《老友記》經(jīng)典臺(tái)詞集錦
She just graduated. 她剛畢業(yè)。
We don't have to know that. 我們不需要知道。
Could you come and help me with the spaghetti, please? 可以過來幫我弄一下意大利面嗎?
I think it might take some of the heat off me. 我想這樣可以讓我喘口氣。
What's that (supposed to) mean? 那是什么意思呢?
Nothing! It's an expression. 沒有,隨便說說而已。
Don't listen to your father. 不要聽你爸亂說。
They are satisfied with staying where they are. 他們安于現(xiàn)狀。
We don't have that problem. 我們沒有那個(gè)問題。
What happened between you and him? 你們之間發(fā)生什么事了?
Here's what happened. 事情是這樣的。
She's pregnant with my child, and we are going to raise the baby. 她有了我的.孩子,我們準(zhǔn)備把孩子養(yǎng)大。
You knew about this? 這些你都知道嗎?
What does she do? 她是做什么工作的?
I kinda gotta clean up now. 我要開始打掃了。
He is an only child. 他是個(gè)獨(dú)生子。
I don't have any problem of this. 經(jīng)典臺(tái)詞我沒有這種問題。/ 我沒有這種煩惱。
How long was he in there? 他在那里呆多久了?
Got any advice? 有什么建議嗎?
When did it get so complicated? 什么時(shí)候變得那么復(fù)雜了?
Remember when we were in high school together? 還記得我們的高中時(shí)代嗎?
I never thought I'd be here. 我從未想過自己會(huì)落得如此地步。
How could I forget? 我怎能忘記?
Good shake. Good shake. (握手時(shí))你/他/她的手好有力。
Does she familiar with the situation? 她熟悉情況嗎?
She's very supportive. 她很支持。
He's gonna be here for hours. 他要在這里呆幾個(gè)小時(shí)。
She's gagging. 她快斷氣了。
I dumped him. 我甩了他。
【《老友記》經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
《老友記》經(jīng)典臺(tái)詞06-13
關(guān)于《老友記》經(jīng)典臺(tái)詞07-05
老友記超實(shí)用經(jīng)典臺(tái)詞06-20