1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 同義詞辨析詞匯技巧

        時間:2021-06-11 19:04:53 同義詞 我要投稿

        同義詞辨析詞匯技巧匯總

          pack, package, packet, parcel, bunch, bundle這些名詞均有“捆,包”之意。

        同義詞辨析詞匯技巧匯總

          pack〓指專為背負而包扎的包裹,也指馱物等。

          package〓指包裝整齊嚴密的包裹或一包、一捆、一盒東西。

          packet〓一般指小件行李、郵包、還可指更小一些的包。

          parcel〓著重指郵包,也指將東西扎成小包或不太大的包。

          bunch〓指有規(guī)則地把同類東西固定在一起。

          bundle〓指多件東西被捆扎在一起。

          paper, document

          這兩個名詞均含“文件”之意。

          paper〓普通用詞,泛指成冊供將來參考或使用的任何文件或公文等。

          document〓即可指法律性文件,也可指用作證明或消息來源的文件或記錄等。

          parade, demonstration, procession

          這些名詞均含“游行”之意。

          parade〓多指盛大和正式的游行,有檢閱等活動。

          demonstration〓側(cè)重指抗議的游行。

          procession〓指舉行慶祝活動或盛大儀式時莊嚴行進的有秩序的游行隊伍或行列。

          parliament, congress

          這兩個名詞均可表示“國會,議會”之意。

          parliament〓指英國或加拿大等國的議會,通常用大寫形式。

          congress〓指美國等國的國會,也可指代表大會。

          part, piece, section, division, portion, fraction, fragment, segment, share

          這些名詞均可表示“整體的一部分”之意。

          part〓含義廣,最普通用詞。常指整體中可大可小的一部分,也可指整體中可分開的獨立部分。

          piece〓指整體中的一些個體,尤指從某個整體上分出來的一部分。

          section〓指整體中的分區(qū),部分與部分之間有顯著界限。

          division〓通常指按類劃分或分割成而的部分。常含抽象意義。

          portion〓側(cè)重從整體中所分配到的那一部分,含一定的獨立意義。

          fraction〓指包含在全體中的一部分,暗示微不足道的一部分。

          fragment〓指因破裂、分割等產(chǎn)生的支離破碎、不規(guī)則的一部分。

          segment〓指某物的特定部分或自然形成的部分,也指線形物品的一段。

          share〓指共有的東西中應(yīng)占有的一部分。

          pass, elapse

          這兩個動詞均可表示“過去,消逝”之意。

          pass〓最普通常用詞,指歲月的流逝,某些自然現(xiàn)象或事情的過去。側(cè)重其結(jié)果。

          elapse〓書面用詞,指時間等不知不覺地逝去,含義比pass窄,常常側(cè)重從某一特定時間到另一特定時間的過去。

          path, road, way, street, highway, avenue, motorway, route, lane, pavement, trail

          這些名詞均有“路”之意。

          path〓多指由人或動物在田間、小丘或樹叢中經(jīng)常走動而踩出的小路,也指公園或花園等供人走的小徑。

          road〓指連接兩地間供行人或車輛使用的廣闊平坦的大道,多指公路,也可用于引申意義。

          way〓普通用詞,含義廣泛,可指各種路、道或通道,也可指抽象的道路。

          street〓尤指城市中的道路,往往一側(cè)或兩側(cè)有高大建筑物;還可指城市小鎮(zhèn)、近郊可供人、車、馬行走的'平坦道路。

          highway〓通常指市區(qū)外可以通行各種機動車輛的交通干線。

          avenue〓在美國,指城市中一側(cè)或兩側(cè)建筑物林立的大道或馬路;而在英國則常指通住鄉(xiāng)村大住宅、私人大莊園或兩旁栽樹的道路。

          motorway〓高速公路,新詞,特指為車輛快速通行而修的專線,美語為freeway或expressway。

          route〓指從此處通往彼處的路線、路程等。

          lane〓指農(nóng)村或城鎮(zhèn)的小道或小徑,也指小巷。

          pavement〓在英國,多指街道兩旁的人行道,而美國人常用sidewlk表示人行道。

          trail〓指人或獸在森林、荒野或山中踩出的小徑或崎嶇小道。

          patience, endurance

          這兩個名詞均含“忍耐,耐心”之意。

          patience〓普通用詞,通常指不急不躁的容忍態(tài)度或能力。

          endurance〓側(cè)重指忍受艱辛或痛苦的能力。

          patient, invalid

          這兩個名詞均可表示“病人”之意。

          patient〓泛指正患病的人,尤指正接受治療的人。

          invalid〓多指因傷病或營養(yǎng)不良而造成鍵康受損,需要他人照顧、護理的病人,也指先天性的殘疾者。

          peculiar, characteristic, individual, distinctive

          這些形容詞均含“特有的,顯示特征的”之意。

          peculiar〓側(cè)重指某人或某物本身與眾不同;也可指種族、民族或性別,著重有其無可爭議的特點。

          characteristic〓側(cè)重指具有區(qū)別能力,典型的或本質(zhì)的事物。

          individual〓指特指的人或物,著重其與眾不同,強調(diào)可將其區(qū)別出的品質(zhì)與特性。

          distinctive〓突出與眾不同的或令人稱贊的個性或特征。

          people, masses, crowd, throng, mob

          這些名詞均有“人們,人群”之意。

          people〓最普通用詞,不帶任何色彩,泛指不確定數(shù)量的人們。

          masses〓指群眾或平民,在西方國家含貶義,在我國含褒義。

          crowd〓本義指一大群緊緊聚集在一起的人群,現(xiàn)指群眾整體,由個體結(jié)合的人群或大眾。

          through與crowd含義很接近,常可換用,但側(cè)重指向前運動的群眾。

          mob〓含貶義,指烏合之眾、暴民。

          percent, percentage

          這兩個名詞均可表示“百分比”之意。

          percent或per cent〓系拉丁語per centum的縮略,通常和一個具體數(shù)字連用,指具體的百分比。

          percentage〓不受數(shù)字修飾,不指具體的百分比,通常用在一些形容詞或起形容詞作用的詞之后,可也單獨使用。

          perfect, ideal

          這兩個形容詞均含“完美的,極好的”之意。

          perfect〓用于褒義指某人或某物等達到理想中的完美無缺;用于貶義,則相反,指十足的壞。

          ideal〓語氣較強,指完美到使人稱心如意的地步。

          perform, conduct, do, execute, fulfil

          這些動詞均含“做,執(zhí)行,實施,完成”之意。

          perform〓指完成困難較大、較復(fù)雜的任務(wù)。較正式用詞。

          conduct和perform一樣比較正式,二者意義相近,但conduct含指導(dǎo)、領(lǐng)導(dǎo)或監(jiān)督等意味。

          do〓最普通常用詞,指完成某項具體工作、任務(wù),也指完成某種行為或動作。

          execute〓指需專門技術(shù)熟練技巧去完成某種復(fù)雜的任務(wù)或表演等,也指用行動把計劃或打算付諸實施或執(zhí)行某項命令。

          fulfil〓指履行和實現(xiàn)所許諾的、所期望或要求的事情,含最終完成的意味。

          permanent, eternal, perpetual, everlasting, endless

          這些形容詞均有“持久的,永久的”之意。

          permanent〓指總是處于相同的情況和地位,可長期持續(xù)下去,永久不變。

          eternal〓語體較莊重,側(cè)重指永遠存在,無始無終。

          perpetual〓語氣最強,指保持永久不變,沒有中斷的行為,永無止境地持續(xù)下去。有時用于貶義,指令人厭煩之事。

          everlasting〓語氣較莊重,有時可與eternal換用,側(cè)重持續(xù)不盡,或指開始后一直進行下去。

          endless〓系日常用詞,指無盡無休。

          persist, last, endure, continue

          這些動詞均含有“持續(xù)”之意。

          persist〓強調(diào)超過了指定的或正常的時間。

          last〓著重存在的時間相當(dāng)長,超過正常的或所期望的時間。

          endure與last同義,但還指經(jīng)受住,有能耐忍受而并不受損。

          continue〓多指過程,強調(diào)持續(xù)而無終止,常含不間斷之意。

          personal, private, individual

          這些形容詞均含“個人的,私人的”之意。

          personal〓指屬于或關(guān)于某人或某些特定的人,以區(qū)別于其他人。

          private〓指屬于私人所有或具有私營性質(zhì),以區(qū)別于集體或公共的,有時含不公開的意味。

          individual〓與集體的相對,指個別或個體的。

          phase, aspect, side, angle

          這些名詞均有“方面”之意。

          phase〓指可以對事物進行觀察或描述或考慮的任何方面。

          aspect〓著重以特定觀點對事物進行觀察或考慮。

          side可與aspect和phase換用,但更著重構(gòu)成事物全貌的一個或多個方面。

          angle〓專指從某一角度去觀察、考慮事物的某個方面。

          petty, trivial

          這兩個形容詞均含“瑣細的,不重要的”之意。

          petty〓指在同類中是最小最微不足道的人或事物。

          trivial〓指無特別價值或重要意義的普通小事。

          pierce, penetrate, prick, stab, thrust

          這些動詞均含“刺入,穿透”之意。

          pierce〓多指人為地用刀刺、劍等尖銳東西刺穿或刺入某物。

          penetrate〓較正式用詞,可指用任何工具穿入或穿透,也可指光線、聲音等透過物體。

          prick〓一般指用針等刺穿。

          stab〓主要指利器刺入、刺傷,如用匕首、短刀等。

          thrust〓本義是使某物進入或把某物刺進或使之穿透某物,有時側(cè)重穿透、刺入。

          pity, mercy, sympathy, compassion

          這些名詞均有“同情、憐憫”之意。

          pity〓指對弱者、不幸者所表示的憐惜之情。

          mercy〓側(cè)重指對應(yīng)受懲罰或地位卑下者的慈悲或憐憫。

          sympathy〓普通常用詞,含義廣。指志趣、看法上的一致,也指感情相投,帶有深深的惻隱之心的親切之情。

          compassion〓較正式較莊重用詞,指對同等人的同情與理解,常含急切愿意幫忙的意味。

          place, position, post, situation

          這些名詞均有“職位”之意。

          place〓指任何不分高低貴賤的職位;有時側(cè)重指在政府、法庭所謀求的職位。

          position〓側(cè)重指社會地位較高,工作較為莊重,領(lǐng)取工資的職位。

          post〓普通用詞,指人的職務(wù),職位,崗位。

          situation〓正式用詞,一般指雇員或為富有人家工作所擔(dān)任的職位,現(xiàn)多見于廣告中。

          place, position, spot, situation, site, location, locality, setting, scene

          這些名詞均含“地點、位置、場所”之意。

          place〓含義廣泛,最普通用詞,既可指很小的地點,又可指很大很遠的地方或場所。

          position〓多指物體相對于其他物體所處的位置或狀態(tài)。

          spot〓指相對較小的特定地點或事物所在地。

          situation〓指物體在其周圍環(huán)境中所處的位置或狀態(tài),側(cè)重地點或場所的環(huán)境特征。

          site〓指或大或小的地方,既可指供專門用途或特定活動的地點,又可指某一事件的地址。

          location〓指某物設(shè)置的方向或地點。

          locality〓指某物所處的客觀位置和周圍地區(qū)。

          setting〓一般特指戲劇或小說所寫的環(huán)境或場所。

          scene〓常指真實事件或虛構(gòu)故事發(fā)生的地點。

          plan, design, plot, scheme, project, blueprint, programme

          這些名詞均含“計劃”之意。

          plan〓最普通常用詞,多指事先經(jīng)過較充分的準(zhǔn)備或考慮后制定的計劃,也可指非決定性的打算或設(shè)想。

          design〓側(cè)重指按照目標(biāo)、目的意向,根據(jù)固定格式精心作出的計劃或安排。

          plot〓主要指為實現(xiàn)某一陰謀而擬定秘密的計劃。

          scheme〓普通用詞,比plan更強調(diào)計劃的通盤籌劃和某些細節(jié)的精心安排。在現(xiàn)代英語中,常用于指陰謀詭計。

          project〓多指由個人或集體為進行某項工作或完成某一項較大的任務(wù),而制定的計劃方案或設(shè)想。

          blueprint〓從本義藍圖,引申指詳細而具體的行動計劃。

          programe〓使用廣泛,既可指思想上的計劃,又可指任何形式的書面計劃或規(guī)劃。

          planet, star

          這兩個名詞均可表示“星”之意。

          planet〓指圍繞太陽運轉(zhuǎn)的行星。

          star〓多指恒星,也指天空中的群星?梢曛敢磺行菭钗锘蛭捏w等領(lǐng)域中的知名人物。

          playground, stadium, gymnasium, court

          這些名詞均可表示“運動場,操場”之意。

          playground〓一般指附屬于學(xué);蚬珗@內(nèi)的活動場地,也可指游樂場或兒童游戲場地。

          stadium〓指周圍有看臺的露天大型運動場。

          gymnasium〓可簡寫為gym,指不受天氣影響的室內(nèi)體育館、健身房或運動場館。

          court〓通常指周圍有圍墻的專用球場。

          plead, appeal, beg, petition, entreat, pray

          這些動詞均含“請求,懇求”之意。

          plead〓指謙卑而又不失尊嚴地請求,側(cè)重迫切感。

          appeal〓常指以道義原則為基礎(chǔ)或以法律為依據(jù)的請求。

          beg比plead通俗,不用于法律范疇,指低聲下氣地請求,有時含貶義,指某人喋喋不休地要求得到幫助。

          petition〓指正式而熱切地請愿或祈求。

          entreat的意義與beg的大致相同,但較文雅。

          pray〓指祈求,多用于宗教用語中。

          pleasant, agreeable, nice

          這些形容詞均含“令人愉快的,悅?cè)说摹敝狻?/p>

          pleasant〓普通用詞,指引起感官或精神愉快的人或事物。

          agreeable〓指與某人的情趣一致適合其愛好而令其愉快中意。

          nice〓口語用詞,泛指一切令人愉快的人或事物。

          pleasure, dlight, rapture, enjoyment, joy, fun

          這些名詞均含“愉快、快樂、高興”之意。

          pleasure〓最普通常用詞,常指不表露出來的滿意或喜悅情緒,也指強烈的愉快或興奮感。

          dlight〓指強烈的、活潑的、顯而易見的快樂和高興。

          rapture〓書面語用詞,指極端的欣喜、大喜或狂喜。

          enjoyment比pleasure, joy和delight的語氣輕,但更著重行為或樂事的本身,而不是感情。

          joy〓語氣弱于rapture,強于pleasure,多指情感充溢,喜形于色的強烈的歡樂情緒。

          fun〓普通用詞,指任何能給予喜悅的娛樂,或指娛樂本身。

        【同義詞辨析詞匯技巧】相關(guān)文章:

        同義詞辨析 U-詞匯技巧匯總05-16

        辨析同義詞12-24

        同義詞辨析04-24

        2018年考研英語詞匯同義詞辨析02-21

        serious的同義詞辨析09-02

        limit的同義詞辨析08-25

        base的同義詞辨析08-25

        attend的同義詞辨析08-25

        name的同義詞辨析09-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>