- 相關(guān)推薦
次北固山下原文翻譯
次北固山下原文翻譯1
次北固山下原文:
客路青山外,[2]行舟綠水前。潮平兩岸闊,[3]風(fēng)正一帆懸。海日生殘夜,[4]江春入舊年。鄉(xiāng)書何處達(dá),[5]歸雁洛陽邊。[6]
譯文
旅途在青山外,在碧綠的江水前行舟。潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸。夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。寄出去的家信不知何時才能到達(dá),希望北歸的大雁捎到洛陽去。
英文
In Castle Peak Road outside, in front of the Green River.The tide flat, broad between the two sides of the water, happened to hoist heavy.Residual night has not yet subsided, the sun rises from the sea, bye-bye is not behind the river has been revealed of spring.Letter to send out not knowing when to arrive, the geese are sent to Luoyang to hope that the North.
注釋
次:旅途中暫時停宿,這里是停泊的意思。北固山:在今江蘇鎮(zhèn)江北,三面臨長江?吐罚郝猛。潮平兩岸闊:潮水漲滿時,兩岸之間水面寬闊。風(fēng)正:順風(fēng)。懸:掛。海日:海上的旭日。殘夜:夜將盡之時。江春:江南的春天。歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。青山:指北固山。鄉(xiāng)書:家信。
潮平兩岸闊 風(fēng)正一帆懸
“潮平兩岸闊”,“闊”,是表現(xiàn)“潮平”的結(jié)果。春潮涌漲,江水浩渺,放眼望去,江面似乎與岸平了,船上人的視野也因之開闊。這一句,寫得恢弘闊大,下一句“風(fēng)正一帆懸”,便愈見精彩!皯摇笔嵌硕酥敝钡馗邟熘臉幼印T娙瞬挥谩帮L(fēng)順”而用“風(fēng)正”,是因?yàn)楣狻帮L(fēng)順”還不足以保證“一帆懸”。風(fēng)雖順,卻很猛,那帆就鼓成弧形了。只有既是順風(fēng),又是和風(fēng),帆才能夠“懸”。那個“正”字,兼包“順”與“和”的內(nèi)容。這一句寫小景已相當(dāng)傳神。但還不僅如此,如王夫之所指出,這句詩的妙處,還在于它“以小景傳大景之神”(《姜齋詩話》卷上)。可以設(shè)想,如果在曲曲折折的小河里行船,老要轉(zhuǎn)彎子,這樣的小景是難得出現(xiàn)的.。如果在三峽行船,即使風(fēng)順而風(fēng)和,卻依然波翻浪涌,這樣的小景也是難得出現(xiàn)的。詩句妙在通過“風(fēng)正一帆懸”這一小景,把平野開闊、大江直流、波平浪靜等等的大景也表現(xiàn)出了。取象宏大。春來雪融,江水漫漲,崖岸寬闊,和風(fēng)勁吹,船帆鼓起,何其壯也
海日生殘夜 江春入舊年
唐殷璠在他的《河岳英靈集》 中評這兩句詩說:“詩人以來,少有此句。張燕公(張說)手題政事堂,每示能文,令為楷式。”張說怎么對人說,可惜殷沒有交待,但其中有兩點(diǎn)值得注意:一是他將這兩句詩“手題政事堂”,一是“每示能文”。
好的文字都在下字之準(zhǔn)確。如這里的“生”與“入”二字,不僅使得這一聯(lián)對仗工穩(wěn),更妙在這兩字一出,才使得“海日”和“殘夜”、“江春”與“舊年”兩不相干之事物有了聯(lián)系,而且還因之而生動起來。太陽從幽暗的大海上一點(diǎn)點(diǎn)升起,如子之脫離母腹而漸現(xiàn),這一“生”字實(shí)在是形象極了。太陽剛升,大地還基本處于黑暗之中,但黑夜已撕破,這個“殘”字寫出了不可抗之消失。夜是被動的,卻又是無可奈何的,它生了太陽,卻又因太陽而消退!而“入”字更生動,任你江南雖還是舊年的冬天,但是春天卻已將江邊的柳樹涂上了一層春色。這一“入”字很不客氣,它幾乎是帶有強(qiáng)迫的楔入,寫出了新生的銳氣。柳色近作者之舟,故可見,而特于“春”之前要界以“江”字,也點(diǎn)明了“次北固山下”的環(huán)境與所見。這些字都下得簡潔而極有分寸。因?yàn)樗恢故菍懗隽藲q暮臘殘的景象,而且也寫出了此一時具體的視覺之差距,故而顯得生動鮮活。舊年不肯退去,然而終于阻擋不住新生的力量;而新生者卻又似乎并不管你愿不愿意,而要硬性地楔入,這一“入”字確有警人的不可阻擋之勢。張說好提攜后進(jìn),銳意改革,和他之欣賞此新舊遞替之詩意,恐不無關(guān)系。這也許就是他要手題于政事堂的原因。
對仗工穩(wěn)且隱含哲理!吧、“入”不僅為這聯(lián)增添了動感,還使看似兩對毫無關(guān)系的詞有了聯(lián)系!靶稳菥拔,絕妙千古”——王夫之。這句既是寫景,又是抒情。
象征。海日:光明、殘夜:黑暗、江春:新、舊年:舊。兩兩對仗,表達(dá)了積極向上的態(tài)度。
次北固山下原文翻譯2
次北固山下原文
客路青山下,行舟綠水前。
潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。
鄉(xiāng)書何處達(dá),歸雁洛陽邊。
次北固山下翻譯
游客路過蒼蒼的北固山下,
船兒泛著湛藍(lán)的江水向前。
春潮正漲兩岸江面更寬闊,
順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸。
紅日沖破殘夜從海上升起,
江上春早年底就春風(fēng)拂面。
寄去的家書不知何時到達(dá),
請問歸雁幾時飛到洛陽邊。
次北固山下的注釋:
次:旅途中暫時停宿,這里是停泊的`意思。
北固山:在今江蘇鎮(zhèn)江北,三面臨長江。
客路:旅途。
潮平兩岸闊:潮水漲滿時,兩岸之間水面寬闊。
風(fēng)正:順風(fēng)。
懸:掛。
海日:海上的旭日。
殘夜:夜將盡之時。
江春:江南的春天。
歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。
青山:指北固山。
鄉(xiāng)書:家信。
次北固山下原文翻譯3
《次北固山下》原文
客路青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。鄉(xiāng)書何處達(dá)?歸雁洛陽邊。
《次北固山下》翻譯
行客路過蒼蒼的北固山下,船兒泛著湛藍(lán)的江水向前。
潮水漲滿,兩岸與江水相平,顯得十分開闊,順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸。
夜還未消盡,一輪紅日已從海上升起,江上春早,舊年未過新春已來。
給家鄉(xiāng)捎的書信怎樣才能轉(zhuǎn)達(dá)呢?北歸的大雁啊,煩勞你替我捎回家鄉(xiāng)洛陽吧。
《次北固山下》注釋
次:旅途中暫時停宿,這里是停泊的意思。
北固山:在今江蘇鎮(zhèn)江北,三面臨水,倚長江而立。
客路:行客前進(jìn)的路。
青山:指北固山。
潮平兩岸闊:潮水漲滿時,兩岸之間水面寬闊。
風(fēng)正一帆懸:順風(fēng)行船,風(fēng)帆垂直懸掛。
懸:掛。
海日:海上的.旭日。
生:升起。
殘夜:夜將盡之時。
入:到。
鄉(xiāng)書:家信。
歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。
風(fēng)正:風(fēng)順。
次北固山下原文翻譯4
次北固山下原文
客路青山外,行舟綠水前。
潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。
鄉(xiāng)書何處達(dá)?歸雁洛陽邊。
——唐代·王灣《次北固山下》
譯文
郁郁蔥蔥的山外是旅客的道路,船航行在綠水之間。
潮水漲滿,兩岸與江水齊平,整個江面十分開闊,帆順著風(fēng)端直高掛。
夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。
我的家書應(yīng)該送到什么地方呢?北去的歸雁啊,請給我捎回洛陽那邊!
注釋
次:旅途中暫時停宿,這里是停泊的意思。
北固山:在今江蘇鎮(zhèn)江北,三面臨長江。
客路:旅途。
潮平兩岸闊:潮水漲滿,兩岸與江水齊平,整個江面十分開闊。
風(fēng)正:順風(fēng)。
懸:掛。
海日:海上的旭日。
殘夜:夜將盡之時。
江春:江南的春天。
歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。
青山:指北固山。
鄉(xiāng)書:家信。
名句解析
潮平兩岸闊 風(fēng)正一帆懸
渺潮平兩岸闊和,渺闊和,是表闊渺潮平和的結(jié)果。春潮涌漲,江水浩渺,放眼望去,江面似乎與岸平了,船上人的視野也因之開闊。這一句,寫得恢弘闊大,下一句渺風(fēng)正一帆懸和,便愈見精彩。渺懸和是端端直直地高掛著的樣子。詩人不用渺風(fēng)順和而用渺風(fēng)正和,是因?yàn)楣饷祜L(fēng)順和還不足以保證渺一帆懸和。風(fēng)雖順,卻很猛,那帆就鼓成弧形了。只有既是順風(fēng),又是和風(fēng),帆才能夠渺懸和。那個渺正和字,兼包渺順和與渺和和的內(nèi)容。這一句寫小景已相當(dāng)傳神。但還不僅如此,如王夫之所指出,這句詩的妙處,還在于它渺以小景傳大景之神和(《姜齋詩話》卷上)?梢栽O(shè)想,如果在曲曲折折的小河里行船,老要轉(zhuǎn)彎子,這樣的小景是難得出闊的。如果在三峽行船,即使風(fēng)順而風(fēng)和,卻依然波翻浪涌,這樣的.小景也是難得出闊的。詩句妙在通過渺風(fēng)正一帆懸和這一小景,把平野開闊、大江直流、波平浪靜等等的大景也表闊出了。取象宏大。春來雪融,江水漫漲,崖岸寬闊,和風(fēng)勁吹,船帆鼓起,何其壯也
海日生殘夜 江春入舊年
唐殷璠在他的《河岳英靈集》 中評這兩句詩說:渺詩人以來,少有此句。張燕公(張說)手題政事堂,每示能文,令為楷式。和張說怎么對人說,可惜殷沒有乎待,但其中有兩點(diǎn)值得注意:一是他將這兩句詩渺手題政事堂和,一是渺每示能文和。
好的文字都在下字之準(zhǔn)確。如這里的渺生和與渺入和二字,不僅使得這一聯(lián)對仗工穩(wěn),更妙在這兩字一出,才使得渺海日和和渺殘夜和、渺江春和與渺舊年和兩不相干之事物有了聯(lián)系,而且還因之而生動起來。太陽從幽暗的大海上一點(diǎn)點(diǎn)升起,如子之脫離母腹而漸闊,這一渺生和字實(shí)在是形象極了。太陽剛升,大地還基本處于黑暗之中,但黑夜已撕破,這個渺殘和字寫出了不可抗之消失。夜是被動的,卻又是無可奈何的,它生了太陽,卻又因太陽而消退!而渺入和字更生動,任你江南雖還是舊年的冬天,但是春天卻已將江邊的柳樹涂上了一層春色。這一渺入和字很不客氣,它幾乎是帶有強(qiáng)迫的楔入,寫出了新生的銳氣。柳色近作者之舟,故可見,而特于渺春和之前要界以渺江和字,也點(diǎn)明了渺次北固山下和的環(huán)境與所見。這些字都下得簡潔而極有分寸。因?yàn)樗恢故菍懗隽藲q暮臘殘的景象,而且也寫出了此一時具體的視覺之差距,故而顯得生動鮮活。舊年不肯退去,然而終于阻擋不住新生的力量;而新生者卻又似乎并不管你愿不愿意,而要硬性地楔入,這一渺入和字確有警人的不可阻擋之勢。張說好提攜后進(jìn),銳意改革,和他之欣賞此新舊遞替之詩意,恐不無關(guān)系。這也許就是他要手題于政事堂的原因。
對仗工穩(wěn)且隱含哲理。渺生和、渺入和不僅為這聯(lián)增添了動感,還使看似兩對毫無關(guān)系的詞有了聯(lián)系。渺形容景物,絕妙千古和——王夫之。這句既是寫景,又是抒情。
象征。海日:光明、殘夜:黑暗、江春:新、舊年:舊。兩兩對仗,表達(dá)了積極向上的態(tài)度。
次北固山下原文翻譯5
【原文】
次北固山下——[唐] 王灣
客路青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。鄉(xiāng)書何處達(dá),歸雁洛陽邊。
【翻譯】
行客要走的道路呀,就在青青的北固山之外,碧波蕩漾的長江之上。江水潮漲,漫平兩岸,江面變得浩浩蕩蕩,遼闊無邊;順風(fēng)的白帆,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,好像懸掛在碧藍(lán)的空中。紅日從東海上冉冉升起,沖破殘夜,驅(qū)盡大地的黑暗;大江彌漫著溫煦的氣息,春天提早進(jìn)入了舊年。書信早已寫好,如何寄回家園?掠過晴空的北歸鴻雁啊,拜托你們,把信捎到洛陽那邊。
【注釋】
《次北固山下》:次,停宿,這里指船停泊。北固山,在今江蘇省鎮(zhèn)江市北,三面臨江,形勢險(xiǎn)固,因以為名,與金山、焦山合稱“京口三山”。
客路青山外:行客要走的路還遠(yuǎn)在青山之外。客路,旅途。青山,指北固山。
行舟綠水前:遠(yuǎn)行的船卻在近前的綠水之上。綠水,指長江。連上兩句,大意是說,旅途舟行于青山綠水之間。這里的“客路”和“行舟”運(yùn)用的是互文見義的修辭手法。
潮平兩岸闊:潮水上漲,與兩岸齊平,使江面開闊起來。
風(fēng)正一帆懸:船兒順風(fēng)而往,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,開闊的江面上一葉輕舟,船帆好像懸掛在空中。
海日生殘夜:海上一輪紅日剛剛生起,夜色*還沒有完全退去。還日,指長江下游寬闊滿面上升起的太陽。殘夜,指夜將盡但還未盡之時。
江春入舊年:江上春來早,一年還沒有過完,春天的腳步已經(jīng)邁進(jìn)了“舊年”的門檻指江春,江上景物萌動的春意。入舊年,是說春意在舊年未盡就先新年而來了。
鄉(xiāng)書何處達(dá),歸雁洛陽邊:家書要送到哪里?想托北歸的大雁帶回洛陽。鄉(xiāng)書,指寄往家鄉(xiāng)的書信。歸雁,指北歸的雁,傳說雁能傳書。
【賞析】
王灣(6一93~751),唐代詩人,字號不詳。喻守真在《唐詩三百首詳析》中說:“王灣,洛陽人,先天中進(jìn)士,開元中分校祕書,終洛陽尉!痹(jīng)兩次參加朝中校理群書工作,后任洛陽尉。王灣成名很早,往來于吳、楚之間,著述很多。公元712年中進(jìn)士,次年(唐玄宗開元元年)出游吳地,由洛陽沿運(yùn)河南下瓜州,后乘舟東渡大江抵京口(今鎮(zhèn)江,即北固山所在地),接著東行去蘇州,此詩當(dāng)作于此時。這是一首寫風(fēng)景的詩,作者就長江的風(fēng)景,引起旅途的鄉(xiāng)愁,即所謂的即景生情。在旅途中,有感于江南春早,舊年將盡,遠(yuǎn)行未歸,觸發(fā)思鄉(xiāng)情懷的一首抒情詩。
“客路青山外,行舟綠水前!鄙角嗔,水綠了,天暖了,春來了,飄流他鄉(xiāng)的游子舟行于“青山”之外,揚(yáng)帆于“綠水”之前,清新而又明快,令人賞心而又悅目。詩人以平實(shí)之筆開篇,描繪一幅如詩如畫的青山綠水畫卷,與下聯(lián)的“兩岸”、“一帆”對水陸的描寫有著密切的聯(lián)關(guān)系,為抒情言志創(chuàng)設(shè)出收縮自如的揮灑空間,也為后文觸發(fā)詩人的鄉(xiāng)愁設(shè)下了埋伏的一筆。
“潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸!边@一聯(lián)完全是寫景,積雪融化,匯集了千山萬壑之水,長江的水量逐漸大了起來,江面因此而愈發(fā)寬廣,再加高高掛起船帆,使得江面愈加遼闊。遼闊的江水襯托著“一帆”,勾勒出一幅鮮明壯美的大江行船圖畫!捌健、“闊”、“正”、“懸”堪稱為詩眼。
“海日生殘夜,江春入舊年。”此聯(lián)為即景生情之關(guān)鍵,北固山是揚(yáng)子江的中段,早起的詩人舉目東望,只見江天一色*,一輪紅日從東方江海相接的'地平線上慢慢升起,回眸西探,卻見西邊天幕上的夜色*尚未完全褪去;一一夜之間已是中分二年,早上升起的海日預(yù)示著新的一年正在開始,春天已按捺不住自己的腳步,悄悄渡江北上走進(jìn)了舊年!吧焙汀叭搿钡倪x用,把一個晝夜更替的壯觀景象與新舊相接的時光荏苒描繪的傳神入化,給人開辟出自一由想象的無限空間。日復(fù)一日,年復(fù)一年,他鄉(xiāng)做客日久,自然引起歸鄉(xiāng)愁思,詩人把濃濃的鄉(xiāng)情巧妙地融入于“海日”、“江春”之中,在此晝夜更替、新舊相接之時萌發(fā)思鄉(xiāng)之情是自然而然,合情合理的,因此自然地引出尾聯(lián)的盼望托雁傳書。
“鄉(xiāng)書何處達(dá),歸雁洛陽邊!痹娙丝粗矍暗摹捌匠薄、“懸帆”、“海日”、“江春”,不由得萌發(fā)出一個美好的愿望,那就是借鴻雁傳書以寄托無盡的歸鄉(xiāng)情思。這一聯(lián)是中間兩聯(lián)景物描寫所觸發(fā)的思想之情,即景生情,也是對首聯(lián)的照應(yīng),使作品中所描寫的客觀景物通通著上了人的感情*色*彩。
作品不僅清新流暢,容情于景,即景生情,同時又具有極其鮮明合理的層次性*,詩中的任何兩聯(lián)之間都有著鮮明的邏輯順序,不可隨意調(diào)換。
次北固山下原文翻譯6
原文閱讀:
客路青山下,行舟綠水前。
潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。
鄉(xiāng)書何處達(dá),歸雁洛陽邊。
翻譯譯文:
旅客要走的道路呀,正從青青北固山向遠(yuǎn)方伸展。江上碧波蕩漾,我正好乘船向前。
潮水上漲,與岸齊平,江面變得開闊無邊。和風(fēng)吹拂,風(fēng)向不偏,一葉白帆好像懸掛在高遠(yuǎn)江天。
紅日從東海上誕生了,沖破殘夜,驅(qū)盡大地的黑暗。大江彌漫著溫煦的'氣息,春天提早進(jìn)入了舊年。
我多么思念親愛的故鄉(xiāng),書信早已寫好,如何寄回家園?掠過晴空的北歸鴻雁啊,拜托你們,把信捎到洛陽那邊。
【次北固山下原文翻譯】相關(guān)文章:
論語原文及翻譯05-06
明史的原文翻譯09-07
《玄鳥》原文及翻譯03-30
于園原文及翻譯07-28
列子 原文及翻譯07-29
北門原文及翻譯09-02
雝原文翻譯09-12
潛原文翻譯09-12
《詠雪》原文及翻譯09-10