- 相關(guān)推薦
左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘全詩翻譯賞析
《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》是唐代著名文學(xué)家韓愈在貶謫潮州途中創(chuàng)作的一首七言律詩,抒發(fā)了作者內(nèi)心郁憤以及前途未卜的感傷情緒。感情真摯婉曲,詩風(fēng)沉郁。以下是小編精心整理的左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘全詩翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考。
《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》
韓愈
一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千。
欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!
云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。
知汝遠(yuǎn)來應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊。
注釋:
【侄孫湘】韓愈的侄孫,韓湘。
左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘:據(jù)日本藏《又玄集》,此詩題作《貶官潮州出關(guān)作》。左遷:貶官。古人以右貴左賤,故稱貶官為左遷。韓愈時為刑部侍郎,上表極言其弊,被貶潮州刺史。藍(lán)關(guān):距長安不遠(yuǎn),在長安附近藍(lán)田縣境。《地理志》:“京兆府藍(lán)田縣有藍(lán)田關(guān)”。湘:韓愈的侄孫韓湘,此時27歲,尚未登科第,遠(yuǎn)道趕來從韓愈南遷。后四年,即長慶三年(823),韓湘進(jìn)士及第,后為大理丞。
一封兩句:封,《論佛骨表》,在此指諫書。元和十四年(819),唐憲宗遣使者迎佛骨入禁中,三日后乃送佛寺。朝臣無諫阻者,韓愈一生致力于興儒辟佛,時任刑部侍郎,獨上《論佛骨表》諫阻,言辭激切。憲宗大怒,欲置韓愈死地,幸得宰相裴度等力保,方得免死,貶為潮州刺史(參兩《唐書》本傳)。此詩即在赴潮州途經(jīng)藍(lán)關(guān)時所作。潮州一作潮陽。舊說潮州距長安八千里。
【左遷】貶官,指作者被貶到潮州。
【封】這里指諫書。一封:指韓愈《諫迎佛骨表》。朝奏:早晨送呈諫書。
【九重天】指皇帝的宮闕,這里代指皇帝。
【潮州】今廣東潮安。
【路八千】泛指路途遙遠(yuǎn)。八千,不是確數(shù)。
【欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年】想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事?希贺M肯。衰朽:衰弱多病。惜殘年:顧惜晚年的生命。
【秦嶺】即終南山,又名南山,太乙山。
【藍(lán)關(guān)】藍(lán)田關(guān),今在陜西省藍(lán)田縣東南。
【雪擁藍(lán)關(guān)馬不前】立馬藍(lán)關(guān),大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬分。擁,阻塞。
【汝】你,指韓湘。應(yīng)有意:應(yīng)知道我此去兇多吉少。
【好收吾骨瘴江邊】意思是自己必死于潮州,向韓湘交待后事。瘴江邊:充滿瘴氣的江邊,指貶所潮州。
譯文
早晨我把一篇諫書上奏給朝廷,晚上被貶潮陽離京八千里路程。
本想替皇上除去那些有害的事,哪里考慮衰朽之身還顧惜余生!
陰云籠罩著秦嶺家鄉(xiāng)可在何處?大雪擁塞藍(lán)關(guān)馬兒也不肯前行。
我知道你遠(yuǎn)道而來該另有心意,正好在瘴江邊把我的尸骨收清。
背景:
元和十四年正月,唐憲宗命宦官從鳳翔府法門寺塔中將所謂的釋迦文佛的一節(jié)指骨迎入宮廷供奉,并送往各寺廟,要官民敬香禮拜。韓愈看到這種信佛行為,便寫了一篇《諫迎佛骨表》。勸諫阻止唐憲宗,指出信佛對國家無益,而且自東漢以來信佛的皇帝都短命,結(jié)果觸怒了唐憲宗,韓愈幾乎被處死。經(jīng)裴度等人說情,最后韓愈被貶為潮州刺史,責(zé)求即日上道。潮州在廣東東部,距離當(dāng)時的京師長安有千里之遙。韓愈只身一人,倉促上路,走到藍(lán)田關(guān)口時,他的妻兒還沒有跟上來,只有他的侄孫子跟了上來,所以他寫下了這首詩。
聊起韓愈,一般覺得他的散文是強于他的詩,其實這是誤解。韓愈散文名氣是很大,《師說》自不必說;近代以來,國內(nèi)中學(xué)語文課本長久地將它列為范文,本身就是一個好的例證。正氣凜然的《論佛骨表》也是他散文的典范之一。當(dāng)年若不是因為它觸怒唐憲宗,先是要掉腦袋,后又被貶官潮州刺史,我們今天恐怕就再難讀到像“云橫秦嶺家何在,雪擁藍(lán)關(guān)馬不前”這樣意蘊廣闊悲愴蒼涼的千古名句了。不過雖早有“杜詩韓文”一說,但是昌黎先生被公認(rèn)為“唐宋八大家”之首,以“說理詩派”獨樹一幟,詩詞造詣自然不是浪得虛名。
賞析
韓愈一生,以辟佛為己任,晚年上《論佛骨表》,力諫憲宗“迎佛骨人大內(nèi)”,觸犯“人主之怒”,幾被定為死罪,經(jīng)裴度等人說情,才由刑部侍郎貶為潮州刺史。
潮州在今廣東東部,距當(dāng)時京師長安確有八千里之遙,那路途的困頓是可想而知的。當(dāng)韓愈到達(dá)離京師不遠(yuǎn)的藍(lán)田縣時,他的侄孫韓湘,趕來同行。韓愈此時,悲歌當(dāng)哭,慷慨激昂地寫下這首名篇。
首聯(lián)直寫自己獲罪被貶的原因。他很有氣概地說,這個“罪”是自己主動招來的。就因那“一封書”之罪,所得的命運是“朝奏”而“夕貶”。且一貶就是八千里。但是既本著“佛如有靈,能作禍祟,凡有殃咎,宜加臣身”(《論佛骨表》)的精神,則雖遭獲嚴(yán)譴亦無怨悔。
三、四句直書“除弊事”,認(rèn)為自己是正確的,申述了自己忠而獲罪和非罪遠(yuǎn)謫的憤慨,真有膽氣。盡管招來一場彌天大禍,他還是“肯將衰朽惜殘年”,且老而彌堅,使人如見到他的剛直不阿之態(tài)。
五、六句就景抒情,情悲且壯。韓愈在一首哭女之作中寫道:“以罪貶潮州刺史,乘驛赴任;其后家亦譴逐,小女道死,殯之層峰驛旁山下。”可知他當(dāng)日倉猝先行,告別妻兒時的心情若何。韓愈為上表付出了慘痛的代價,“家何在”三字中,有他的血淚。
此兩句一回顧,一前瞻。“秦嶺”指終南山。云橫而不見家,亦不見長安:“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁”(李白詩),何況天子更在“九重”之上,豈能體恤下情?他此時不獨系念家人,更多的是傷懷國事!榜R不前”用古樂府:“驅(qū)馬涉陰山,山高馬不前”意。他立馬藍(lán)關(guān),大雪寒天,聯(lián)想到前路的艱危。“馬不前”三字,露出英雄失路之悲。
結(jié)語沉痛而穩(wěn)重!蹲髠鳌べ夜辍酚浝铣煎渴蹇迬煏r有:“必死是間,余收爾骨焉”之語,韓愈用其意,向侄孫從容交代后事,語意緊扣第四句,進(jìn)一步吐露了凄楚難言的激憤之情。
從思想上看,此詩與《論佛骨表》,一詩一文,可稱雙璧,很能表現(xiàn)韓愈思想中進(jìn)步的一面。
就藝術(shù)上看,此詩是韓詩七律中佳作。其特點誠如何焯所評“沉郁頓挫”,風(fēng)格近似杜甫。沉郁指其風(fēng)格的沉雄,感情的深厚抑郁,而頓挫是指其手法的高妙:筆勢縱橫,開合動蕩。如“朝奏”、“夕貶”、“九重天”、“路八千”等,對比鮮明,高度概括。一上來就有高屋建瓴之勢。三、四句用“流水對”,十四字形成一整體,緊緊承接上文,令人有渾成之感。五、六句宕開一筆,寫景抒情,“云橫雪擁”,境界雄闊!皺M”狀廣度,“擁”狀高度,二字皆下得極有力。故全詩大氣磅礴,卷洪波巨瀾于方寸,能產(chǎn)生撼動人心的力量。
此詩雖追步杜甫,但能變化而自成面目,表現(xiàn)出韓愈以文為詩的特點。律詩有謹(jǐn)嚴(yán)的格律上的要求,而此詩仍能以“文章之法”行之,而且用得較好。好在雖有“文”的特點,如表現(xiàn)在直敘的方法上,虛詞的運用上(“欲為”、“肯將”之類)等;同時亦有詩歌的特點,表現(xiàn)在形象的塑造上(特別是五、六一聯(lián),于蒼涼的景色中有詩人自己的形象)和沉摯深厚的感情的抒發(fā)上。全詩敘事、寫景、抒情融合為一,詩味濃郁,詩意盎然。
作者簡介
韓愈(768—824),唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字退之,河南河陽(今河南孟州)人。自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎。貞元八年(792)進(jìn)士。曾任國子博士、刑部侍郎等職,因諫阻憲宗奉迎佛骨被貶為潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒謚“文”。倡導(dǎo)古文運動,其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”。其詩力求新奇,有時流于險怪,對宋詩影響頗大。有《昌黎先生集》。
左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘教學(xué)設(shè)計
教學(xué)目標(biāo)
1.體會敘事、寫景中抒發(fā)的感情。
2.了解詩句含義,領(lǐng)悟詩詞的意境。
3.背誦詩歌。
教學(xué)設(shè)想
。ㄒ唬┲攸c難點:理解詩歌的內(nèi)容和境界。
。ǘ┙虒W(xué)方法:以朗讀、吟誦來體會詩歌所蘊含的感情。
。ㄈ┙虒W(xué)時數(shù):一課時。
教學(xué)內(nèi)容及過程
一、 導(dǎo)入課文《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》,揭示目標(biāo)。
二、 檢查預(yù)習(xí)情況。
三、 指導(dǎo)閱讀、感悟體會。
1.學(xué)生自由朗讀全詩。
2.簡介作者,了解背景。
韓愈,(768-824)字退之,河陽人;自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎;謚文,又稱韓文公。唐代著名文學(xué)家。文學(xué)上提出“文以載道”的觀點,與柳宗元同是古文運動倡導(dǎo)者,被列為“唐宋八大家”之首。有《昌黎先生集》。
元和十四年(819)正月上書諫迎佛骨,觸怒憲宗,由刑部侍郎貶為潮州刺史。這是他在南行途中所作。左遷,猶言下遷,古代貴右賤左,故將貶官稱為左遷。當(dāng)韓愈到達(dá)藍(lán)田關(guān)時,他的侄孫韓湘趕來送行,于是寫了這首詩送給韓湘,抒寫忠而獲罪的憤慨、為國除弊的決心和眷戀朝廷的心情。
3.自由朗讀,學(xué)生互相點評。
要求:從字音、節(jié)奏、停頓、感情等方面入手。
4.教師范讀全詩,體會老師對節(jié)奏與感情的處理。
5.學(xué)生放聲朗讀,揣摩感受;也可相互之間交流心得,互相提高。
6.齊讀全詩。
四、譯釋詩句,了解大意。
1.結(jié)合書下注釋,同桌互相譯釋詩句,圈點疑問。
2.學(xué)生質(zhì)疑:
。1) 奏:向君主進(jìn)言或上書,這里是獻(xiàn)上、呈上的意思。
貶:降職。圣明:指天子。
(2)詩的前四句皆敘“左遷”,后四句轉(zhuǎn)寫“至藍(lán)關(guān)示侄孫湘”。
詩的開端直敘自己獲罪被貶的原因,第三四句申訴自己非罪遠(yuǎn)謫的憤慨,第五六句寫征途中回望遠(yuǎn)瞻,流露出隱隱的悲哀,結(jié)句更加沉痛地表達(dá)了將會客死他鄉(xiāng)的憂怨。
。3)翻譯大意。
早晨向朝廷呈上一封奏章,傍晚就貶往八千里外的潮陽。
一心想替皇上消除國事中的弊政,哪里肯因為老病而顧惜殘年余命。
陰云遮蔽秦嶺,不見家鄉(xiāng)何處;大雪阻塞藍(lán)關(guān),征馬不愿前行。
我知你遠(yuǎn)道而來的心意,好為我收尸于瘴氣彌漫的嶺南水濱。
五、 討論交流。
1.詩中直接抒情的是哪一句?表明了什么?
2.仔細(xì)體會“云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前”這兩句詩。詩人是怎樣融情于景抒寫途中的感受的?
分析:
1.肯將衰朽惜殘年。表明自己凜然無悔、剛直不阿的品格。
2.這兩句借景語言情思。詩人忠而獲罪,遠(yuǎn)貶潮陽,拋妻別子而南行,心中是極其傷痛的。這兩句詩就是通過景物描寫委婉地表達(dá)這種情感。
云橫秦嶺、雪擁藍(lán)關(guān)語意雙關(guān),明寫天氣寒冷,暗寫政治氣候惡劣。上一句是回顧,詩人不獨系念家人,亦傷懷國事。下一句是前瞻,立馬藍(lán)關(guān),大雪寒天,聯(lián)想到前路的艱危,因而徘徊不前。“馬不前”其實是人不前,三字中流露出英雄失落之悲。
六、 總結(jié)歸納。
這首詩敘事高度概括,寫景境界開闊,抒情真摯動人,三者融合一體,形成了悲愴壯美的藝術(shù)效果,讀來令人感慨不已。
【左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘原文及賞析07-04
左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘09-21
左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘原文及賞析06-09
《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》韓愈唐詩賞析04-02
韓愈 《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》04-19