1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《新唐書柳晟傳》的閱讀答案及句子翻譯

        時間:2021-06-15 18:34:17 優(yōu)美句子 我要投稿

        《新唐書柳晟傳》的閱讀答案及句子翻譯

          柳晟,河中解人。六世祖敏,仕后周為太子太保。父潭,尚和政公主,官太仆卿。晟年十二,居父喪,為聞孝。代宗養(yǎng)宮中,使與太子諸王受學(xué)于吳大罐并子通玄,率十日輒上所學(xué)。既長,詔大罐等即家教授。拜檢校太常卿。德宗立,晟親信用事。朱泚反,從帝至奉天,自請入京師說賊黨以攜沮之,帝壯其志,得遣。泚將右將軍郭常、左將軍張光晟皆晟雅故,晟出密詔,陳禍福遂順,常奉詔受命,約自拔歸。要籍朱既昌告其謀,泚捕系晟及常外獄,晟夜半坎垣毀械而亡,斷發(fā)為浮屠,間歸奉天,帝見,為流涕。乘輿還京師,擢原王府長史。吳通玄得罪,晟上書理其辜,其弟止曰:“天子方怒,無詒悔!”不聽。凡三上書,帝意解,通玄得減死。晟累遷將作少監(jiān),以護作崇陵,封河?xùn)|縣子,授山南西道節(jié)度使。府兵討劉辟還,未扣城,復(fù)詔戍梓州,軍曾怒,脅監(jiān)軍謀變。晟聞,疾驅(qū)入勞士卒,既而問日:“若等何為成功?”曰:“誅驕不受命者!标稍唬骸叭糁獎⒈俚米锾熳佣D之,奈何復(fù)欲使后人誅若等耶?”士皆免胄拜,從所徙。入為將作監(jiān)。使回鶻,奉冊立可汗,逆謂曰:“屬聞可汗無禮自大,去信自強。夫禮信不能為.何足奉中國乎?”可汗諸貴人愕然駭,皆跪伏成禮。還為左金吾衛(wèi)大將軍,爵為公。卒,年六十九,詔從官臨吊,贈太子少保。晟敏于辯下士樂施唯自興元入朝貢獻不如詔為御史中丞盧坦所劾憲宗以其賢置弗暴云。

        《新唐書柳晟傳》的閱讀答案及句子翻譯

          4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)

          A.晟敏于辯/下士樂施/唯自興元入朝/貢獻不如詔/為御史中丞盧坦所劾/憲宗以其賢/置弗暴云/

          B.晟敏于辯/下士樂施/唯自興元/入朝貢獻不如詔為/御史中丞盧坦所劾憲宗/以其賢/置弗暴云/

          C.晟敏于辯下士/樂施/唯自興元/入朝貢獻不如詔/為御史中丞盧坦所劾/憲宗以其賢/置弗暴云/

          D.晟敏于辯下士/樂施/唯自興元入朝/貢獻不如詔為/御史中丞盧坦所劾憲宗/以其賢/置弗暴云/

          5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)

          A.浮屠,是佛教的別稱,又指和尚、出家人,還指佛塔,如“救人一命,勝造七級浮屠”。

          B.“遷”同“拜、擢、授”都是古代官職任免變動的`術(shù)語,不同的是“遷”是表職務(wù)晉升的。

          C.可汗,我國古代—些少數(shù)民族最高統(tǒng)治者的稱號。公元3世紀(jì),鮮卑族中已有這種稱呼。

          D.爵,是古代皇帝對貴戚功臣的封賜。舊說周代有公、候、伯、子、男五種爵位。

          6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

          A.柳晟家世顯赫,懂得孝順。祖上曾任后周太子太保,父親娶和政公主為妻,自己與太子諸王同學(xué);十二歲時,為父親守喪,以孝聞名。

          B.柳晟深受恩寵,盡心效忠。德宗繼位后,他因親信而被重用;朱泚造反之時,他主動請纓去京城勸說賊黨以分化瓦解,皇帝很贊賞他的勇氣。

          C.柳晟冒死上書,敢于直言。他任太常卿時,他老師的兒子吳通玄獲罪,柳晟不顧其弟勸阻,多次上書,為吳通玄申辯,終使其減罪。

          D.柳晟義正辭嚴(yán),責(zé)問回鶻。他出使回鶻,奉朝廷旨意冊封可汗之時,指出可汗自大無禮,沒有誠信,一番話讓回鶻貴族誠恐不安,跪伏致禮。

          7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

          (1)晟出密詔,陳禍福逆順,常奉詔受命,約自拔歸。

          (2)若知劉辟得罪天子而誅之,奈何復(fù)欲使后人誅若等耶?

          參考答案

          4、A

          5、B

          6、C

          7、翻譯

          (1)(5分)柳晟出示密詔,陳述禍與福、逆與順的大義,郭常遵奉詔書接受命令,約定自己先率軍歸附朝廷。

          譯出大意給3分;“陳”“約”“歸”三處,每譯對一處給1分。

          (2)(5分)你們既然知道劉辟因為冒犯了天子而被殺,為何又想讓后人誅殺你們呢?

          譯出大意給3分;“若”“奈何”兩處,每譯對一處給1分。

        【《新唐書柳晟傳》的閱讀答案及句子翻譯】相關(guān)文章:

        《新唐書·孫思邈傳》翻譯與閱讀答案11-08

        新唐書·柳公綽傳 閱讀答案及譯文01-07

        《新唐書·光顏傳》的閱讀答案及翻譯06-19

        《新唐書·郭震傳》閱讀答案及翻譯12-28

        明史·宋晟傳的閱讀答案附翻譯10-14

        《新唐書·崔光遠(yuǎn)傳》閱讀答案及翻譯06-20

        《新唐書·賈耽傳》閱讀題答案及翻譯03-18

        《新唐書·韋丹傳》閱讀答案及原文翻譯08-13

        《新唐書·趙憬傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>