- 高中語文《談中國詩》說課稿 推薦度:
- 相關推薦
高中語文說課稿《談中國詩》
作為一名無私奉獻的老師,就有可能用到說課稿,寫說課稿能有效幫助我們總結和提升講課技巧。說課稿要怎么寫呢?下面是小編整理的高中語文說課稿《談中國詩》,僅供參考,大家一起來看看吧。
高中語文說課稿《談中國詩》1
教學目標
1.理解中國詩的特征。
2.掌握字詞、文學常識、名言名句等基礎知識。
3.學習本文語言幽默風趣的特點。
教學重點
1. 基礎知識積累及應用。
2. 理解中國詩“富于暗示”的特點。
教學方法
引導學生進行探究式學習和深入研究,由課內向課外延伸,舉一反三,觸類旁通。教學過程 是一個“詩的國度”。不僅戲曲“以詩為詞”,小說“有詩為證”,而且書法也要寫詩,繪畫也要題詩。然而,什么是中國詩的一般印象呢?中國詩有什么特征呢?讓我們來聽聽玩轉中西文化的魔術師——錢鐘書先生的見解。(板書課題《談中國詩》)
二、 作者簡介
錢鐘書(1910——1998),我國現代文學研究家、作家、文學史家和古典文學研究家。字默存,號槐聚,曾用筆名中書君等。錢先生的治學特點是貫通中西、古今互見,融會多種學科知識,探幽入微,鉤玄提要,在當代學術界自成一家。因其多方面的成就,被譽為文化大家。在其六十余年的學術生涯中,他除了創(chuàng)作出大量的有非凡的思想原創(chuàng)性和學術開拓性的論著,在中國現代史上獨樹一幟,因而使得研究“錢學”成為中國現代學術史研究中的一個重要課題,同時亦成為反思百年中國人文發(fā)展的一個不容忽視的話題。
主要作品有《管錐篇》《談藝錄》《宋詩選注》及唯一的長篇小說《圍城》,另有短篇小說集《人獸鬼》,散文集《寫在人生邊上》。
1998年12月19日,在北京病逝,在翌日新華社播出的新聞通稿中出現“永垂不朽”字樣。
三、 簡介背景
本文是一篇文藝論文,是作者根據自己于1945年12月6日在上海對美國朋友做的一篇英語演講稿節(jié)譯而成的。作者通過對中外詩歌的源流、形式、意韻、風格以及內容等方面的比較,突出了中國詩的獨特性和普遍性,為外國朋友了解中國詩打開了一扇窗。是中國較早的中西比較詩論之一。
四、 整體感知,理清思路
文章共有8段,思路如下:
第1段, 談“中國詩”的'前提與立場。第2段, 中國詩的發(fā)展“早熟”的特色。
第3段, 中國詩篇幅簡短,但意味無窮。第4、5段,中國詩的含蓄的特色和形成這一特色所用的手法。第6段,中國詩清淡、安和的詩調。
第7、8段,中國詩內容上的特色:和外國詩大同小異。
五、 重點解讀
本文的說理,充滿了幽默風趣,讓人忍俊不禁。且這種幽默風趣,不是低俗的插科打諢,而是具有高雅的品味,旁征博引,充滿機智,充分體現了錢鐘書語言的幽默特色。請找出你自己感興趣的句子,談談你的理解或感受。(注意句不離篇)(討論)
示例: 1.中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術和思想體構,往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮的聰明。
理解:用西方的科學“地心引力”來寫中國詩發(fā)展的特點,突出中國詩發(fā)展的“早熟”與靈動。用印度經典故事來寫中國人的聰明。2.比著西洋的詩人,中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡短的詩可以有悠遠的意味,收縮并不妨礙延長,仿佛我們要看得遠些,每把眉眼顰蹙。
理解:“櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者”所從事的事情是微雕,以此來比喻中國詩人創(chuàng)作的詩歌之精練簡短。用生活中的看東西要看得遠些、把眉眼顰蹙來比喻中國詩的精練微妙更是逼真,將抽象的東西具體化了。
3.西洋讀者也覺得中國詩筆力清淡,詞氣安和。我們也有厚重的詩,給情感、思戀和典故壓得腰彎背斷。理解:“壓得腰彎背斷”是一種生活中的具體形象,這里用來比喻思想內容上的“厚重”,化抽象為具體,便于讀者更好的理解。
4.你們的詩人狂起來可了不得!有拔木轉石的獸力和驚天動地的神威,中國詩絕不是貴國惠特曼所謂“野蠻狂吠”,而是文明人話,并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細……理解:形象地進行中外詩歌風格的比較。說外國一些詩人的風格是“拔木轉石的獸力和驚天動地的神威”,十分形象而準確。以“良心的聲音又靜又細”比喻中國詩歌中的豪放狂歌,既“新”且“準”,妙趣橫生中凸顯出總體上“筆力清淡,詞氣安和”的特點。
5.“我們一切情感、理智和意志上的追求或企圖不過是靈魂的思家病,想找著一個人,一件事物,一處地位,容許我們的身心在這茫茫漠漠的世界里有個安頓歸宿,仿佛病人上了床,浪蕩子回到家。出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象!
“研究我們的詩準使諸位對本國的詩有更高的領會,正像諸位在中國的小住能增加諸位對本國的愛戀,覺得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠征而增添了甜蜜!崩斫猓航Y尾引用的這兩處比喻,有情有理,點破了比較文學與研究者的關系。切合聽眾實際,拉近與出門在外的美國士兵的距離,顯得溫馨親切。
6.貴國愛倫坡(Poe)主張詩的篇幅愈短愈妙,“長詩”這個名稱壓根兒是自相矛盾,最長的詩不能需要半點鐘以上的閱讀。他不懂中文,太可惜了。
理解:這里作者的用意在于襯托中國詩的超出想象的短小精練,而不是嘲笑愛倫坡的目光短淺!疤上Я恕保o人以遺憾的感覺。這樣說,也注意到了聽者的心理反映,讓聽者有親切感。
課堂拓展:錢鐘書語言精妙是一個不爭的事實,除本文外,你還知道哪些錢鐘書的趣言妙語呢?請說出幾句與大家共同分享。(自由發(fā)言)
示例展示:(1)科學家跟科學大不相同,科學家像酒,愈老愈可貴,而科學像女人,老了便不值錢!秶恰
(2)天下就沒有偶然,那不過是化了妝的、戴了面具的必然。 ——《靈感》
六、教讀小結
本文運用比較文學的方法,在中外詩歌的比較中,得出中國詩的特征。開篇明確論述的原則,然后逐層展開,分別論述,而在論述中又不時廣征博引,使文章跌宕有致。
另外,本文還巧妙地引導美國朋友把目光逐步聚焦在中國的古詩——中國古代的抒情詩——中國古代抒情詩的表現形式和藝術風格上,并注意調動聽眾的知識積累,時不時地進行對比,也收到了良好的藝術效果。
七 、布置作業(yè)
1.把本文所引用的中國古代詩人的詩句摘出,與篇名、作者、朝代一一對應,并熟記。2.幽默風趣是錢鐘書作品的一貫特點,我們寫作時有意為之,可使作品收到特殊的效果。下面是一篇學生作文的一部分,語句不夠幽默,請打破拘謹嚴肅、死板乏味的人物描寫套路,重新寫作,使它生動幽默,富有情趣。
“我的班主任個子較高,身材微瘦,雖然年輕,卻已稀頂,幸虧周圍頭發(fā)還算茂密,才不至于讓人誤認為是一個老頭!
高中語文說課稿《談中國詩》2
一、說教材
《談中國詩》選自人教版必修五第三單元第十課,本文作者以其通中外古今、通學理的開闊視野,主要介紹了中外詩歌在形式上的不同點,以及對待中國詩歌以及中國詩歌研究的正確態(tài)度,既批評中國人自信于中國本土文化的心理,又直指了西方人片面以歐美文化為中心的偏見。本文篇幅較長,論述貫通中西,廣引博征,使文章跌宕生姿,別具風采,且評論見解生動奇巧,顯示出了作者語言的幽默睿智,學習本文有利于引導學生正確對待中外詩歌的態(tài)度,激發(fā)熱愛詩歌和中國傳統(tǒng)文化的熱情。
二、說學情
學生是語文學習的主人,學生的已有的知識結構和認知水平,是教師授課的依據與出發(fā)點。我所面對的學生是高三年級的學生,這一階段的學生具有較強的概括和閱讀能力,但對這類文藝評論性的文章了解不夠,尤其是對錢式手法的理解有限,這就需要教師在教學引導學生提高學生的文藝評論能力。
三、說教學目標
依據新課程標準,教材特點以及學生實際,我確定了如下教學目標:
【知識與能力】
1.了解中國詩的本質特征,把握中外詩歌在形式上的不同點。
2.把握文章思路,揣摩錢鐘書散文幽默風趣的語言風格。
【過程與方法】
通過小組合作探究法和比較閱讀法,提高閱讀中外詩歌的鑒賞能力。
【情感態(tài)度與價值觀】
樹立閱讀和研究中外詩歌的正確態(tài)度,激發(fā)熱愛詩歌和中國傳統(tǒng)文化的`情感。
四、說教學重難點
基于以上的分析,我將本課的教學重難點設定如下:
通過揣摩關鍵語句的方法,體會錢鐘書在闡述中國詩特征時所使用的比喻和引用手法。
五、說教學方法
為了突出教學重點,突破教學重點,我將采用以下教學方法:
對比閱讀法、談話法、小組合作探究法、多媒體輔助教學法。
下面我將介紹本課的教學過程,這也是本次說課最為核心的環(huán)節(jié)。
六、說教學過程
(一)導入新課
興趣是最好的老師,學生的情感極易受環(huán)境及他人情感的影響;谶@點,開課之初,我首先會通過錢鐘書先生的作品導入新課:同學們,我們今天要學習的這篇文章的主人公是《圍城》的作者,大家猜出是誰了嗎?對,就是錢鐘書,就是這位學貫中西的鴻儒——錢鐘書先生,他的眾多著作至今在國內外學術界仍享有很高的聲譽。今天我們來學習他的一篇文藝論文《談中國詩》。順勢進入本課的學習。(板書標題)
(二)整體感知
整體感知是賞析文章的前提,通過初讀,學生能初步了解將要學到的基本內容,了解文章大意及思想意圖,使學生對課文內容形成整體感知。我貫徹的指導思想是把“學習的主動權還給學生”。基于此,首先全班學生在認真閱讀全文的基礎上,自主圍繞以下兩個問題進行學習和探究:1.默讀全文,了解課文大意,理清文章思路;2.快速瀏覽課文,概括出中國詩的本質特征,引導學生明確中國詩具有早熟而缺乏變化、篇幅短小、富于暗示和筆力輕淡,詞氣安和的本質特征。以上教學的設計旨在通過自主學習,從整體上把握文章大意,把握中國詩的特征。
(三)深入研讀
深入研讀,意在通過細節(jié)閱讀來學習整篇文章,這樣能夠幫助學生更好更快地把握文章的主旨內容。在理清思路、領悟內容的之后,我會組織學生以四人為小組,探究本文語言在形式上的特色,先自主學習再組內交流,期間教師巡場指導,隨后派代表總結發(fā)言,其他組可以補充,教師幫助學生明確比喻和引用手法在文中的使用。
關于引用手法,學生可能會從“何處是”和“春去也,人何處;人去也,春何處”等中外詩歌對比中感受到引用手法的豐富特色;學生可能會從“梵文的《百喻經》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術和思想體構,往往是飄飄凌云的空中樓閣”感受到引用的巧妙,從引用陶淵明、李白的詩和歌德、雷格的詩歌中感受到引用的貼切特色。
關于比喻手法,學生可能會從“好比蛛絲網之于鋼絲網”“輕鳶剪掠”“文明人話,并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細——但有良心的人全聽得見”“具有文學良心和鑒別力的人像嚴正的科學家一樣,避免泛論概論這類高帽子空頭大話”等精彩語句中體悟出作者比喻生動、趣味、深刻的語言特色。(相應板書。)
通過這樣的環(huán)節(jié)學生能夠把握深入文本,在學習本文幽默風趣的語言風格中,體悟錢鐘書在闡述中國詩特征時所使用的比喻和引用手法,通過以上環(huán)節(jié)我達成了本課的三維目標,突出了重點,突破了難點。
(四)拓展延伸
本部分我主要設置了“自述感受”的拓展延伸環(huán)節(jié):學習了這篇課文,你對錢鐘書又有了哪些新的了解?自由發(fā)言,并說明理由。教師運用多媒體展示別人對錢鐘書評價的文章,引導學生加深對錢鐘書的了解,拓寬學生的認知視野。
(五)小結作業(yè)
因為一堂課的結束并不意味著課內學習活動的完結,而是作為學生學習的一個新的起點。因此,在師生共同總結本堂課主要內容之后,為了激發(fā)學生進一步學習的熱情,我布置如下作業(yè):聯(lián)系課文,比較閱讀中國詩人舒婷《致橡樹》和外國詩人裴多菲《我愿意是急流》,評說這兩首詩歌在內容和形式上的異同點。這一環(huán)節(jié)的設置旨在幫助學生加深對文藝創(chuàng)作和文藝鑒賞的認識。
七、說板書設計;略。
【高中語文說課稿《談中國詩》】相關文章:
高中語文《談中國詩》說課稿05-07
高中語文《談中國詩》說課稿1篇07-27
《談中國詩》說課稿12-14
談中國詩說課稿06-22
高中語文《談中國詩》教學設計06-12
《談中國是》高中語文說課稿05-13
《談中國詩》教學反思精選06-13
談中國詩教案設計06-07
高中語文《風景談》說課稿05-07
淺談由談中國詩談古詩暗示情感06-21