《老友記》的超實(shí)用經(jīng)典臺(tái)詞
Theres nothing to tell! 沒什么好說的'。
Hes just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。
Carol moved her stuff out today. 卡羅爾今天把她的東西搬走了。
Did I say that out loud? 我很大聲地說了嗎?
She didnt know, how should I know? 她都不知道,我怎么會(huì)知道?
I am feeling a lot of pain right now. 我現(xiàn)在很痛苦。
How did you get through it? 你是怎樣熬過來的?
Why am I doing this, and who am I doing this for? 我為什么要做這個(gè)?我又為了誰?
Who am I gonna ask? 我應(yīng)該問誰呢?
What if I dont wanna do that? 如果我不做呢?
Well, it matters to me! 但對(duì)我來說很重要!
Its a metaphor. 這只是個(gè)比喻。
What does that mean? 那是什么意思?
I never made coffee before. 我以前從未煮過咖啡。
Push her down the stairs! 把她推下樓!
Put the book back. 把書放回去。
【《老友記》的超經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
老友記超實(shí)用經(jīng)典臺(tái)詞06-20
《老友記》超實(shí)用的經(jīng)典臺(tái)詞精選06-24
2018《老友記》超實(shí)用經(jīng)典臺(tái)詞07-07
《老友記》經(jīng)典臺(tái)詞06-13