1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《竹枝詞》的古詩賞析

        時(shí)間:2023-06-16 18:57:35 曉怡 詩歌 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《竹枝詞》的古詩賞析

          在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,古詩是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編整理的《竹枝詞》的古詩賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        《竹枝詞》的古詩賞析

          竹枝詞

          劉禹錫

          楊柳青青江水平,

          聞郎江上踏歌聲。

          東邊日出西邊雨,

          道是無晴卻有晴。

          翻譯/譯文

          江邊的楊柳青青,垂著綠色枝條,水面一片平靜。忽然聽到江面上情郎唱歌的聲音。東邊出著太陽,西邊還下著雨。沒有晴天吧,卻還有晴的地方。

          注釋

          1.竹枝詞:是巴渝民歌的一種,唱時(shí)以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞。

          2.唱:一說“踏”。唱歌聲,西南地區(qū),民歌最為發(fā)達(dá)。男女的結(jié)合,往往通過歌唱;在戀愛時(shí),更是用唱歌來表情達(dá)意。踏歌,是民間的一種歌調(diào),唱歌時(shí)以腳踏地為節(jié)拍。

          3.東邊道是二句:語意雙關(guān),“東邊日出”是“有晴”,“西邊雨”是“無晴”。“晴”“情”同音,“有晴”“無晴”是“有情”“無情”的隱語。東邊句表面是“有晴”“無晴”的說明,實(shí)際卻是“有情”“無情”的比喻。歌詞要表達(dá)的意思是聽歌者從那江上歌聲聽出唱者是“有情”的。末句“有”“無”著重的是“有”。

          賞析/鑒賞

          竹枝詞是巴渝(今四川省東部重慶市一帶)民歌中的一種。唱時(shí),以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞。聲調(diào)宛轉(zhuǎn)動(dòng)人。劉禹錫任夔州刺史時(shí),依調(diào)填詞,寫了十來篇,這是其中一首摹擬民間情歌的作品。它寫的是一位沉浸在初戀中的少女的心情。她愛著一個(gè)人,可還沒有確實(shí)知道對(duì)方的態(tài)度,因此既抱有希望,又含有疑慮;既歡喜,又擔(dān)憂。詩人用她自己的口吻,將這種微妙復(fù)雜的心理成功地與以表達(dá)。

          第一句寫景,是她眼前所見。江邊楊柳,垂拂青條;江中流水,平如鏡面。這是很美好的環(huán)境。第二句寫她耳中所聞。在這樣動(dòng)人情思的環(huán)境中,她忽然聽到了江邊傳來的歌聲。那是多么熟悉的聲音!一飄到耳里,就知道是誰唱的了。第三、四句接寫她聽到這熟悉的歌聲之后的心理活動(dòng)。姑娘雖然早在心里愛上了這個(gè)小伙子,但對(duì)方還沒有什么表示哩。今天,他從江邊走了過來,而且邊走邊唱,似乎是對(duì)自己多少有些意思。這,給了她很大的安慰和鼓舞,因此她就想到:這個(gè)人啊,倒是有點(diǎn)象黃梅時(shí)節(jié)晴雨不定的天氣,說它是晴天吧,西邊還下著雨,說它是雨天吧,東邊又還出著太陽,可真有點(diǎn)捉摸不定了。這里晴雨的“晴”,是用來暗指感情的“情”,“道是無晴還有晴”,也就是“道是無情還有情”。通過這兩句極其形象又極其樸素的詩,她的迷惘,她的眷戀,她的忐忑不安,她的希望和等待便都刻畫出來了。

          這種根據(jù)漢語語音的特點(diǎn)而形成的表現(xiàn)方式,是歷代民間情歌中所習(xí)見的。它們是諧聲的雙關(guān)語,同時(shí)是基于活躍聯(lián)想的生動(dòng)比喻。它們往往取材于眼前習(xí)見的景物,明確地但又含蓄地表達(dá)了微妙的感情。如南朝的吳聲歌曲中就有一些使用了這種諧聲雙關(guān)語來表達(dá)戀情。如《子夜歌》云:“憐歡好情懷,移居作鄉(xiāng)里。桐樹生門前,出入見梧子!保g是當(dāng)時(shí)女子對(duì)情人的愛稱。梧子雙關(guān)吾子,即我的人。)又:“我念歡的的,子行由豫情。霧露隱芙蓉,見蓮不分明!保ǖ牡模骼拭。由豫,遲疑貌。芙蓉也就是蓮花。見蓮,雙關(guān)見憐。)《七日夜女歌》:“婉孌不終夕,一別周年期,桑蠶不作繭,晝夜長(zhǎng)懸絲!保ㄒ?yàn)闀?huì)少離多,所以朝思暮想。懸絲是懸思的雙關(guān)。)

          這類用諧聲雙關(guān)語來表情達(dá)意的民間情歌,是源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的,自來為人民群眾所喜愛。作家偶爾加以摹仿,便顯得新穎可喜,引人注意。劉禹錫這首詩為廣大讀者所愛好,這也是原因之一。

          拓展:劉禹錫《竹枝詞二首·其一》原文及鑒賞

          原文:

          楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。

          東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。

          鑒賞

          《竹枝詞》是古代四川東部的一種民歌,人民邊舞邊唱,用鼓和短笛伴奏。賽歌時(shí),誰唱得最多,誰就是優(yōu)勝者。劉禹錫任夔(kuí)州刺史時(shí),非常喜愛這種民歌,他學(xué)習(xí)屈原作《九歌》的精神,采用了當(dāng)?shù)孛窀璧那V,制成新的《竹枝詞》,描寫當(dāng)?shù)厣剿L(fēng)俗和男女愛情,富于生活氣息。體裁和七言絕句一樣。但在寫作上,多用白描手法,少用典故,語言清新活潑,生動(dòng)流暢,民歌氣息濃厚。劉禹錫創(chuàng)作多首《竹枝詞》,這是其中一首。

          這是一首描寫青年男女愛情的歌。它描寫了一個(gè)初戀的少女在楊柳青青、江平如鏡的清麗的春日里,聽到情郎的歌聲所產(chǎn)生的內(nèi)心活動(dòng)。

          首句“楊柳青青江水平”,描寫少女眼前所見景物,用的是起興手法。所謂“興”,就是觸物起情,它與后文要表達(dá)的情事。并無直接關(guān)系,但在詩中卻是不可少的。這一句描寫的春江楊柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“聞郎江上唱歌聲”。這一句是敘事,寫這位少女在聽到情郎的歌聲時(shí)起伏難平的心潮。最后兩句:“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”,是兩個(gè)巧妙的隱喻,用的是語意雙關(guān)的手法。“東邊日出”是“有晴”,“西邊雨”是“無晴”!扒纭焙汀扒椤敝C音,“有晴”、“無晴”是“有情”、“無情”的隱語!皷|邊日出西邊雨”,表面是“有晴”、“無晴”的說明,實(shí)際上卻是“有情”、“無情”的比喻。這使這個(gè)少女聽了,真是感到難以捉摸,心情忐忑不安。但她是一個(gè)聰明的女子,她從最后一句辨清了情郎對(duì)她是有情的,因?yàn)榫渲械摹坝小、“無”兩字中,著重的是“有”。因此,她內(nèi)心又不禁喜悅起來。這句用語意雙關(guān)的手法,既寫了江上陣雨天氣,又把這個(gè)少女的迷惑、眷戀和希望一系列的心理活動(dòng)巧妙地描繪出來。

          此詩以多變的春日天氣來造成雙關(guān),以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,對(duì)于表現(xiàn)女子那種含羞不露的內(nèi)在感情,十分貼切自然。最后兩句一直成為后世人們所喜愛和引用的佳句。

          用諧音雙關(guān)語來表達(dá)思想感情,是我國(guó)從古代到現(xiàn)代民歌中常用的一種表現(xiàn)手法。這首詩用這種方法來表達(dá)青年男女的愛情,更為貼切自然,既含蓄,又明朗,音節(jié)和諧,頗有民歌風(fēng)情,但寫得比一般民歌更細(xì)膩,更含蓄。因此,歷來為人們所喜愛傳誦。

        【《竹枝詞》的古詩賞析】相關(guān)文章:

        竹枝詞其二古詩賞析09-17

        白居易《竹枝詞》古詩詞賞析12-26

        《竹枝詞》譯文及賞析08-08

        《竹枝詞》譯文及賞析08-08

        劉禹錫《竹枝詞》古詩欣賞11-30

        竹枝詞原文翻譯賞析08-13

        《竹枝詞》唐詩賞析匯總12-26

        《竹枝詞》譯文及賞析5篇08-08

        竹枝詞二首賞析09-10

        劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析03-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>