1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 林升《題臨安邸》原文及翻譯

        時間:2021-10-25 17:03:45 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        林升《題臨安邸》原文及翻譯

          《題臨安邸》是宋代詩人林升創(chuàng)作的一首七絕。此詩第一句點(diǎn)出臨安城青山重重疊疊、樓臺鱗次櫛比的特征,第二句用反問語氣點(diǎn)出西湖邊輕歌曼舞無休無止。以下是小編為大家收集的林升《題臨安邸》原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          原文:

          題臨安邸

          林升〔宋代〕

          山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?

          暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。

          翻譯:

          西湖四周青山綿延樓閣望不見頭,湖面游船上的歌舞幾時才能停休?

          溫暖馥郁的香風(fēng)把人吹得醉醺醺的,簡直是把杭州當(dāng)成了那汴州。

          賞析:

          這是一首寫在臨安城一家旅店墻壁上的詩。此詩第一句點(diǎn)出臨安城青山重重疊疊、樓臺鱗次櫛比的特征,第二句用反問語氣點(diǎn)出西湖邊輕歌曼舞無休無止。后兩句以諷刺的語言寫出當(dāng)政者縱情聲色,并通過“杭州”與“汴州”的對照,不露聲色地揭露了“游人們”的腐朽本質(zhì),也由此表現(xiàn)出作者對當(dāng)政者不思收復(fù)失地的憤激以及對國家命運(yùn)的擔(dān)憂。全詩構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng),冷言冷語的諷刺,偏從熱鬧的場面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語:確實(shí)是諷喻詩中的杰作。

          詩的頭句“山外青山樓外樓”,詩人抓住臨安城的特征——重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺。這樣首先描寫了祖國大好山河,起伏連綿的青山,樓閣接著一個,這是多么美好的自然。從詩歌創(chuàng)作來說,詩人描寫山河的美好,表現(xiàn)出的是一種樂景。接著寫到:“西湖歌舞幾時休?”詩人面對國家的現(xiàn)實(shí)處境,觸景傷情。這樣美好的大好山河,卻被金人占有。詩句中一個“休”字,不但暗示了詩人對現(xiàn)實(shí)社會處境的心痛,更為重要的是表現(xiàn)出詩人對當(dāng)政者一味“休”戰(zhàn)言和、不思收復(fù)中原失地、只求茍且偏安、一味縱情聲色、尋歡作樂的憤慨之情。在詩人的心中,“西湖歌舞”正是消磨抗金斗志的歌舞。他此時是多么希望這樣的歌舞快“休”了。這里,詩人運(yùn)用反問手法,不但強(qiáng)化了自己的對這些當(dāng)政者不思收復(fù)失地的憤激之情,也更加表現(xiàn)出詩人對國家命運(yùn)的擔(dān)憂而產(chǎn)生的憂傷之感。

          后兩句“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州”!坝稳恕痹谶@里不能僅僅理解為一般游客,它是主要特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統(tǒng)治階級。這句緊承上“西湖歌舞幾時休”而來。詩人面對這不停的歌舞,看著這些“游人們”陶醉其中,不由得表現(xiàn)出自己的感慨之情。其中,“暖風(fēng)”一語雙關(guān),在詩歌中,既指自然界的春風(fēng),又指社會上的不正之風(fēng)。在詩人看在,正是這股“暖風(fēng)”把“游人”的頭腦吹得如醉如迷,忘記了自己的國家正處于危難之中。其中的“熏”、“醉”兩字用得很精妙。首先,一個“熏”字,暗示了那些歌舞場面的龐大與熱鬧,為“游人們”營造了靡靡之音的氛圍。接著一個“醉”字,承接上一個“熏”字,把那些縱情聲色的“游人們”的精神狀態(tài)刻畫得惟妙惟肖。一個“醉”字,留下了豐富的審美想象空間——“游人們”在這美好的“西湖”環(huán)境中的丑態(tài)。

          在這樣的狀態(tài)下,詩人為了進(jìn)一步表現(xiàn)出“游人醉”,在結(jié)尾中寫道:“直把杭州作汴州!彼纬瓉斫ǘ加阢炅,時已為金侵占。就是說,紙醉金迷中,這些“游人”們簡直把杭州當(dāng)成了故都汴州。這里,詩人不用“西湖”而用“杭州”是很有意義的。因?yàn)椤拔骱彪m在杭州,但說到“西湖”,美景之地,是游山玩水的最佳去處,而且也僅僅是杭州的一個景點(diǎn)。而詩人用“杭州”,就很好地與宋都“汴州”(“汴州”已經(jīng)被金人占有)對照。在對照中,不但引出“汴州”這一特殊的、富有政治意義的名稱,而且更有助于抒發(fā)詩人的情感——揭露那些“游人們”無視國家前途與命運(yùn),沉醉在醉生夢死、不顧國計民生的卑劣行為,同時,也表達(dá)詩人對國家民族命運(yùn)的深切憂慮,及其對統(tǒng)治者只求茍且偏安,對外屈膝投降的憤怒之情。

          創(chuàng)作背景:

          北宋靖康元年(公元1126年),金人攻陷北宋首都汴梁,趙構(gòu)逃到江南,在臨安即位。當(dāng)政者只求茍且偏安,大肆歌舞享樂。這首詩就是針對這種黑暗現(xiàn)實(shí)而作的。作者寫在南宋皇都臨安的一家旅舍墻壁上,是一首古代的“墻頭詩”,疑原無題,此題為后人所加。

          作者簡介:

          林升,字云友,又字夢屏,溫州橫陽親仁鄉(xiāng)蓀湖里林坳(今屬蒼南縣繁枝林坳)人,(《水心集》卷一二有《與平陽林升卿謀葬父序》)。大約生活在南宋孝宗朝(1106—1170年),是一位擅長詩文的士人。事見《東甌詩存》卷四!段骱斡[志余》錄其詩一首。

        【林升《題臨安邸》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        林升《題臨安邸》原文及譯文07-13

        林升詩詞《題臨安邸》09-30

        《題臨安邸》原文及翻譯03-11

        林升《題臨安邸》的寫作背景10-12

        《題臨安邸》原文及譯文10-13

        題臨安邸原文及賞析02-08

        題臨安邸教案04-09

        題臨安邸教學(xué)課件10-17

        《題臨安邸》教學(xué)設(shè)計03-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>