- 不第后賦菊原文翻譯及賞析 推薦度:
- 不第后賦菊原文翻譯及賞析 推薦度:
- 不第后賦菊原文、翻譯、賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
不第后賦菊原文、翻譯及賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那么你有真正了解過古詩嗎?以下是小編為大家收集的不第后賦菊原文、翻譯及賞析古詩,歡迎閱讀與收藏。
不第后賦菊原文、翻譯及賞析1
古詩原文
待到秋來九月八,我花開后百花殺。
沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。
譯文翻譯
等到秋天九月重陽節(jié)來臨的時(shí)候,菊花盛開以后別的花就凋零了。
盛開的菊花璀璨奪目,陣陣香氣彌漫長安,滿城均沐浴在芳香的菊意中,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。
注釋解釋
不第:科舉落第。
九月八:九月九日為重陽節(jié),有登高賞菊的風(fēng)俗,說“九月八”是為了押韻。
殺:草木枯萎!秴问洗呵铩(yīng)同》:“及禹之時(shí),天先見草木秋冬不殺!
黃金甲:指金黃色鎧甲般的菊花。
創(chuàng)作背景
根據(jù)明代郎瑛《七修類稿》引《清暇錄》關(guān)于此詩的記載,此詩是黃巢落第后所作。黃巢在起義之前,曾到京城長安參加科舉考試,但沒有被錄取?茍龅氖Ю约罢麄(gè)社會(huì)的黑暗和吏治的腐敗,使他對(duì)李唐王朝益發(fā)不滿?荚嚥坏诤,他豪情倍增,寫下了這首《不第后賦菊》。
詩文賞析
流傳下來的三首詩中,有兩首是以為題材的詠物詩。其中,《題菊花》寫道:“颯颯西風(fēng)滿院栽,蕊寒香冷蝶難來。他年我若為青帝,報(bào)與桃花一處開!北憩F(xiàn)了他頑強(qiáng)的斗爭精神和必勝信念。這首《》的境界比《題菊花》更雄偉、豪邁。在這首詩中,詩人運(yùn)用比喻的手法,賦予菊花以農(nóng)民起義軍的英雄風(fēng)貌與高潔品格。
首句“待到秋來九月八”,意思是重陽佳節(jié)未到,而詩人即賦詩遙慶之!按健倍直虐l(fā)突兀,“驟響如爆竹”,具有凌厲、激越的韻致和可望在即的肯定意味。“九月八”在的前一天,從詩情奔騰的湍流來考察,詩人不寫“九月九”而寫“九月八”,并不僅僅是為了押韻,而且還透露出一種迫不及待,呼喚革命暴風(fēng)雨早日來到的情緒。
次句“我花開后百花殺”,一方面向讀者展示了一種不可抗御的自然規(guī)律,用金菊傲霜盛開與百花遇霜而凋所造成的強(qiáng)烈對(duì)比,顯示出菊花生機(jī)盎然的頑強(qiáng)生命力,一方面暗示了農(nóng)民革命風(fēng)暴一旦來臨,腐敗的唐王朝立刻就會(huì)像“百花”遇霜一樣,變成枯枝敗葉。
第三、四句“沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲”,則是對(duì)菊花勝利遠(yuǎn)景的預(yù)見和憧憬。第三句寫味,“沖天香陣透長安”,這香,不是幽香,不是清香,而是“沖天香陣”!皼_天”二字,寫出了菊花香氣濃郁、直沖云天的非凡氣勢;“香陣”二字說明金菊勝利時(shí)決非一枝獨(dú)放,而是群體皆榮,包含了樸素而深刻的天下太平觀念;一個(gè)“透”字,又顯示了菊花香氣沁人心脾、芳貫廣宇、無所不至的進(jìn)取精神。
第四句“滿城盡帶黃金甲”,“滿城”是說菊花無處不有,遍滿京都;“盡帶”是說這遍滿長安的菊花,無一例外地全都披上了黃金甲!皾M”、“盡”二字,則狀摹出菊花奪魁天下時(shí)的奇觀——重陽佳節(jié),菊花盛開,整個(gè)長安成了菊花的世界,這就充分展示出農(nóng)民革命風(fēng)暴摧舊更新、主宰一切的勝利前景。
菊花,歷來被視為華夏的國花,詠菊花而寫不出國魂者,皆下品。黃巢的這首詩托物言志,借詠菊以抒抱負(fù),境界瑰麗,氣魄恢宏,筆勢剛勁,格調(diào)雄邁,成功地塑造了主人公那身披甲胄,手擎長劍,氣沖霄漢的英雄形象,諸如“我花開后百花殺”、“滿城盡帶黃金甲”等句,語調(diào)斬截,氣勢凌厲,對(duì)后世許多有志之士的思想產(chǎn)生了積極影響。
不第后賦菊原文、翻譯及賞析4
原文:
待到秋來九月八,我花開后百花殺。
沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。
譯文:
等到秋天九月重陽節(jié)來臨的時(shí)候,菊花盛開以后別的花就凋零了。
盛開的菊花香氣彌漫整個(gè)長安,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。
賞析:
又題作:不第后賦菊
這首詩的題目,《全唐詩》作“不第后賦菊”,大概是根據(jù)明代郎瑛《七修類稿》引《清暇錄》關(guān)于此詩的記載。但《清暇錄》只說此詩是黃巢落第后所作,題為“菊花”。
重陽節(jié)有賞菊的風(fēng)俗,相沿既久,這一天也無形中成了菊花節(jié)。這首菊花詩,其實(shí)并非泛詠菊花,而是遙慶菊花節(jié)。因此一開頭就是“待到秋來九月八”,意即等到菊花節(jié)那一天。不說“九月九”而說“九月八”,是為了與“殺”、“甲”葉韻。這首詩押入聲韻,作者要借此造成一種斬截、激越、凌厲的聲情氣勢。“待到”二字,似脫口而出,其實(shí)分量很重。因?yàn)樽髡咭按钡哪且惶,是天翻地覆、扭轉(zhuǎn)乾坤之日,因而這“待”是充滿熱情的期待,是熱烈的向往。而這一天,又絕非虛無縹緲,可望而不可即,而是如同春去秋來,時(shí)序更遷那樣,一定會(huì)到來的,因此,語調(diào)輕松,跳脫,充滿信心。
“待到”那一天又怎樣呢?照一般人的想象,無非是菊花盛開,清香襲人。作者卻接以石破天驚的奇句──“我花開后百花殺”。菊花開時(shí),百花都已凋零,這本是自然界的規(guī)律,也是人們習(xí)以為常的自然現(xiàn)象。這里特意將菊花之“開”與百花之“殺”(凋零)并列在一起,構(gòu)成鮮明的對(duì)照,以顯示其間的必然聯(lián)系。作者親切地稱菊花為“我花”,顯然是把它作為廣大被壓迫人民的象征,那么,與之相對(duì)立的“百花”自然是喻指反動(dòng)腐朽的封建統(tǒng)治集團(tuán)了。這一句斬釘截鐵,形象地顯示了農(nóng)民革命領(lǐng)袖果決堅(jiān)定的精神風(fēng)貌。
三、四句承“我花開”,極寫菊花盛開的壯麗情景:“沖天香陣透長安,滿地盡帶黃金甲!闭麄(gè)長安城,都開滿了帶著黃金盔甲的菊花。它們散發(fā)出的陣陣濃郁香氣,直沖云天,浸透全城。這是菊花的天下,菊花的王國,也是菊花的盛大節(jié)日。想象的奇特,設(shè)喻的新穎,辭采的壯偉,意境的瑰麗,都可謂前無古人。菊花,在封建文人筆下,最多不過把它作為勁節(jié)之士的化身,贊美其傲霜的品格;這里卻賦予它農(nóng)民起義軍戰(zhàn)士的戰(zhàn)斗風(fēng)貌與性格,把黃色的花瓣設(shè)想成戰(zhàn)士的盔甲,使它從幽人高士之花成為最新最美的農(nóng)民革命戰(zhàn)士之花。正因?yàn)檫@樣,作者筆下的菊花也就一變過去那種幽獨(dú)淡雅的靜態(tài)美,顯現(xiàn)出一種豪邁粗獷、充滿戰(zhàn)斗氣息的動(dòng)態(tài)美。它既非“孤標(biāo)”,也不止“叢菊”,而是花開滿城,占盡秋光,散發(fā)出陣陣濃郁的戰(zhàn)斗芳香,所以用“香陣”來形容!皼_”、“透”二字,分別寫出其氣勢之盛與浸染之深,生動(dòng)地展示出農(nóng)民起義軍攻占長安,主宰一切的勝利前景。
黃巢的兩首菊花詩,無論意境、形象、語言、手法都使人一新耳目。藝術(shù)想象和聯(lián)想是要受到作者世界觀和生活實(shí)踐的制約的。沒有黃巢那樣的革命抱負(fù)、戰(zhàn)斗性格,就不可能有“我花開后百花殺”這樣的奇語和“滿城盡帶黃金甲”這樣的奇想。把菊花和帶甲的戰(zhàn)士聯(lián)結(jié)在一起,賦予它一種戰(zhàn)斗的美,這只能來自戰(zhàn)斗的生活實(shí)踐!白怨庞⑿郾M解詩”,也許正應(yīng)從這個(gè)根本點(diǎn)上去理解吧。
作者介紹
黃巢(820~884年),是唐末農(nóng)民起義的領(lǐng)袖人物,由于他的人格魅力和過人膽識(shí),最終取代王仙芝而成為這場大起義的總領(lǐng)袖,由他領(lǐng)導(dǎo)的這場大起義沉重的打擊了腐朽的李唐王朝,打破了唐末軍閥割據(jù)混戰(zhàn)的黑暗社會(huì)的僵死局面,為社會(huì)由分裂向統(tǒng)一過渡準(zhǔn)備了條件,從而推動(dòng)了歷史繼續(xù)向前發(fā)展。
【不第后賦菊原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
不第后賦菊的原文翻譯及賞析11-17
《不第后賦菊》原文翻譯及賞析11-28
不第后賦菊原文、翻譯、賞析大全12-02
不第后賦菊原文翻譯03-01
不第后賦菊原文及賞析09-25
不第后賦菊原文翻譯及賞析2篇03-27
不第后賦菊原文翻譯及賞析(2篇)06-07
《不第后賦菊》原文翻譯及賞析3篇11-28
《后赤壁賦》原文及翻譯賞析09-20