玉杯飲酒,打著節拍唱曲兒提神,每日用沉醉慰藉我的靈魂。你整個春天都在何處游蕩啊,我在夢中也恨那水性的楊花。

          注釋

          消息無憑聽又懶:指燕子每次捎來的情人歸來的消息都不可靠,故自己懶得再聽它了。

          寶杯:酒杯。紅牙:調節樂曲節拍的拍板,多用檀木做成,色紅。

          夢中猶恨楊花:夢中充滿了對情人的怨恨。

          賞析

          這也是一首春閨怨詞,它的寫法新穎別致,把閨中人的怨情表現得十分婉轉生動。上片寫深院獨居的女子想念意中人的癡迷之狀:庭間燕子的鳴叫聲明亮而清脆,像是又在傳播她所盼望中的'意中人歸來的好消息。燕子每次報告的這個消息都不可靠,于是女子懶得聽、不愿聽了,干脆把窗子關起來。下片以楊花為喻,抱怨意中人的輕薄、放蕩和無情。表面上是在恨在罵,內心里卻是愛恨交加,可謂思深怨切,連夢中都難以釋懷。

          盧祖皋

          盧祖皋(約1174—1224),字申之,一字次夔,號蒲江,永嘉(今屬浙江)人。南宋慶元五年(1199)中進士,初任淮南西路池州教授。今詩集不傳,遺著有《蒲江詞稿》一卷,刊入“彊村叢書”,凡96闋。詩作大多遺失,唯《宋詩記事》、《東甌詩集》尚存近體詩8首。

          清平樂原文 篇14

          清平樂·春歸何處

          春歸何處?

          寂寞無行路。

          若有人知春去處,

          喚取歸來同住。

          春無蹤跡誰知?

          除非問取黃鸝。

          百囀無人能解,

          因風飛過薔薇。

          古詩簡介

          《清平樂·春歸何處》,北宋詞,作者黃庭堅。此詞為惜春之作。詞中以清新細膩的語言,表現了詞人對美好春光的珍惜與熱愛,抒寫了作者對美好事物的執著和追求。

          翻譯/譯文

          春天回到何處?留下一派清靜找不到它回去的道路。若是有人知道春天歸去之處,叫它仍舊回來與我同住。

          可是春天去得無影無蹤,什么人會知,除非你問一問黃鸝。它的叫聲十分婉轉,但無人能夠理解,只有任憑輕風飄過薔薇。

          賞析/鑒賞

          情感

          此為惜春之作。詞中以清新細膩的語言,表現了詞人對美好春光的珍惜與熱愛,抒寫了作者對美好事物的執著和追求。

          修辭

         。1)擬人(或比擬);

         。2)將春天“人格化”,幻想其去處,喚其歸來同住,最終難見其蹤影,將自然季節描寫得生動活潑,寄托了詞人對春天的喜愛和對“無法與春住”的無奈,妙趣橫生。

          此詞賦予抽象的春以具體的人的特征。詞人因春天的消逝而感到寂寞,感到無處覓得安慰,像失去了親人似的。這樣通過詞人的主觀感受,反映出春天的可愛和春去的可惜,給讀者以強烈的感染。

          此詞高妙處,于它用曲筆渲染,跌宕起伏,饒有變化。故先是一轉,希望有人知道春天的去處,喚她回來,與她同住。這種奇想,表現出詞人對美好事物的執著和追求。

          下片再轉。詞人從幻想中回到現實世界里來,察覺到無人懂得春天的去向,春天不可能被喚回來。但詞人仍存一線希望,希望黃鸝能知道春天的蹤跡。這樣,詞人又跌入幻覺的藝術境界里去了。

          末兩句寫黃鸝不住地啼叫著。它宛轉的'啼聲,打破了周圍的寂靜。但詞人從中仍得不到解答,心頭的寂寞感更加重了。只見黃鸝趁著風勢飛過薔薇花叢。薔薇花開,說明夏已來臨。詞人才終于清醒地意識到:春天確乎是回不來了。

          此詞為表現惜春、戀春情懷的佳作。作者近乎口語的質樸語言中,寄寓了深重的感情。全詞的構思十分精妙:作者不知春歸何處,一心要向別人請教;無人能知時,又向鳥兒請教。問人人無語,問鳥鳥百囀,似乎大有希望,然而詞人自己又無法理解,這比有問無答更可嘆。最后,鳥兒連“話”都不“說”,翻身飛走。這番妙趣橫生的抒寫中,作者的惜春之情躍然紙上,呼之欲出。

        【清平樂原文】相關文章:

        清平樂原文及賞析02-27

        清平樂·村居原文、翻譯03-02

        清平樂·春晚原文及賞析12-17

        《清平樂·春晚》原文及翻譯賞析12-18

        清平樂·東風依舊原文、賞析及翻譯12-18

        清平樂·鳳城春淺原文賞析12-19

        清平樂·春光欲暮原文及賞析03-18

        [熱門]清平樂原文及賞析15篇02-27

        清平樂原文及賞析15篇(熱門)02-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>