1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《飲酒·其八》原文

        時間:2024-03-10 10:02:38 好文 我要投稿
        • 相關推薦

        《飲酒·其八》原文

        《飲酒·其八》原文1

          [魏晉]陶淵明

        《飲酒·其八》原文

          原文:

          青松在東園,眾草沒其姿,

          凝霜殄異類,卓然見高枝。

          連林人不覺,獨樹眾乃奇。

          提壺撫寒柯,遠望時復為。

          吾生夢幻間,何事紲塵羈。

          注釋:

          (1)這首詩詩人以孤松自喻,表達自己不畏嚴霜的堅貞品質和不為流俗所染的高尚節操。詩未所表現的消極情緒中,帶有憤世嫉俗之意。

          (2)沒:掩沒。

          (3)凝霜:猶嚴霜。殄(tiān舔):滅絕,絕盡。異類:指除松以外的其它草木。卓然:高高挺立的樣子。見:同“現”,顯露。

          (4)連林:樹木相連成林。眾乃奇:大家才感到驚奇。乃:才。

          (5)壺:指酒壺。掛:逯本作“撫”,今據李本、焦本、和陶本改?拢簶渲。遠望時復為:即“時復為遠望”的.倒裝句。意思是還時時向遠處眺望。

          (6)何事:為什么。紲(xiè泄):拴,捆綁。塵羈:塵世的羈絆。猶言“塵網”。

          譯文:

          青松生長在東園,眾草雜樹掩其姿。

          嚴霜摧調眾草樹,孤松挺立揚高枝。

          木連成林人不覺,后調獨秀眾驚奇。

          酒壺掛在寒樹枝,時時遠眺心神怡。

          人生如夢恍惚間,何必束縛在塵世!

        《飲酒·其八》原文2

          青松在東園,眾草沒其姿。

          凝霜殄異類,卓然見高枝。

          連林人不覺,獨樹眾乃奇。

          提壺撫寒柯,遠望時復為。

          吾生夢幻間,何事紲塵羈。

          【注】紲:捆綁,束縛。

         、贈]其姿:掩沒了青松的英姿。其:一本作奇。

         、陂(tiǎn腆):滅盡。異類:指眾草。卓然:特立的樣子。這兩句是說經霜之后,眾草凋零,而青松的枝干卻格外挺拔。

         、圻B林:松樹連成林。人不覺:不被人注意。

          ④獨樹:一株、獨棵。眾乃奇:眾人認為奇特。奇:一本作知。

         、莺拢褐杆蓸渲Α

          賞析:

          《飲酒》共二十首,人四十歲之后,陶淵明離開彭澤縣,辭官歸田,飲酒賞菊,過著自由自在的農家生活,寫下這組詩。本篇《飲酒(其八)》是詩人以孤松自喻,表理自己高沽堅貞的人格與不為塵俗羈絆的理想。

          全詩分兩個部分,前半部分從開頭至“卓然見高枝”,表現青松凌寒挺立孤高的品格。

          開頭兩句“青松在東園,眾草沒其姿”,寫青松與眾草比,它不凋零。 “眾草”指眾多的草和樹。眾草怎么能埋沒青松的豐姿呢?經過風霜,青松不凋,而眾多的草和樹都枯萎、零落了。這兩句系詩人“言志之詞”,生長在東園的青松平時為眾草遮沒,高潔挺拔,卓然獨立,意為做人應當像孤松一樣,不應茍合于世俗,隨波逐流。

          第三、四兩句“凝霜殄異類,卓然見高枝”,是說等到嚴寒霜降,眾樹凋零,唯見青松卓然挺立,這又從時人令上來寫。也只有等到冬天來臨,寒霜使眾草凋謝.青松的高枝才顯得格外挺拔,“凝霜”象征著嚴酷的環境。聯系陶淵明所處的時代,東晉政治紊亂黑暗,朝政混濁不堪,一般官僚士子更是攀龍附鳳,無恥之極。而那些自命清高的人物卻“個個要職,這邊一面清談,那邊一面招權納貨,陶淵明真個能不要,所以高于晉宋人物”(《朱子語錄》),這里是自比。

          第五、六兩句“連林人不覺,獨樹眾乃奇”。“連林”,連著的林子,意指青松夾雜在眾多的樹木中。這樣青松并不特出!蔼殬洹敝盖嗨瑟毩寥。單看青松,“歲寒知松柏之后凋”,獨立不凋,這時人們才覺得珍奇。侍人在這里進一步表現了孤松獨立的奇特之美。這表現了詩人對氈炎附勢的群小的憎惡,和對高潔正直的君子的贊美。

          后半部分從“提壺撫寒柯”到結尾,表現自己這一生,好像在夢幻里,想到人生豈能被塵俗的羈絆拘牽。

          第七、八兩句“提壺撫寒柯,遠望時復為”。作者提壺斟酒,撫摩青松,時時遠望。“寒柯”,歲寒不凋的松枝。“遠望時復為”,即“時復為遠望” 的倒裝。詩人在離開青松之后,還時時再遠望它。這正是詩人所詠贊的“孤松”,是他高尚的人格寫照。詩中的“飲材”、“提壺”都寫的與酒有關,詩、把酒壺掛于孤松的寒枝上,并時時對青松遠望回顧,表現了他對青松的癡愛和留戀,極寫對青松的喜愛。如果說,以上詩句是對孤松的客觀的贊美,其時則滲透了詩人濃厚的主觀情愫了。

          最后兩句 “吾生夢幻間,何事紲塵羈”,指自己做官的生活,真如夢幻一般。紲,繩索,系牲口的`韁繩,這里名詞活用著動詞,當用繩索捆住。紲塵,被世俗所羈絆。在陶淵明看來,青松經霜不凋與眾樹的凋零絕然不同,這是說他自已歸隱之后,窮了,被歧視了,而更能顯示他的人生意義。所以他又感嘆自己的出仕像在夢幻中,太不清醒,受到人世官場的牽掛和羈絆,比不上青松的品格。“吾生夢幻間”,即生活在沒有真實的價值觀時代,所以會為世俗所束縛。詩人這時如夢初醒,說何必把自己束縛在塵網之中呢?言下之意是:做人應當像孤松一樣高潔挺拔,卓然獨立,而不應茍合于世俗,隨波逐流。詩人所詠贊的“孤松”正是他高尚人格的寫照。

          本篇運用了比喻與聯想。詩人用有些樹木比松樹高,遮掩了松樹的雄姿,比喻人在特定環境的不被看重。又用寒冬到來,萬木凋零,只有松樹更加郁郁蔥蔥,喻為人品格要堅貞,要高尚。詩人又通過聯想,感嘆自己這一生好像在夢幻里,發出人生豈能被塵俗的羈絆拘牽的箴言。

        《飲酒·其八》原文3

          作品簡介

          《飲酒·其八》是東晉詩人陶淵明所作的一首五言詩,是《飲酒二十首》中的第八首。此詩作于詩人看破東晉黑暗,辭官隱退之時。在這首詩里詩人以孤松自喻,表達自己不畏嚴霜的堅貞品質和不為流俗所染的高尚節操。

          作品原文

          飲酒

          陶淵明

          青松在東園,眾草沒其姿。

          凝霜殄異類,卓然見高枝。

          連林人不覺,獨樹眾乃奇。

          提壺掛寒柯,遠望時復為。

          吾生夢幻間,何事紲塵羈。

          作品注釋

         、偾嗨桑呵嗨桑呵啻涞乃蓸,因松樹四季常青,喻指堅貞不移的志節。東園:陶淵明居所東邊的園圃,亦泛指園圃。

         、跊]其姿:掩沒了青松的英姿。其:一本作奇。

         、勰耗Y成霜。殄(tiǎn):滅盡。異類:本意是指不同種類,有時也可作杰出的才能。同時,它也是古代對少數民族的蔑稱。這里指松樹之外的其他草木。

         、茏咳唬禾亓⒌臉幼印

         、葸B林:松樹連成林。人不覺:不被人注意。

         、蕺殬洌阂恢、獨棵。奇:一本作知。

         、咛釅兀簤兀褐妇茐。提壺,提壺蘆,提葫蘆掛。此謂提來酒壺。寒柯:樹枝,指冬天樹木或樹干。

         、噙h望時復為:這是倒裝句,應為“時復遠望”,有時又遠望。

         、釅艋茫簤糁谢镁,多比喻空妄。唐黃滔《祭宋員外文》:“人生夢幻,夫復何言!”

         、夂问拢簽槭裁础<湥合雕R的韁繩,引申為牽制。羈:束縛,拘束。

          作品譯文

          青松生長在東園,眾草掩沒了它的`奇姿。

          冬天到嚴霜降百草凋零,只吧那松枝兀然挺立。

          松樹連成林倒不為人所留意,唯獨一株孤松眾人方才稱奇。

          把酒壺掛在那寒枝上,一邊飲酒一邊向遠處眺望。

          人生短暫如同夢幻,何必受羈于世俗塵網!

          創作背景

          公元416年,相國劉裕位高權重,具有稱帝的野心。那一年秋天,詩人總是悶悶不樂。因為他早就看透,東晉的氣數已盡,劉裕篡位只是遲早的事,他整天為這件事悲傷郁悒。只要東晉存在,曾祖父陶侃的功績就光輝燦爛,照耀家邦。一旦東晉滅亡,就一筆勾銷了。詩人想到一切都在發展變化,興衰榮辱也在不斷地交替更換。大到一個國家,小到一個家庭,莫不如此。人生在世像閃電一樣,稍縱即逝,就應該坦蕩從容,無憂無慮地度過。于是詩人只要弄到酒,就一定一醉方休。醉酒之后反而詩興大發,胡亂扯出一張紙,書寫感慨,等到第二天清醒后,再修改潤色。寫好的詩稿越積越厚,讓老朋友幫忙整理抄錄。一共得到20首詩,詩人把這一組詩題為《飲酒二十首》,此詩為第八首。

          作品鑒賞

          “青松在東園,眾草沒其姿。”青松姿態挺秀而美麗。生在東園,卻被眾草所掩沒。可見眾草之深,其勢莽莽。青松之孤獨,也不言而喻。詩人借青松比喻自己,空有才干,卻被普通人所遮掩,使當朝統治者沒能發現自己。

          “凝霜殄異類,卓然見高枝!倍,嚴霜降臨,眾草凋零。這時候,青松挺拔的英姿,常青的秀色,就卓然出現于世人眼前。盡管在春夏和暖的時候,那眾草也是青青之色。而隨著草勢增長,甚至能一時掩沒青松?上,眾草到底經受不起嚴霜之摧殘,最終還是凋零了。表明在惡劣的政治下,像詩人這樣的人格高尚之人,依然能夠做到不屈服,而普通人則像眾草一般,早已凋零了。

          “連林人不覺,獨樹眾乃奇!碧热羟嗨啥嗔耍等贿B成松林,那么,它的與眾不同,便難以給人以強烈印象。只是由于一株青松卓然獨立于天地之間,人們這才為之詫異了。正是由于像詩人這樣的青松不多,詩人才會令人刮目相看。如果像詩人一樣的人太多,那詩人也會泯然眾人,無法令人感到驚奇。

          以上六句,單純運用比興手法,構成全詩的大半篇幅。青松象征詩人自己堅貞不渝之人格,眾草喻指一班無品無節之士流,凝霜則是譬比當時嚴峻惡劣之政治氣候,都很容易領會。至于“連林人不覺,獨樹眾乃奇”兩句,意蘊深刻,一株卓然挺秀之青松,誠然令人驚詫。而其之所以特異,就在于眾草不能有青松之品質。倘若園中皆是青松,這一株自然不足為奇了。一位人格高尚之人,之所以與眾不同。其實,正是由于一班士人自己未能挺立人格。若士流能如高士,或者說人格高尚蔚然而為一代士風,則品格高雅的人也不能因此與眾不同?上咳送菽缬谒接y能“卓然見高枝”。

          最后四句,直接寫出自己!疤釅貟旌,遠望時復為!焙,承上文“凝霜”而來。這句詩說得是,詩人心里愛這東園青松,便將酒壺掛在松枝之上,飲酒、流連于松樹之下。即使不到園中,亦時常從遠處來瞻望青松之姿。掛壺寒柯,這是何等親切。遠望松姿,正是一往深情。詩人之心靈,分明是常常從青松之卓然高節,汲取著一種精神上的滋養。

          結筆兩句,來得有點突兀,似與上文無甚關系,實則深有關系。夢幻,喻人生之短暫,翻見得生命之可珍惜。塵羈即塵網,指的是仕途。生命如此有限,彌可珍惜,不必把自己束縛在塵網中,失掉獨立自由之人格。這種堅貞高潔的人格,正有如青松。這才是真正的主體品格。

          這首詩上半幅只運用比興手法,贊美青松的高雅姿態。下半幅運用賦的表現手法,抒發詩人對青松的贊賞,以及珍惜自己人格的情懷。全幅詩篇渾然一體,實際上是詩人自身人格的寫照。全詩句句可圈可點,可以說是韻外之致,味外之旨。尤其是“連林人不覺,獨樹眾乃奇”二句,啟示著如果人人挺立起高尚的人格,則高尚的人格并非與眾不同,意味深遠,值得珍視。只因詩人堅貞高潔的人格,與青松歲寒不凋的品格,特征相似,所以此詩詩人借青松為自己寫照,境界之高,乃是出自天然。

          作者簡介

          陶淵明(365~427)晉朝時期詩人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號五柳先生,私謚靖節。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勛,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個時期。第一時期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時代就處于生活貧困之中。第二時期,學仕時期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時期,歸田時期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創作最豐富的時期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創了田園詩一體。陶詩的藝術成就從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“為詩之根本準則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

        【《飲酒·其八》原文】相關文章:

        飲酒·其九原文及翻譯12-18

        飲酒·其五原文及賞析03-01

        飲酒·其五原文翻譯及賞析12-17

        飲酒·其五原文賞析及翻譯12-18

        飲酒十四原文翻譯02-29

        詠史八首·其五原文及賞析03-01

        詠懷八十二首·其七十九原文翻譯及賞析12-17

        詠懷八十二首·其七十九原文翻譯賞析12-18

        修其身立其誠作文07-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>