- 相關(guān)推薦
鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽翻譯及賞析
鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽翻譯及賞析1
鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽
宋代:辛棄疾
陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。平岡細(xì)草鳴黃犢,斜日寒林點(diǎn)暮鴉。
山遠(yuǎn)近,路橫斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花。
譯文
田間小路邊桑樹(shù)柔軟的新枝上剛剛綻放出嫩芽,東面鄰居家養(yǎng)的蠶種已經(jīng)孵出了小蠶。平坦的山崗上長(zhǎng)滿了細(xì)草,小黃牛在哞哞地叫,落日斜照春寒時(shí)節(jié)的樹(shù)林,樹(shù)枝間棲息著一只只烏鴉。
青山遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近,小路縱橫交錯(cuò),飄揚(yáng)著青布酒旗那邊有一戶賣(mài)酒的人家。城里的桃鴉李鴉最是害怕風(fēng)雨的摧殘,最明媚的春色,正是那溪邊盛開(kāi)的蕎菜鴉。
注釋
鷓鴣天:小令詞調(diào), 雙片55字, 上片四句三平韻, 下片五句三平韻。唐人鄭嵎詩(shī)“春游雞鹿塞,家在鷓鴣天”,調(diào)名取于此。又名《思佳客》、《思越人》、《剪朝霞》、《驪歌一疊》。
些:句末語(yǔ)助詞。
平岡:平坦的小山坡。
暮鴉:見(jiàn)王安石《題舫子》詩(shī):“愛(ài)此江邊好,留連至日斜。眠分黃犢草,坐占白鷗沙!边@里隱括其句。
青旗:賣(mài)酒的招牌。
薺菜:二年生草本植物,鴉白色,莖葉嫩時(shí)可以吃。
創(chuàng)作背景
南宋淳熙八年(公元1181)年冬,41歲的辛棄疾遭遇彈劾,隱居上饒。隨著退閑時(shí)間的推移,作者已經(jīng)習(xí)慣了鄉(xiāng)居生活的恬淡,漸漸把自己融入到淳樸的農(nóng)民人群之中,同時(shí)更加感到城市生活特別是官場(chǎng)生涯的紛擾和囂亂,這首詞即是在這樣的背景下寫(xiě)成的。
賞析
這是一首歌詠江南農(nóng)村美好景色的詞,上闋寫(xiě)近景,下闋寫(xiě)遠(yuǎn)景,借景抒情,流露出作者厭棄城市繁華,熱愛(ài)鄉(xiāng)野生活的情趣。作者在熟悉農(nóng)村生活的基礎(chǔ)上,為人們描繪出一幅清新、美麗的.山鄉(xiāng)風(fēng)景畫(huà),反映了他陶醉于農(nóng)村優(yōu)美景色的心情。這首詞畫(huà)面優(yōu)美,情致盎然,意蘊(yùn)深厚。
上闋頭二句在描寫(xiě)桑樹(shù)抽芽、蠶卵開(kāi)始孵化時(shí),用了一個(gè)“破”字非常傳神地寫(xiě)出了桑葉在春風(fēng)的催動(dòng)下,逐漸萌發(fā)、膨脹,終于撐破了原來(lái)包在桑芽上的透明薄膜!捌啤弊植粌H有動(dòng)態(tài),讓人感到桑芽萌發(fā)的力量和速度。第三句“平崗細(xì)草鳴黃犢 ”“平崗細(xì)草”和“黃犢”是相互關(guān)聯(lián)的,黃犢在牛欄里關(guān)了一冬,當(dāng)放牧在平坡上時(shí)被乍見(jiàn)春草,歡快無(wú)比 !傍Q”雖寫(xiě)聲音,但可以讓人想見(jiàn)黃犢吃草時(shí)的悠閑,神態(tài)。
第四句中的“斜日”、“寒林”、“暮鴉”按說(shuō)會(huì)構(gòu)成一片衰颯景象,但由于用了一個(gè)動(dòng)詞“點(diǎn)”字,卻使情調(diào)發(fā)生了變化。“點(diǎn)”狀烏鴉或飛或棲,有如一團(tuán)墨點(diǎn),這是確切的寫(xiě)實(shí),早春的寒林沒(méi)有樹(shù)葉,所以黑色的烏鴉,在林中歷歷可見(jiàn)。作者卻是在欣賞一幅天然的圖畫(huà)。
從表面看,這首詞的下半片好象仍然接著上半片在寫(xiě)景。這里下半片的寫(xiě)景是不同于上半片的,是有波瀾的。首先它是推遠(yuǎn)一層看,由平岡看到遠(yuǎn)山,看到橫斜的路所通到的酒店,還由鄉(xiāng)村推遠(yuǎn)到城里!扒嗥旃辆朴腥思摇币痪淇磥(lái)很平常,全詞都在寫(xiě)自然風(fēng)景,只有這句才寫(xiě)到人的活動(dòng),這樣就打破了一味寫(xiě)景的單調(diào)。這是寫(xiě)景詩(shī)的一個(gè)訣竅。盡管是在寫(xiě)景,卻不能一味渲染景致,必須加入一些人的情調(diào),有人的活動(dòng),詩(shī)才顯得有生氣。
“城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜鴉”兩句是全詞的畫(huà)龍點(diǎn)睛,它又象是在寫(xiě)景,又象是在發(fā)議論。這兩句決定了全詞的情調(diào)。如果單從頭三句及“青旗沽酒”句看,這首詞的情調(diào)是很愉快的。但詞人是一位忠義之士,處在南宋偏安杭州,北方金兵擄去了宋徽宗、宋欽宗二帝,還在節(jié)節(jié)進(jìn)逼的情勢(shì)之下,他想圖恢復(fù),而南宋朝中大半是些昏憒無(wú)能,茍且偷安者,叫他一籌莫展,心里十分痛恨。就是這種心情成了他的許多詞的基本情調(diào)。這首詞實(shí)際上是愁苦之音。
“斜日寒林點(diǎn)暮鴉”句已透露了一點(diǎn)消息,到了“桃李愁風(fēng)雨”句便把大好錦繡河山竟然如此殘缺不全的感慨完全表現(xiàn)出來(lái)了。從前詩(shī)人詞人每逢有難言之隱,總是假托自然界事物,把它象征地說(shuō)出來(lái)。辛詞凡是說(shuō)到風(fēng)雨打落春鴉的地方,大都是暗射南宋被金兵進(jìn)逼的局面。這里的“城中桃李愁風(fēng)雨”也是慨嘆南宋受金兵的欺侮。
詞中用了反襯手法,反襯就是欲擒先縱。從愉快的景象說(shuō)起,轉(zhuǎn)到悲苦的心境,這樣互相襯托,悲苦的就更顯得悲苦。前人談辛詞往往用“沉痛”兩字,他的沉痛就在這種地方。但是沉痛不等于失望,“春在溪頭薺菜鴉”句可以見(jiàn)出詞人對(duì)南宋偏安局面還寄托很大的希望。這希望是由詞人在村中看到的勞動(dòng)人民從事農(nóng)桑的景象所引起的。上句說(shuō)明“詩(shī)可以怨”(訴苦),下句說(shuō)明“詩(shī)可以興”(鼓舞興起)。
鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽翻譯及賞析2
《鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽》作者為唐朝文學(xué)家辛棄疾。其古詩(shī)全文如下:
陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。平岡細(xì)草鳴黃犢,斜日寒林點(diǎn)暮鴉。
山遠(yuǎn)近,路橫斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花。
【前言】
《鷓鴣天·代人賦》是南宋時(shí)期詞作家辛棄疾創(chuàng)作的組詞類作品。共兩首詞,分為《鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽》和《鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁》。本詩(shī)表面是在寫(xiě)美人相思的苦悶,實(shí)際上寄托的是詞人辛棄疾無(wú)法實(shí)現(xiàn)的政治理想。它在風(fēng)格上也比較特別,是豪放派詞人辛棄疾的優(yōu)美婉約的詞。
【注釋】
1、鷓鴣天:小令詞調(diào),雙片55字,上片四句三平韻,下片五句三平韻。唐人鄭嵎詩(shī)“春游雞鹿塞,家在鷓鴣天”,調(diào)名取于此。又名《思佳客》、《思越人》、《剪朝霞》、《驪歌一疊》。
2、些:句末語(yǔ)助詞。
3、平岡:平坦的小山坡。
4、暮鴨:見(jiàn)王安石《題舫子》詩(shī):“愛(ài)此江邊好,留連至日斜。眠分黃犢草,坐占白鷗沙!边@里隱括其句。
5、青旗:賣(mài)酒的招牌。
6、有人家:來(lái)源于白居易《杭州春望》詩(shī):“青旗沽酒趁梨花!
7、薺菜:二年生草本植物,花白色,莖葉嫩時(shí)可以吃。
【翻譯】
野地里柔軟的桑條上冒出了嫩芽。陌:田野小路。東頭鄰居的蠶種已經(jīng)孵化出一些小蠶了。平坦的山坡上,黃毛小牛在那里吃草,不時(shí)發(fā)出叫聲。夕陽(yáng)照在帶有寒意的樹(shù)林上,投宿的烏鴉又點(diǎn)綴著寒林的景色。映入眼簾的還有遠(yuǎn)近連綿的山巒,橫斜的山路。這里也有掛旗賣(mài)酒的小酒店。青旗:賣(mài)酒的招牌。城中的桃樹(shù)李樹(shù)害怕風(fēng)雨吹打。白色的薺菜花開(kāi)滿溪頭,大好的春光就在這里。
【鑒賞】
辛棄疾的詞本以沉雄豪放見(jiàn)長(zhǎng),這里選的這首卻很清麗,足見(jiàn)偉大的作家是不拘一格的。《鷓鴣天》寫(xiě)的是早春鄉(xiāng)村景象。上半片“嫩芽”、“蠶種”、“細(xì)草”、“寒林”都是渲染早春,“斜日”句點(diǎn)明是早春的傍晚?梢园凳驹绱旱男蜗蠛芏,作者選擇了桑、蠶、黃犢等,是要寫(xiě)農(nóng)事正在開(kāi)始的情形。這四句如果拆開(kāi),就是一首七言絕句,只是平鋪直敘地在寫(xiě)景。
詞的下半片最難寫(xiě),因?yàn)樗环矫娼又习肫l(fā)展,一方面又要轉(zhuǎn)入一層新的意思,另起波瀾,還要吻合上半片來(lái)作個(gè)結(jié)束。所以下半片對(duì)于全首的成功與失敗有很大的關(guān)系。從表面看,這首詞的下半片好象仍然接著上半片在寫(xiě)景。如果真是這樣,那就不免堆砌,不免平板了。這里下半片的寫(xiě)景是不同于上半片的,是有波瀾的'。首先它是推遠(yuǎn)一層看,由平岡看到遠(yuǎn)山,看到橫斜的路所通到的酒店,還由鄉(xiāng)村推遠(yuǎn)到城里!扒嗥旃辆朴腥思摇币痪淇磥(lái)很平常,其實(shí)是重要的。全詞都在寫(xiě)自然風(fēng)景,只有這句才寫(xiě)到人的活動(dòng),這樣就打破了一味寫(xiě)景的單調(diào)。這是寫(xiě)景詩(shī)的一個(gè)訣竅。盡管是在寫(xiě)景,卻不能一味渲染景致,必須參進(jìn)一點(diǎn)人的情調(diào),人的活動(dòng),詩(shī)才顯得有生氣。讀者不妨找一些寫(xiě)景的五七言絕句來(lái)看看,參證一下這里所說(shuō)的道理!俺侵刑依畛铒L(fēng)雨,春在溪頭薺菜花”兩句是全詞的畫(huà)龍點(diǎn)睛,它又象是在寫(xiě)景,又象是在發(fā)議論。這兩句決定全詞的情調(diào)。如果單從頭三句及“青旗沽酒”句看,這首詞的情調(diào)好象是很愉快的。它是否愉快呢?要懂得詩(shī)詞,一定要會(huì)知人論世。孤立地看一首詩(shī)詞,有時(shí)就很難把它懂透。這首詞就是這樣。原來(lái)辛棄疾是一位忠義之士,處在南宋偏安杭州,北方金兵擄去了徽、欽二帝,還在節(jié)節(jié)進(jìn)逼的情勢(shì)之下,他想圖恢復(fù),而朝中大半是些昏憒無(wú)能,茍且偷安者,叫他一籌莫展,心里十分痛恨。就是這種心情成了他的許多詞的基本情調(diào)。這首詞實(shí)際上也還是愁苦之音!靶比蘸贮c(diǎn)暮鴉”句已透露了一點(diǎn)消息,到了“桃李愁風(fēng)雨”句便把大好錦繡河山竟然如此殘缺不全的感慨完全表現(xiàn)出來(lái)了。從前詩(shī)人詞人每逢有難言之隱,總是假托自然界事物,把它象征地說(shuō)出來(lái)。辛詞凡是說(shuō)到風(fēng)雨打落春花的地方,大都是暗射南宋被金兵進(jìn)逼的局面。最著名的是《摸魚(yú)兒》里的“更能消、幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去。惜春長(zhǎng)怕花開(kāi)早,何況落紅無(wú)數(shù)!币约啊蹲S⑴_(tái)近》里的“斷腸片片飛紅,都無(wú)人管,更誰(shuí)勸,啼鶯聲住!边@里的“城中桃李愁風(fēng)雨”也還是慨嘆南宋受金兵的欺侮。
從此,讀者也可以看出詩(shī)詞中反襯的道理,反襯就是欲擒先縱。從愉快的景象說(shuō)起,轉(zhuǎn)到悲苦的心境,這樣互相襯托,悲苦的就更顯得悲苦。前人談辛詞往往用“沉痛”兩字,他的沉痛就在這種地方。但是沉痛不等于失望,“春在溪頭薺菜花”句可以見(jiàn)出辛棄疾對(duì)南宋偏安局面還寄托很大的希望。這希望是由作者在鄉(xiāng)村中看到的勞動(dòng)人民從事農(nóng)桑的景象所引起的。上句說(shuō)明“詩(shī)可以怨”(訴苦),下句說(shuō)明“詩(shī)可以興”(鼓舞興起)。把這兩句詩(shī)的滋味細(xì)嚼出來(lái)了,就會(huì)體會(huì)到詩(shī)詞里含蓄是什么意思,言有盡而意無(wú)窮是什么意思。
【鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽翻譯及賞析】相關(guān)文章:
鷓鴣天辛棄疾陌上柔桑破嫩芽01-04
《陌上!吩摹⒎g及賞析10-13
《陌上!吩募胺g09-25
陌上桑翻譯原文09-24
《陌上! 原文翻譯06-08
陌上桑全文及翻譯09-12
陌上桑的原文和翻譯09-24
陌上桑翻譯和原文09-24