1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 論語(yǔ)《述而篇》翻譯

        時(shí)間:2024-03-09 00:11:39 好文 我要投稿

        論語(yǔ)《述而篇》翻譯合集[3篇]

        論語(yǔ)《述而篇》翻譯1

          孔子說(shuō):“只闡述而不創(chuàng)作,相信而且喜好古代的東西,我私下把自己比做老彭!

        論語(yǔ)《述而篇》翻譯合集[3篇]

          孔子說(shuō):“默默地記住(所學(xué)的知識(shí)),學(xué)習(xí)不覺得厭煩,教人不知道疲倦,這對(duì)我能有什么因難呢?”

          孔子說(shuō):“(許多人)對(duì)品德不去修養(yǎng),學(xué)問(wèn)不去講求,聽到義不能去做,有了不善的事不能改正,這些都是我所憂慮的事情!

          孔子閑居在家里的時(shí)候,衣冠楚楚,儀態(tài)溫和舒暢,悠閑自在。

          孔子說(shuō):“我衰老得很厲害了,我好久沒有夢(mèng)見周公了!

          孔子說(shuō):“以道為志向,以德為根據(jù),以仁為憑藉,活動(dòng)于(禮、樂(lè)等)六藝的范圍之中!

          孔子說(shuō):“只要自愿拿著十余干肉為禮來(lái)見我的人,我從來(lái)沒有不給他教誨的!

          孔子說(shuō):“教導(dǎo)學(xué)生,不到他想弄明白而不得的時(shí)候,不去開導(dǎo)他;不到他想出來(lái)卻說(shuō)不出來(lái)的時(shí)候,不去啟發(fā)他。教給他一個(gè)方面的東西,他卻不能由此而推知其他三個(gè)方面的東西,那就不再教他了!

          孔子在有喪事的人旁邊吃飯,不曾吃飽過(guò)。

          孔子在這一天為吊喪而哭泣,就不再唱歌。

          孔子對(duì)顏淵說(shuō):“用我呢,我就去干;不用我,我就隱藏起來(lái),只有我和你才能做到這樣吧!”子路問(wèn)孔子說(shuō):“老師您如果統(tǒng)帥三軍,那么您和誰(shuí)在一起共事呢?”孔子說(shuō):“赤手空拳和老虎搏斗,徒步涉水過(guò)河,死了都不會(huì)后悔的人,我是不會(huì)和他在一起共事的。我要找的,一定要是遇事小心謹(jǐn)慎,善于謀劃而能完成任務(wù)的人!

          孔子說(shuō):“如果富貴合乎于道就可以去追求,雖然是給人執(zhí)鞭的下等差事,我也愿意去做。如果富貴不合于道就不必去追求,那就還是按我的愛好去干事。”

          孔子所謹(jǐn)慎小心對(duì)待的是齋戒、戰(zhàn)爭(zhēng)和疾病這三件事。

          孔子在齊國(guó)聽到了《韶》樂(lè),有很長(zhǎng)時(shí)間嘗不出肉的滋味,他說(shuō),“想不到《韶》樂(lè)的美達(dá)到了這樣迷人的地步。”

          冉有(問(wèn)子貢)說(shuō):“老師會(huì)幫助衛(wèi)國(guó)的國(guó)君嗎?”子貢說(shuō):“嗯,我去問(wèn)他!庇谑蔷瓦M(jìn)去問(wèn)孔子:“伯夷、叔齊是什么樣的人呢?”(孔子)說(shuō):“古代的賢人!(子貢又)問(wèn):“他們有怨恨嗎?”(孔子)說(shuō):“他們求仁而得到了仁,為什么又怨恨呢?”(子貢)出來(lái)(對(duì)冉有)說(shuō):“老師不會(huì)幫助衛(wèi)君!

          孔子說(shuō):“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂(lè)趣也就在這中間了。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕?lái)的富貴,對(duì)于我來(lái)講就像是天上的浮云一樣!

          孔子說(shuō):“再給我?guī)啄陼r(shí)間,到五十歲學(xué)習(xí)《易》,我便可以沒有大的過(guò)錯(cuò)了!

          孔子有時(shí)講雅言,讀《詩(shī)》、念《書》、贊禮時(shí),用的都是雅言。

          葉公向子路問(wèn)孔子是個(gè)什么樣的人,子路不答。孔子(對(duì)子路)說(shuō):“你為什么不樣說(shuō),他這個(gè)人,發(fā)憤用功,連吃飯都忘了,快樂(lè)得把一切憂慮都忘了,連自己快要老了都不知道,如此而已!

          孔子說(shuō):“我不是生來(lái)就有知識(shí)的人,而是愛好古代的東西,勤奮敏捷地去求得知識(shí)的人。”

          孔子不談?wù)摴之、暴力、變亂、鬼神。

          孔子說(shuō):“三個(gè)人一起走路,其中必定有人可以作我的老師。我選擇他善的品德向他學(xué)習(xí),看到他不善的地方就作為借鑒,改掉自己的缺點(diǎn)!

          孔子說(shuō):“上天把德賦予了我,桓魋能把我怎么樣?”

          孔子說(shuō):“學(xué)生們,你們以為我對(duì)你們有什么隱瞞的嗎?我是絲毫沒有隱瞞的。我沒有什么事不是和你們一起干的。我孔丘就是這樣的人。”

          孔子以文、行、忠、信四項(xiàng)內(nèi)容教授學(xué)生。

          孔子說(shuō):“圣人我是不可能看到了,能看到君子,這就可以了!笨鬃佑终f(shuō):“善人我不可能看到了,能見到始終如一(保持好的`品德的)人,這也就可以了。沒有卻裝作有,空虛卻裝作充實(shí),窮困卻裝作富足,這樣的人是難于有恒心(保持好的品德)的!

          孔子只用(有一個(gè)魚鉤)的釣竿釣魚,而不用(有許多魚鉤的)大繩釣魚。只射飛鳥,不射巢中歇宿的鳥。

          孔子說(shuō):“有這樣一種人,可能他什么都不懂卻在那里憑空創(chuàng)造,我卻沒有這樣做過(guò)。多聽,選擇其中好的來(lái)學(xué)習(xí);多看,然后記在心里,這是次一等的智慧!

          (孔子認(rèn)為)很難與互鄉(xiāng)那個(gè)地方的人談話,但互鄉(xiāng)的一個(gè)童子卻受到了孔子的接見,學(xué)生們都感到迷惑不解?鬃诱f(shuō):“我是肯定他的進(jìn)步,不是肯定他的倒退。何必做得太過(guò)分呢?人家改正了錯(cuò)誤以求進(jìn)步,我們肯定他改正錯(cuò)誤,不要死抓住他的過(guò)去不放!

          孔子說(shuō):“仁難道離我們很遠(yuǎn)嗎?只要我想達(dá)到仁,仁就來(lái)了!

          陳司敗問(wèn):“魯昭公懂得禮嗎?”孔子說(shuō):“懂得禮!笨鬃映鰜(lái)后,陳司敗向巫馬其作了個(gè)揖,請(qǐng)他走近自己,對(duì)他說(shuō):“我聽說(shuō),君子是沒有偏私的,難道君子還包庇別人嗎?魯君在吳國(guó)娶了一個(gè)同姓的女子為做夫人,是國(guó)君的同姓,稱她為吳孟子。如果魯君算是知禮,還有誰(shuí)不知禮呢?”巫馬期把這句話告訴了孔子?鬃诱f(shuō):“我真是幸運(yùn)。如果有錯(cuò),人家一定會(huì)知道。”

          孔子與別人一起唱歌,如果唱得好,一定要請(qǐng)他再唱一遍,然后和他一起唱。

          孔子說(shuō):“就書本知識(shí)來(lái)說(shuō),大約我和別人差不多,做一個(gè)身體力行的君子,那我還沒有做到!

          孔子說(shuō):“如果說(shuō)到圣與仁,那我怎么敢當(dāng)!不過(guò)(向圣與仁的方向)努力而不感厭煩地做,教誨別人也從不感覺疲倦,則可以這樣說(shuō)的!惫魅A說(shuō):“這正是我們學(xué)不到的!

          孔子病情嚴(yán)重,子路向鬼神祈禱?鬃诱f(shuō):“有這回事嗎?”子路說(shuō):“有的!墩C》文上說(shuō):‘為你向天地神靈祈禱!笨鬃诱f(shuō):“我很久以來(lái)就在祈禱了!

          孔子說(shuō):“奢侈了就會(huì)越禮,節(jié)儉了就會(huì)寒酸。與其越禮,寧可寒酸。

          孔子說(shuō):“君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁。”

          孔子溫和而又嚴(yán)厲,威嚴(yán)而不兇猛,莊重而又安祥。

        論語(yǔ)《述而篇》翻譯2

          子曰:“述而不作,信而好古,竊比于我老彭。”

          子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”

          子曰:“德之不修,學(xué)之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也。”

          子之燕居,申申如也,夭夭如也。

          子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不復(fù)夢(mèng)見周公。”

          子曰:“志于道,據(jù)于德,依于仁,游于藝!

          子曰:“自行束修以上,吾未嘗無(wú)誨焉!

          子曰:“不憤不啟,不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也!

          子食于有喪者之側(cè),未嘗飽也。

          子于是日哭,則不歌。

          子謂顏淵曰:“用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫!”子路曰:“子行三軍,則誰(shuí)與?”子曰:“暴虎馮河,死而無(wú)悔者,吾不與也。必也臨事而懼,好謀而成者也!

          子曰:“富而可求也,雖執(zhí)鞭之士,吾亦為之。如不可求,從吾所好!

          子之所慎:齊,戰(zhàn),疾。

          子在齊聞《韶》,三月不知肉味,曰:“不圖為樂(lè)之至于斯也!

          冉有曰:“夫子為衛(wèi)君乎?”子貢曰:“諾,吾將問(wèn)之。”入,曰:“伯夷、叔齊何人也?”曰:“古之賢人也!痹唬骸霸购?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不為也!

          子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云!

          子曰:“加我數(shù)年,五十以學(xué)《易》,可以無(wú)大過(guò)矣!

          子所雅言,《詩(shī)》、《書》、執(zhí)禮,皆雅言也。

          葉公問(wèn)孔子于子路,子路不對(duì)。子曰:“女奚不曰:其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè)以忘憂,不知老之將至云爾!

          子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”

          子不語(yǔ)怪、力、亂、神。

          子曰:“三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之!?/p>

          子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”

          子曰:“二三子以我為隱乎?吾無(wú)隱乎爾!吾無(wú)行而不與二三子者,是丘也。”

          子以四教:文,行,忠,信。

          子曰:“圣人,吾不得而見之矣;得見君子者斯可矣!弊釉唬骸吧迫,吾不得而見之矣,得見有恒者斯可矣。亡而為有,虛而為盈,約而為泰,難乎有恒乎。”

          子釣而不綱,弋不射宿。

          子曰:“蓋有不知而作之者,我無(wú)是也。多聞,擇其善者而從之;多見而識(shí)之,知之次也!

          互鄉(xiāng)難與言,童子見,門人惑。子曰:“與其進(jìn)也,不與其退也,唯何甚?人潔己以進(jìn),與其潔也,不保其往也!

          子曰:“仁遠(yuǎn)乎哉?我欲仁,斯仁至矣!

          陳司敗問(wèn):“昭公知禮乎?”孔子曰:“知禮!笨鬃油,揖巫馬期而進(jìn)之,曰:“吾聞君子不黨,君子亦黨乎?君取于吳,為同姓,謂之吳孟子。君而知禮,孰不知禮?”巫馬期以告,子曰:“丘也幸,茍有過(guò),人必知之。”

          子與人歌而善,必使反之,而后和之。

          子曰:“文,莫吾猶人也。躬行君子,則吾未之有得!

          子曰:“若圣與仁,則吾豈敢?抑為之不厭,誨人不倦,則可謂云爾已矣!惫魅A曰:“正唯弟子不能學(xué)也!

          子疾病,子路請(qǐng)禱。子曰:“有諸?”子路對(duì)曰:“有之!墩C》曰:‘禱爾于上下神祇!弊釉唬骸扒鹬\久矣!

          子曰:“奢則不孫,儉則固。與其不孫也,寧固!

          子曰:“君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚!

          子溫而厲,威而不猛,恭而安。

        論語(yǔ)《述而篇》翻譯3

          1、子曰:“述而不作,信而好古,竊比我于老彭!

          譯文:孔子說(shuō):“傳述而不創(chuàng)作,對(duì)古代文化相信而又愛好,我想自己很像我們的老彭吧!崩吓恚荷坛笠,孔子之先祖。

          2、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”

          譯文:孔子說(shuō):“默默存想所見所聞,認(rèn)真學(xué)習(xí)而不厭煩,教導(dǎo)別人不而不倦怠,這些事情我做到了多少?”

          3、子曰:“德之不修,學(xué)之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也!

          譯文:孔子說(shuō):“德行不好好修養(yǎng),學(xué)問(wèn)不好好講習(xí),聽到該做的事去不能跟著去做,自己有缺失卻不能立即改正,這些都是我的憂慮呀!”

          4、子之燕居,申申如也,夭夭如也。

          譯文:孔子平日閑暇時(shí),態(tài)度安穩(wěn),神情舒緩。

          5、子曰:甚矣吾衰也!久矣吾不復(fù)夢(mèng)見周公!“

          譯文:孔子說(shuō):“我實(shí)在太衰老了,我竟然很久都沒有夢(mèng)見周公了。”

          6、子曰:“志于道,據(jù)于德,依于仁,游于藝。”

          譯文:孔子說(shuō):“立志追求人生理想,確實(shí)把握德行修養(yǎng),絕不背離人生正途,自在涵泳藝文活動(dòng)!

          7、子曰:“自行束修以上,吾未嘗無(wú)誨焉!

          譯文:孔子說(shuō):“從十五歲以上的人,我是沒有不教導(dǎo)的!笔蓿捍硎鍤q以上的人。

          8、子曰:“不憤不啟,不悱不發(fā)。舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也。”

          譯文:孔子說(shuō):“不到他努力想懂而懂不了,我不去開導(dǎo);不到他努力想說(shuō)而說(shuō)不出,我不去引發(fā)。告訴他一個(gè)方面的東西,他不能隨之聯(lián)想到另外三個(gè)方面,我就不再多說(shuō)了!

          9、子食于有喪者之側(cè),未嘗飽也。

          譯文:孔子在家里有喪事的人旁邊吃飯時(shí),從不曾吃飽過(guò)。

          10、子于是日哭,則不歌。

          譯文:孔子在這一天哭過(guò),他就不再唱歌了。是日:這一天。

          11、子謂顏淵曰:“用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫!”子路曰:“子行三軍,則誰(shuí)與?”子曰:“暴虎馮河,死而無(wú)悔者,吾不與也。必也臨事而懼,好謀而成者也!

          譯文:孔子對(duì)顏淵說(shuō):“有人任用就發(fā)揮抱負(fù),沒人任用就就安靜修行,只有我與你可以做到吧?”子路說(shuō):“老師率領(lǐng)軍隊(duì)的話,找誰(shuí)同去呢?”孔子說(shuō):“空手打老虎,徒步去過(guò)河,這樣死了都不后悔的人,我是不與他同去的。一定要找同去的人,那就是面對(duì)任務(wù)戒慎恐懼,仔細(xì)籌劃以求成功的人。”

          12、子曰:“富而可求也,雖執(zhí)鞭之士,吾亦為之。如不可求,從吾所好。”

          譯文:孔子說(shuō):“財(cái)富如果求得,就算在市場(chǎng)擔(dān)任守門人,我也去做。如果無(wú)法以正當(dāng)手段求得,那么還是追隨我所愛好的理想吧!

          13、子之所慎:齊,戰(zhàn),疾。

          譯文:孔子以慎重的態(tài)度面對(duì)的三件事就是:齋戒、戰(zhàn)爭(zhēng)、疾病。

          14、子在齊聞《韶》,三月不知肉味,曰:“不圖為樂(lè)之至于斯也!

          譯文:孔子在齊國(guó)聽到了《韶》樂(lè),有很長(zhǎng)時(shí)間嘗不出肉的.滋味,他說(shuō):“想不到欣賞音樂(lè)能達(dá)到這樣的境界!

          15、冉有曰:“夫子為衛(wèi)君乎?”子貢曰:“諾;吾將問(wèn)之!比耄唬骸安、叔齊何人也?”曰:“古之賢人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不為也。”

          譯文:冉有說(shuō):“老師會(huì)幫助衛(wèi)國(guó)的國(guó)君嗎?”子貢說(shuō):“好,我去請(qǐng)教他!弊迂曌哌M(jìn)屋子對(duì)老師說(shuō):“伯夷、叔齊是什么樣的人?”孔子說(shuō):“古代的有德之人!弊迂曊f(shuō):“他們會(huì)抱怨自己的遭遇嗎?”孔子說(shuō):“他們所求的是行仁,也得到了行仁的結(jié)果,還抱怨什么呢?”子貢走出屋子對(duì)冉有說(shuō):“老師不會(huì)幫助衛(wèi)國(guó)的國(guó)君了!

          16、子曰:“飯蔬食飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣,不義而富且貴,于我如浮云!

          譯文:孔子說(shuō):“吃的是粗食,喝的是冷水,彎起手臂做枕頭,這樣的生活也有樂(lè)趣,用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕?lái)的富貴,對(duì)我就好象浮云一樣!

          17、子曰:“加我數(shù)年,五十以學(xué)《易》,可以無(wú)大過(guò)矣!

          譯文:孔子說(shuō):“給我?guī)啄甑臅r(shí)間,到五十歲的時(shí)候?qū)W習(xí)《周易》,便可以沒有大的過(guò)錯(cuò)了!奔樱杭。

          18、子所雅言,《詩(shī)》、《書》、執(zhí)禮,皆雅言也。

          譯文:孔子有講雅言的時(shí)候,讀《詩(shī)經(jīng)》、念《尚書》、行禮時(shí),用的都是雅言。

          19、葉公問(wèn)孔子于子路,子路不對(duì)。子曰:“女奚不曰:“其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè)以忘憂,不知老之將至云爾!

          譯文:葉公問(wèn)子路有關(guān)孔子的為人,子路沒有回答?鬃又乐缶驼f(shuō):“你為什么不這樣說(shuō)呢?他這個(gè)人發(fā)奮用功就忘記了吃飯,內(nèi)心快樂(lè)就忘記了煩惱,連自己快了衰老了都不知道,如此而已!

          20、子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”

          譯文:孔子說(shuō):“我不是生來(lái)就有知識(shí)的,我的知識(shí)是愛好古代文化,再勤奮、敏捷去學(xué)習(xí)得來(lái)的。”

          21、子不語(yǔ)怪、力、亂、神。

          譯文:孔子不跟別人討論有關(guān)反常的、勇力的、悖亂的、神異的事。

          22、子曰:“三人行,必有我?guī)熝桑簱衿渖普叨鴱闹,其不善者而改之!?/p>

          譯文:孔子說(shuō):“幾個(gè)人一起走路,其中一定有我可以取法的,我選擇他們的優(yōu)點(diǎn)來(lái)學(xué)習(xí),看到他們的缺點(diǎn),就警惕自己不要學(xué)壞!

          23、子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”

          譯文:孔子說(shuō):“天,是我這一生德行的來(lái)源,桓魋又能對(duì)我怎么樣呢?”桓魋:宋國(guó)司馬(即將軍),心懷狹隘接受不了孔子的批評(píng)而想報(bào)復(fù)。

          24、子曰:“二三子以我為隱乎?吾無(wú)隱乎爾。吾無(wú)行而不與二三子者,是丘也!

          譯文:孔子說(shuō):“你們幾位學(xué)生以為我有所隱藏嗎?我對(duì)你們沒有任何隱藏,我的一切作為都呈現(xiàn)在你們面前,那就是我的作風(fēng)啊。”

          25、子以四教:文、行、忠、信。

          譯文:孔子把文化知識(shí)、為人處事、忠厚有禮、保持誠(chéng)信四項(xiàng)內(nèi)容教授給學(xué)生。

          26、子曰:“圣人,吾不得而見之矣;得見君子者,斯可矣!弊釉唬骸吧迫,吾不得而見之矣;得見有恒者,斯可矣。亡而為有,虛而為盈,約而為泰,難乎有恒矣!

          譯文:孔子說(shuō):“圣人,我是沒有機(jī)會(huì)見到了,能夠見到君子,也就不錯(cuò)了!笨鬃佑终f(shuō):“善人,我是沒有機(jī)會(huì)見到了,能夠見到有恒的人,也就不錯(cuò)了。明明沒有,卻裝作有;明明空虛,卻裝作充實(shí);明明窮困,卻裝作富有,要做到有恒是多么困難呀!”

          27、子釣而不綱,弋不射宿。

          譯文:孔子只用一個(gè)魚釣的釣竿釣魚,而不用綱來(lái)截?cái)嗨鞫◆~;用帶生絲的箭來(lái)射飛鳥,而不射歸巢歇宿的鳥。

          28:子曰:“蓋有不知而作之者,我無(wú)是也。多聞,擇其善者而從之;多見而識(shí)之;知之次也!

          譯文:孔子說(shuō):“也許有人是自己不懂卻去創(chuàng)作的,我與他們不同。要多聽,選擇其中正確的部分來(lái)接受;多看,把好的記在心里;這種知是僅次于生而知之。”

          29、互鄉(xiāng)難與言,童子見,門人惑。子曰:“與其進(jìn)也,不如其退也,唯何甚?人潔己以進(jìn),與其潔也,不保其往也!

          譯文:互鄉(xiāng)這個(gè)地方的人很難溝通,有一個(gè)少年卻得到孔子的接見,學(xué)生們覺得很困惑?鬃诱f(shuō):“我是贊成他上進(jìn),不希望他退步,又何必過(guò)度苛責(zé)?別人修飾整潔來(lái)找我,我就嘉許他整潔的一面,不去追究他過(guò)去的作為!被ムl(xiāng):地名。不如:不希望。

          30、子曰:“仁遠(yuǎn)乎哉?我欲仁,斯仁至矣!

          譯文:孔子說(shuō):“行仁離我很遠(yuǎn)嗎?只要我愿意行仁,立刻就可以行仁!

          31、陳司敗問(wèn)昭公知禮乎,孔子曰:“知禮。”孔子退,揖巫馬期而進(jìn)之,曰:“吾聞君子不黨,君子亦黨乎?君取于吳,為同姓,謂之吳孟子。君而知禮,孰不知禮?”巫馬期以告。子曰:“丘也幸,茍有過(guò),人必知之!

          譯文:陳司敗問(wèn)孔子魯昭公是否懂得禮,孔子說(shuō):“懂得禮。”孔子出來(lái)后,陳司敗向巫馬期作了個(gè)揖,請(qǐng)他走近自己,然后說(shuō):“我聽說(shuō),君子是沒有偏私的,難道君子也會(huì)包庇別人嗎?魯君在吳國(guó)娶了一個(gè)同姓的女子做夫人,把她叫做吳孟子。如果魯君算是知禮,還有誰(shuí)不知禮呢?”巫馬期把他的話告訴了孔子?鬃诱f(shuō):“我真是幸運(yùn),如果有錯(cuò),人家一定會(huì)知道!

          32、子與人歌而善,必使反之,而后和之。

          譯文:孔子與別人一起唱歌,唱得開懷時(shí),一定請(qǐng)他再唱一遍,然后自己又和他一遍。反:再。

          33、子曰:“文,莫吾猶人也。躬行君子,則吾未之有得!

          譯文:孔子說(shuō):“書本上的學(xué)問(wèn),大概我和別人差不多。做一個(gè)身體力行的君子,那我還沒有做到。”

          34、子曰:“若圣與仁,則吾豈敢?抑為之不厭,誨人不倦,則可謂云爾已矣!惫魅A曰:“正唯弟子不能學(xué)也。”

          譯文:孔子說(shuō):“像圣與仁這樣的境界,我怎么敢當(dāng)?如果說(shuō)是以此為目標(biāo),努力實(shí)踐而不厭煩,教導(dǎo)別人而不厭倦,或許我還可以做到!惫魅A說(shuō):“這正是我們學(xué)生沒有辦法學(xué)到的!

          35、子疾病,子路請(qǐng)禱。子曰:“有諸?”子路對(duì)曰:“有之,誄曰:‘禱爾于上下神祗!弊釉唬骸扒鹬\久矣!

          譯文:孔子病得很重,子路請(qǐng)示要做禱告。孔子說(shuō):“有這樣的事嗎?”子路說(shuō):“有的,誄文上說(shuō):‘為你向天地神祗禱告。’”孔子說(shuō):“我長(zhǎng)期以來(lái)一直都在禱告呀。”

          36、子曰:“奢則不孫,儉則固。與其不孫,寧固!

          譯文:孔子說(shuō):“奢侈就會(huì)變得驕傲(不遜),簡(jiǎn)約就會(huì)流于固陋。與其驕傲,寧可固陋(寒酸)!

          37、子曰:“君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚!

          譯文:孔子說(shuō):“君子心胸光明開朗,小人經(jīng)常愁眉苦臉!

          38、子溫而厲,威而不猛,恭而安。

          譯文:孔子溫和而又嚴(yán)肅,威嚴(yán)而不剛猛,謙恭而又安適。

        【論語(yǔ)《述而篇》翻譯】相關(guān)文章:

        論語(yǔ)《述而篇》翻譯03-08

        論語(yǔ)原文及翻譯05-06

        論語(yǔ)原文及翻譯03-03

        論語(yǔ)十則翻譯04-25

        《論語(yǔ)》十則翻譯04-26

        論語(yǔ)原文注釋及翻譯02-28

        [集合]論語(yǔ)原文注釋及翻譯02-29

        論語(yǔ)原文翻譯注釋02-29

        (合集)論語(yǔ)原文及翻譯15篇03-03

        論語(yǔ)的作文10-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>