1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蜀道難重點(diǎn)句子賞析

        時(shí)間:2023-03-08 15:21:04 歐敏 優(yōu)美句子 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        蜀道難重點(diǎn)句子賞析

          李白的這首《蜀道難》可謂是千古名作,這首詩是考試重點(diǎn),在《蜀道難》中,有哪些重點(diǎn)詩句呢?我們一起來把它們掌握了吧!讓我們一起來看看吧,下面是小編幫大家整理的蜀道難重點(diǎn)句子賞析,希望大家喜歡。

        蜀道難重點(diǎn)句子賞析

          蜀道難

          李白

          噫吁?,危乎高哉!蜀道之難難于上青天!

          蠶叢及魚鳧,開國何茫然!

          爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

          西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

          地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。

          上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。

          黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。

          青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

          捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

          問君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。

          但見悲鳥號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。

          又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。

          蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏!

          連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

          飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。

          其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人,胡為乎來哉!

          劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開。

          所守或匪親,化為狼與豺,

          朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。

          錦城雖云樂,不如早還家。

          蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長咨嗟!

          重點(diǎn)句子賞析

          1、蠶叢及魚鳧,開國何茫然!

          直譯為:蠶叢和魚鳧等遠(yuǎn)古蜀王開國的事跡是完全不知道了!

          解釋為:“茫然”的意思是“模糊不清的樣子”。由于年代久遠(yuǎn),有關(guān)蠶叢和魚鳧等遠(yuǎn)古蜀王是如何開國的,已經(jīng)沒辦法知曉了。

          2、西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

          直譯為:(長安)西面有太白山擋住了入蜀的道路,只有一條鳥兒飛行的路線可以通過峨眉山的頂峰。

          解釋為:這兩句詩是說由秦入蜀十分困難。秦蜀兩地長期隔絕,無路可通。

          3、地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。

          直譯為:(太白山)山崩地裂,五位壯士犧牲了生命,這以后才有了一條由高峻的山路與鑿石架木而成的的棧道相連而成的蜀道。

          解釋為:這里以“五丁開山”的神話傳說烘托了蜀道開辟的艱險(xiǎn)。

          4、上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。

          直譯為:(蜀道的)上面有迫使太陽神的車子繞道而行的高峻的山峰,下面有波濤滾滾的回旋的急流。

          解釋為:兩個(gè)“之”字,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的結(jié)構(gòu)助詞“的”,放在定語和中心語之間,這兩句詩分別通過對山高、水險(xiǎn)的刻畫,從側(cè)面烘托出了蜀道的艱險(xiǎn)。

          5、黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。

          直譯為:最善于飛翔的黃鶴,尚且不能夠飛過去;最善于攀援的猿猱,也為難以攀援過去而發(fā)愁。

          解釋為:這兩句詩是承上兩句“上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川”而來的。正因?yàn)樯椒迦绱烁呔,所以連善于高飛的黃鶴也飛不過去;正因?yàn)榇魅绱穗U(xiǎn)急,所以連善于攀援的猿猱也為攀登而發(fā)愁。動(dòng)物尚且如此,不言而喻,人行走就更是難上加難了。

          6、捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

          直譯為:(行人)伸出手來就可以觸摸到天上的星辰,抬起頭來望天緊張得不敢呼吸,只好坐下來用手撫胸長長地嘆氣。

          解釋為:這兩句詩描繪了人行蜀道之上的艱難情狀和畏懼心理。

          7、畏途巉巖不可攀。

          直譯為:可怕的道路、險(xiǎn)峻的山巖實(shí)在難以登攀。

          解釋為:這一句刻劃了行人行至青泥嶺地段時(shí),看到蜀道如此艱險(xiǎn)后望而卻步的心理。

          8、又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。

          直譯為:又聽見子規(guī)鳥在夜月下哭泣,一聲聲使這空寂的山間顯得更為愁慘。

          解釋為:“愁空山”是一個(gè)使動(dòng)句,意思是“使空山……愁”,“愁”是“使……愁慘”的意思。

          9、蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏。

          直譯為:蜀道的難行比登天還要難,使人一聽說它的艱險(xiǎn)之狀便大驚失色。

          解釋為:“凋朱顏”原指“衰老”,用在這里我們可以理解為“大驚失色”。

          10、連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

          直譯為:連綿的山峰離天不滿一尺,千年枯松好像倒掛在懸崖絕壁上。

          解釋為:詩的前一句用了夸張的表現(xiàn)手法,極言山峰之高!翱菟傻箳煲薪^壁”是襯托絕壁之險(xiǎn)。這里主要是從靜態(tài)的山川之險(xiǎn)來揭示蜀道之難,著力渲染一種驚險(xiǎn)的氣氛。這是以靜來襯托下文中的動(dòng)(飛湍、瀑流、懸崖、轉(zhuǎn)石)。

          11、飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。

          直譯為:奔騰的急流、瀑布爭相轟鳴,大水沖擊山崖,碎裂的石塊滾滾而下,千山萬壑間響起雷鳴般的聲音。

          解釋為:飛湍、瀑流、懸崖、轉(zhuǎn)石,配合著萬壑雷鳴的音響,給人以一種驚心動(dòng)魄的感覺。

          12、所守或匪親,化為狼與豺。

          直譯為:假若把關(guān)的將領(lǐng)不是自己的親信,就會(huì)變成叛逆的人。

          解釋為:這里用了一個(gè)比喻句,用狼和豺來比喻那些據(jù)險(xiǎn)叛亂的人。詩人從劍閣的險(xiǎn)要引出對政治形勢的描寫,勸人警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生,具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。

          13、朝避猛虎,夕避長蛇。

          直譯為:時(shí)時(shí)刻刻都要躲避猛虎、長蛇。

          解釋為:這是一種互文的用法,要將兩句聯(lián)系起來確定意義。猛虎、長蛇,一方面是當(dāng)時(shí)蜀山荒險(xiǎn),有蛇虎出沒的真實(shí)寫照;另一方面,比喻如同蛇虎一般殘害人民的軍閥割據(jù)者,即舊注所說的暗示蜀中將有軍閥叛亂發(fā)生。

          14、側(cè)身西望長咨嗟!

          直譯為:(行人)轉(zhuǎn)過身子,向西望去,嘆息不止。

          解釋為:這是描寫行人在走到劍閣以后,回首來時(shí)的蜀道還會(huì)感慨不已。

          原文賞析

          這首詩,大約是唐玄宗天寶初年,李白第一次到長安時(shí)寫的!妒竦离y》是他襲用樂府古題,展開豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險(xiǎn)的山川,并從中透露了對社會(huì)的某些憂慮與關(guān)切。

          詩人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點(diǎn)來描寫,以展示蜀道之難。

          從“噫吁?”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個(gè)段落。一開篇就極言蜀道之難,以感情強(qiáng)烈的詠嘆點(diǎn)出主題,為全詩奠定了雄放的基調(diào)。以下隨著感情的起伏和自然場景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn),象一首樂曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦。

          為什么說蜀道的難行比上天還難呢?這是因?yàn)樽怨乓詠砬、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當(dāng)其沖,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過。太白峰在秦都咸陽西南,是關(guān)中一帶的最高峰。民諺云:“武公太白,去天三百!痹娙艘钥鋸埖墓P墨寫出了歷史上不可逾越的險(xiǎn)阻,并融匯了五丁開山的神話,點(diǎn)染了神奇色彩,猶如一部樂章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即著力刻畫蜀道的高危難行了。

          從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“使人聽此凋朱顏”為又一段落。這一段極寫山勢的高危,山高寫得愈充分,愈可見路之難行。你看那突兀而立的高山,高標(biāo)接天,擋住了太陽神的運(yùn)行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川。詩人不但把夸張和神話融為一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險(xiǎn)。唯其水險(xiǎn),更見山勢的高危。詩人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行。

          青泥嶺,“懸崖萬仞,山多云雨”(《元和郡縣志》),為唐代人蜀要道。詩人著重就其峰路的縈回和山勢的峻危來表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏俱心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長嘆等細(xì)節(jié)動(dòng)作加以摹寫,寥寥數(shù)語,便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來,困危之狀如在目前。

          至此蜀道的難行似乎寫到了極處。但詩人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進(jìn)一個(gè)古木荒涼、鳥聲悲凄的境界。杜鵑鳥空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺蜀道之難。詩人借景抒情,用“悲鳥號(hào)古木”、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。

          然而,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險(xiǎn)的風(fēng)光。自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束,主要從山川之險(xiǎn)來揭示蜀道之難,著力渲染驚險(xiǎn)的氣氛。如果說“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險(xiǎn)。

          詩人先托出山勢的高險(xiǎn),然后由靜而動(dòng),寫出水石激蕩、山谷轟鳴的驚險(xiǎn)場景。好象一串電影鏡頭:開始是山巒起伏、連峰接天的遠(yuǎn)景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后,跟蹤而來的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉(zhuǎn)石,配合著萬壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過,驚險(xiǎn)萬狀,目不暇接,從而造成一種勢若排山倒海的強(qiáng)烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫,簡直達(dá)到了登峰造極的地步。如果說上面山勢的高危已使人望而生畏,那此處山川的險(xiǎn)要更令人驚心動(dòng)魄了。

          風(fēng)光變幻,險(xiǎn)象叢生。在十分驚險(xiǎn)的氣氛中,最后寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長的棧道,群峰如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞。因其地勢險(xiǎn)要,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人。詩人從劍閣的險(xiǎn)要引出對政治形勢的描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語句,勸人引為鑒戒,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生,并聯(lián)系當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,從而表達(dá)了對國事的憂慮與關(guān)切。唐天寶初年,太平景象的背后正潛伏著危機(jī),后來發(fā)生的安史之亂,證明詩人的憂慮是有現(xiàn)實(shí)意義的。

          李白以變化莫測的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術(shù)地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷。詩中那些動(dòng)人的景象宛如歷歷在目。

          李白之所以描繪得如此動(dòng)人,還在于融貫其間的浪漫主義激情。詩人寄情山水,放浪形骸。他對自然景物不是冷漠的觀賞,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峰險(xiǎn)壑,賦予了詩人的情感氣質(zhì),因而才呈現(xiàn)出飛動(dòng)的靈魂和瑰偉的姿態(tài)。詩人善于把想象、夸張和神話傳說融為一體進(jìn)行寫景抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標(biāo)”;狀道之險(xiǎn)阻,則曰“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”……詩人“馳走風(fēng)云,鞭撻海岳”(陸時(shí)雍《詩鏡總論》評(píng)李白七古語),從蠶叢開國說到五丁開山,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術(shù)境界,充滿了浪漫主義色彩。透過奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到詩人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象。

          唐以前的《蜀道難》作品,簡短單薄。李白對東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展,用了大量散文化詩句,字?jǐn)?shù)從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯(cuò)落,長短不齊,形成極為奔放的語言風(fēng)格。詩的用韻,也突破了梁陳時(shí)代舊作一韻到底的程式。后面描寫蜀中險(xiǎn)要環(huán)境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。所以殷璠編《河岳英靈集》稱此詩“奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調(diào)”。

          關(guān)于本篇,前人有種種寓意之說,斷定是專為某人某事而作的。明人胡震亨、顧炎武認(rèn)為,李白“自為蜀詠”,“別無寓意”。今人有謂此詩表面寫蜀道艱險(xiǎn),實(shí)則寫仕途坎坷,反映了詩人在長期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論。

        【蜀道難重點(diǎn)句子賞析】相關(guān)文章:

        蜀道難重點(diǎn)句子賞析10-10

        蜀道難重點(diǎn)句子04-11

        蜀道難重點(diǎn)句子09-05

        《蜀道難》考試重點(diǎn)名句賞析10-10

        蜀道難背誦重點(diǎn)句子04-20

        蜀道難句子賞析03-18

        李白《蜀道難》句子賞析10-28

        李白的蜀道難句子賞析11-01

        蜀道難原文帶拼音重點(diǎn)字詞翻譯及賞析09-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>