《淮中晚泊犢頭》中描寫春天的詩句
春陰垂野草青青,時有幽花一樹明。
晚泊孤舟古祠下,滿川風(fēng)雨看潮生。
譯文
春天的陰云,低垂在草色青青的原野上,
時而可見在那幽靜的地方,有一樹紅花正在開得鮮艷耀眼,
天晚了,我把小船停泊在古廟下面,
這時候只見淮河上面風(fēng)雨交加,眼看著潮水漸漸升高。
注釋
①淮:淮河。犢頭:淮河邊的一個地名。犢頭鎮(zhèn),在今江蘇淮陰縣境內(nèi)。
②春陰:春天的陰云。垂野,春天的陰云籠罩原野。
、塾幕ǎ河撵o偏暗之處的.花。
④古祠:古舊的祠堂。
⑤滿川:滿河
作者簡介
蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監(jiān)進奏院等職。因支持范仲淹的慶歷革新,為守舊派所恨,御史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閑居蘇州。后來復(fù)起為湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學(xué)士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。
【《淮中晚泊犢頭》中描寫春天的詩句】相關(guān)文章:
《淮中晚泊犢頭》中描寫春天的詩句11-29
《淮中晚泊犢頭》翻譯賞析02-09
淮中晚泊犢頭閱讀答案01-05
淮中晚泊犢頭原文及賞析07-16
淮中晚泊犢頭詩詞鑒賞07-09
淮中晚泊犢頭原文翻譯及賞析04-03
宋代古詩淮中晚泊犢頭閱讀答案03-31
淮中晚泊犢頭閱讀答案及翻譯賞析06-15
蘇舜欽《淮中晚泊犢頭》賞析09-28