1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《古風(fēng)其十四 胡關(guān)饒風(fēng)沙》原文及翻譯賞析

        時(shí)間:2024-10-08 13:52:16 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《古風(fēng)其十四 胡關(guān)饒風(fēng)沙》原文及翻譯賞析

          《古·胡關(guān)饒沙》是唐代偉大人創(chuàng)作的組詩(shī)《古風(fēng)》五十九首之一。全詩(shī)二十二句一百一十字,其主題是批評(píng)國(guó)無(wú)安邊的良策,也無(wú)勝任的良將。

          原文

          登臨邊關(guān),胡地風(fēng)沙漫天,千古以來(lái)荒涼蒼茫。

          起,樹(shù)葉落,草蒼黃,胡兒盡武裝。

          孤城空蕩蕩,房屋沒(méi)有一堵完整的墻。

          上白骨染秋霜,支離破碎散布在草莽。

          是被誰(shuí)蹂躪虐殺?都是那些自稱為天之驕子的混蛋。

          我朝圣皇勃然大怒,擂起了征伐戰(zhàn)鼓震天響!

          和諧社會(huì)失去平衡,征兵活動(dòng)擾亂了社會(huì)的安詳。

          三十六萬(wàn)兵,個(gè)個(gè)流淚別。

          上就要去遠(yuǎn)方打仗了,家里的農(nóng)活誰(shuí)來(lái)干?

          沒(méi)有看到過(guò)守邊的戰(zhàn)士,你就不知道邊疆苦辛。

          往昔的李牧后繼無(wú)人!導(dǎo)致我邊境居民被虎一般的胡人殺得很凄慘!

          注釋

         、拧昂P(guān)”二句:謂邊關(guān)之地多風(fēng)沙,歷來(lái)蕭條凄涼。胡關(guān),近胡地之關(guān),如雁門、玉門,之類。繞,多。蕭索,凄涼。終,盡。終古,久遠(yuǎn)。

         、迫痔敚簲撤杰婈(duì)。

         、沁z堵:經(jīng)過(guò)遺留下來(lái)的殘?jiān)珨啾凇?/p>

         、取鞍坠恰倍洌貉园坠嵌逊e如,遮蔽了草木。橫,充溢。千霜,即千年。古樂(lè)府:延年壽千霜。嵯峨,本指山峰高峻,這里形容白骨堆積如山。榛莽,雜亂叢生的草木。

         、山鑶(wèn):向人詢問(wèn)。

          ⑹天驕:漢朝稱為“天之驕子”,簡(jiǎn)稱天驕。見(jiàn)《·匈奴傳》。

         、撕张喊l(fā)怒。這里為使動(dòng)用法,即激怒。

         、誊惫模很姽。這里代指。

         、完(yáng)和:的暖氣。

          ⑽“安得”句:言怎么能夠從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)呢。農(nóng),農(nóng)事。圃,瓜果菜地。

         、侠钅粒簯(zhàn)國(guó)時(shí)趙國(guó)名將。長(zhǎng)期駐守代郡、雁門。匈奴小入,佯敗不勝。單于得知,率大兵來(lái)攻,李牧為奇陣,張左右軍包抄,大破匈奴十多萬(wàn)騎兵,單于逃走,后十多年不敢侵?jǐn)_趙邊城。后秦用反間計(jì),言李牧欲反,趙王遷使趙蔥、顏聚代李牧。牧不受命,被秘密逮捕殺害。后三,王翦因急擊趙,虜趙王遷,遂滅趙。

          賞析

          《古風(fēng)》組詩(shī)共五十九首,這是其中的第十四首,當(dāng)作于天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間!袄钅两癫辉,邊人飼豺虎”二句為全詩(shī)主旨。

          此詩(shī)開(kāi)頭六句寫邊地“蕭索”。風(fēng)沙肆虐,木落草黃,大漠城空,遺堵無(wú)存。這是以景物烘托邊患慘象!鞍坠恰彼木鋵懬О倌陙(lái),邊患所造成的慘狀。千年白骨,堆積如山,皆為胡人所為!昂张币韵率鋵憽皠趲煛。“赫怒”二句總提;“陽(yáng)和”二句寫征卒擾民,氣候?yàn)橹Ш停弧叭彼木,寫士卒悲就行役;“”二句議論,直說(shuō)“征戍兒”之苦。結(jié)尾兩句表達(dá)主旨。

        【《古風(fēng)其十四 胡關(guān)饒風(fēng)沙》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《古風(fēng)·其十九》原文、翻譯及賞析05-19

        古風(fēng) 其十九原文翻譯及賞析05-06

        贈(zèng)秀才入軍其十四原文翻譯及賞析05-29

        贈(zèng)秀才入軍·其十四原文翻譯及賞析12-09

        古風(fēng)·其十九原文、注釋、翻譯、賞析08-15

        《古風(fēng)·其十九》原文、翻譯及賞析4篇05-19

        古風(fēng)·其十九_(tái)李白的詩(shī)原文賞析及翻譯07-04

        秋浦歌十七首·其十四原文賞析及翻譯08-08

        秋浦歌十七首·其十四原文翻譯及賞析08-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>