1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 慶宮春姜夔全詩及譯文

        時間:2022-10-02 11:06:22 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        慶宮春姜夔全詩及譯文

          慶宮春姜夔

          紹熙辛亥除夕,余別石湖歸吳興,雪后夜過垂虹嘗賦詩云:“笠澤茫茫雁影微,玉峰重疊護云衣;長橋寂寞春寒夜,只有詩人一舸歸!焙笪迥甓,復與俞商卿、張平甫、樸翁自封禺同載,詣梁溪。道經(jīng)吳松,山寒天迥,云浪四合,中夕相呼步垂虹,星斗下垂,錯雜漁火,朔吹凜凜, 酒不能支。樸翁以衾自纏,猶相與行吟,因賦此闋,蓋過旬,涂稿乃定。樸翁咎余無益,然意所耽,不能自己也。平甫、商卿、樸翁皆工于詩,所出奇詭;余亦強追逐之,此行既歸,各得五十余解。

          雙槳莼波,一蓑松雨,暮愁漸滿空闊。呼我盟鷗,翩翩欲下,背人還過木末。那回歸去,蕩云雪孤舟夜發(fā)。傷心重見,依約眉山,黛痕低壓。采香徑里春寒,老于婆娑,自歌誰答?垂虹西望,飄然引去,此興平生難遏。酒醒波遠,正凝想明 素襪。如今安在?惟有闌干,伴人一霎。

          【參考譯文】

          紹熙辛亥年除夕,我告別了隱居在蘇州石湖的范成大返回吳興。在下雪后的夜晚,經(jīng)過垂虹橋,我作了一首詩:“笠澤茫茫雁影微,玉峰重疊護云衣。長橋寂寞春寒夜,只有詩人一舸歸!蔽迥旰蟮亩欤矣趾陀嵘糖、張平甫、 樸翁從封山、禺山一道乘船去梁溪。途中經(jīng)過吳松,正天寒地凍的時候,四周一片空曠,云層有如天幕。半夜時我們結(jié)伴走過垂虹橋。點點下垂的星光,映照著湖上漁火,北風勁吹,寒意陣陣,喝幾杯酒也無法抵擋趨走寒冷。樸翁把被子裹在身上,還一邊走一邊吟詩。我也趁興寫下這首詞。樸翁怪我如此費心沒什么好處,然而我興趣難以控制。平甫、商卿、樸翁都擅長作詩,所創(chuàng)作的詩篇都奇麗詭異,我也勉強模仿他們。這次旅行回去,每人各創(chuàng)作五十多首作品。

          在莼菜飄香的湖面,我們蕩著雙槳。稀稀落落的雨點,落在岸邊的松樹上。暮靄漸漸籠罩,天高水闊令人惆悵。我呼喚著盟友沙鷗,它們仿佛就要飛近我的身旁。忽然又背我飛去,掠過岸邊的垂楊。記得那年歸去,蕩著云層般的雪浪,我們共同乘坐一只小船獨自啟航。我似乎又看到了當年的景色,青黛色的遠山依稀隱約,宛如秀眉低垂而含有淚痕的模樣。采香徑里春寒襲人,我久久地流連彷徨。也不管是否有人應和,竟獨自放聲吟唱。西望正是垂虹橋,我們的輕舟飄飄然向遠處漂蕩。那種興致平生再也難以遇上。等我從酒醉中醒來,船已駛出很遠,煙波茫茫。我還在懷念佳人足上的那雙白襪,她耳輪上的那對耳環(huán)。如今這一切都在哪里啊,只有橋上的欄桿依舊,可以在我身邊與我作伴。

          譯文二

          雙槳劃破長滿莼菜的水波,整個蓑衣淋著松林的密雨,暮靄生愁漸漸充滿空闊的天地。呼喚鷗鳥我愿與它結(jié)盟隱逸,它翩翩飛舞似欲降下,卻又背人轉(zhuǎn)身掠過樹梢遠去。那次歸返吳興,蕩開云霧寒雪,乘著孤舟連夜起程。傷心往事今又重見,依稀隱約的是秀眉一樣連綿的山峰,像青色黛痕低壓著雙眸脈脈含情。

          小舟駛?cè)氩上阈∠,那里正是早春寒冷,老夫我婆娑起舞,獨自放歌誰來回應?在垂虹橋頭向西遙望,孤舟御風引領我飄然遠行,這真是平生難以遏止的豪情逸興!待我酒醒順波舟行已漸遠,我正凝神思念,她耳戴明珠閃閃,足裹裹襪纖纖,如今美人何在?唯有倚眺的欄桿,伴人徘徊片刻間。

          賞析

          《慶宮春·雙槳莼波》是南宋詞人姜夔創(chuàng)作的一首記游懷人之詞。詞小序把寫作背景、時地、緣由交代得較清楚。上片寫泛舟垂虹憶舊,描寫冬末春初寂寥景色,追憶與伊人泛舟夜歸情景,抒寫物是人非的惆悵。下片觸景興懷,表現(xiàn)泛舟遠行、胸襟開闊、逸興騰飛的風致和知音不在的空落。全詞意境空靈渾融,格調(diào)高雅清遠,詞采精工秀逸。

          從小序看,這首詞是一首寫景紀游之詞,但從全詞看,則兼有傷逝、懷古、懷人等多重內(nèi)容。此詞的妙處正在將多重主旨溶成一片,復雜含混,意蘊豐厚。

          上片從環(huán)境入手,開篇便描繪出一幅凌寒蕩舟的廣闊畫面:飄浮著莼菜的水面,雙槳劃動;松風時送雨點,冷凝在蓑笠上;暮靄漸漸籠罩湖上,令人生愁。起三句“莼波”、“松雨”、“暮愁”,或語新意工,或情景交融,“漸”字寫出時間的推移,“空闊”則展示出境界的深廣,為全詞定下了一個清曠高遠的基調(diào)。以下三句繼寫湖面景象:沙鷗在湖上盤旋飛翔,仿佛要為“我”落下,卻又背人轉(zhuǎn)向,遠遠掠過樹梢。沙鷗親切可愛之情態(tài)畢現(xiàn)。因為故地重游,所以稱這些水鳥為“盟鷗”(和“我”有舊交的鷗鳥。)后三句忽爾轉(zhuǎn)到五年前雪夜蕩舟的情景:“那回歸去,蕩云雪、孤舟夜發(fā)”,正是:“笠澤茫茫雁影微,玉峰重疊護云衣……”眼前隱約出現(xiàn)的又是那重疊蜿蜒的遠山,這是舊夢重溫,然而當年的人去不知到何處去了。結(jié)句“傷心重見”三句,挽合今昔,感慨遙深!耙兰s眉山,黛痕低壓”,將太湖遠處的青山,比作女子的黛眉,不是無緣無故作形似之語,而顯然有傷逝懷人的情緒。所謂傷逝懷人,則可能既有對友人范成大的追念,又有對范成大所贈歌妓小紅的想念,而且還似有對合肥情侶的深深思念(正是是年正月,詞人與合肥情侶惜別,已有近一年矣)。朦朧迷離,曲盡其妙。

          下片過拍寫船過采香徑。這是香山旁的小溪,據(jù)《吳郡志》:“吳王種香于香山,使美人泛舟于溪以采香。今自靈巖望之,一水直知矢,故俗又稱箭徑。”面對這歷史古跡,最易引發(fā)人的思古之幽情,“嗟嘆之不足,故永歌之!薄袄献悠沛叮íq徘徊),自歌誰答!睂φ铡澳腔貧w去”的情景——“自作新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫”,而今老夫?qū)ι酱ǜ栉,有誰應答?仍與上片結(jié)句傷逝情緒一脈相承。西望是垂虹橋,它建于北宋慶歷年間,東西長千余尺,前臨太湖,橫截吳江,河光海氣,蕩漾一色,稱三吳絕景,以其上有垂虹亭,故名。船過垂虹,也就成為這一路興致的高潮所在。從“此興平生難遏”一句看,這里的“飄然引去”之樂,實兼今昔言之。這一夜船抵垂虹時,作者曾以“卮酒”袪寒助興,在他“飄然引去”時,未嘗不回想那回“曲終過盡松陵路,回首煙波十四橋”的難以忘懷的情景。從而,當其“酒醒波遠”后,不免黯然神傷!罢ㄕ┠、明珰(耳墜)素襪!薄懊鳙毸匾m”借指美人。曹植《洛神賦》有“凌波微步,羅襪生塵!薄盁o微情以效愛兮,獻江南之明珰”句。這里“明珰素襪”所代的美人,聯(lián)系“采香徑里春寒”句,似指吳宮西子,而聯(lián)系“那回歸去”,又似指小紅。還可能是遠隔千里,年初與自己依依惜別的合肥情侶。其妙正在于懷古與思念之情合一,又不說明,反令人神遠。末三句即以“如今安在”四字提唱,“唯有闌干,伴人一霎”一嘆作答,指出千古興衰、今昔哀樂,猶如一夢,由懷想跌到眼前,收束有力。而傷懷幽怨,余味不盡。

          從小序看,這一夜同游共四人,且相呼步行于垂虹橋,觀看星斗漁火,而詞中卻絕少征實描寫。惟致力刻畫在這云壓青山、暮愁漸滿的太湖之上、垂虹亭畔飄然不群,放歌抒懷的詞人自我形象,頗有遺世獨立之感。

        【慶宮春姜夔全詩及譯文】相關(guān)文章:

        姜夔《暗香》全詞翻譯賞析11-22

        淡黃柳·空城曉角姜夔、譯文09-09

        姑蘇懷古_姜夔的詩原文賞析及翻譯10-28

        姜夔的浣溪沙05-12

        望岳全詩及譯文09-27

        《村行》全詩譯文及賞析12-12

        李商隱《宮妓》全詩賞析10-18

        《慶宮春》古詩賞析02-03

        《雨霖鈴》全詩譯文及賞析04-14

        《解連環(huán)》全詩譯文及注釋賞析03-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>