1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《玉京秋·煙水闊》譯文及賞析答案

        時間:2024-05-04 12:28:09 古籍 我要投稿

        《玉京秋·煙水闊》譯文及賞析答案

        《玉京秋·煙水闊》譯文及賞析答案1

          《玉京秋》為周密自度曲,詞詠調(diào)名本意。音韻諧美,別具聲情,值得治詞樂者重視。

          “何處合成愁,離人心上秋”(吳文英《唐多令》),知秋之為秋者,莫若游子羈客。劉禹錫《秋風(fēng)引》所云:“何處秋風(fēng)至……孤客最先聞!币嗤艘。玉京,長安,并指首都臨安。詞人獨(dú)客杭州,西風(fēng)又至,心緒黯然,遂琢此詞,以寫其悒郁之懷。

          上片以景起意。“煙水闊”三字,起得高健。將一派水天空闊、蒼茫無際的寥廓景象,盡收筆底,為讀者展示了一幅廣闊的背景。接下“高林”、“晚蜩”二句,一寫目見,一寫耳聞。寓情于景,境殊依黯!芭弊质菙M人的筆法,將落日的余暉依偎著樹梢緩緩西沉之情態(tài),表現(xiàn)得十分生動。好像是在哀傷白晝的隱沒和依戀這逝水的年華似的。物與我,審美的主體與客體,就這樣交融在一起了。草窗詞工于煉字,即此可見一端了!膀琛奔聪s。寒蟬凄切,哀音似訴,與煙水殘陽相映襯,便覺秋意滿紙、秋聲欲活了。

          “碧砧度韻,銀床飄葉”,意工句穩(wěn),是聲色兼勝之筆。砧,指搗衣之石。因其漂沒綠水之中,故冠以“碧”字美稱之。因物賦形,便覺新而不怪!岸软崱,指有節(jié)奏的搗衣聲響,蕩漾水際,富有韻律的美感!般y床”,白石砌成的井欄。“銀”謂石之白,與碧砧相對,用字殊煉,刷色尤為韶蒨。

          “衣濕桐陰露冷,采涼花,時賦秋雪!眱叭灰环锵捑鋱D畫。衣濕、露冷,言佇立之久。秋雪,蘆花也,即所采之涼花。濕、冷、涼諸字,皆寫人之感受,復(fù)筆描摹,愈見心緒之凄苦。以上種種描寫,只在烘托環(huán)境!皣@輕別”以下三句,才點出心事。卻又輕叩即止,不作更多的剖露。用筆吞吐,欲落不落,正是婉約派詞人家數(shù)!捌鲵恕,指蟋蟀,鳴于秋間,其音凄切,能動客子之鄉(xiāng)思。草窗用在歇拍處,上承“幽事”,不必說明,意已反透。

          過片“客思吟商還怯”,緊承“砌蛩”,是將詞人的鄉(xiāng)思與秋蟲的清吟打并一起的手法!扒印弊趾苡辛Χ取!安灰獾揽嘈粒妥映N啡恕薄(韋應(yīng)物《鷓鴣詩》)此其所以“怯”歟?“怨歌長,瓊壺暗缺”二句進(jìn)一步抒寫恨情!霸垢琛,相思之歌也,仍從蟲聲引出。梁簡文《箏賦》:“奏相思而不見,吟夜月而怨歌!睘槠渌。周邦彥《浪淘沙慢》:“怨歌永、瓊壺敲盡缺!庇脤憚e情。唾壺?fù)羧,本王敦事。敦詠“老驥伏櫪”以鐵如意擊節(jié)而唾壺盡缺。草窗融化而出之,換一“暗”字,便有翻新之妙。陳廷焯所言:一‘暗’字,其恨在骨。”是也!按渖取薄ⅰ凹t衣”宕開一層,轉(zhuǎn)寫外景。許渾《秋晚云陽驛西亭蓮池詩》:“煙開翠扇清風(fēng)曉,水乏紅衣白露秋!睂懯㈤_之秋荷。此處則“恩疏”、“香褪”,寫敗殘的蓮花。入耳之秋蟲,盡成怨曲;入目之秋花,并作愁容,這凄涼況味的'確是夠折磨人的了!胺上闭,兼此二者而言,是并上述唧唧之秋蟲與枯荷敗葉也都蕩滌一盡。這是深秋的光景了,其攪動人的鄉(xiāng)愁也愈益濃重!坝窆恰倍,托體甚高。譚獻(xiàn)云:“南渡詞境高處,往往出于清真!窆恰洌氯庵畤@!(《潭評詞辨》)“髀肉復(fù)生”,是劉備慨嘆歲月蹉跎、功業(yè)不立之言,語出《三國志》。草窗用此,意涉多重:“玉骨瘦來無一把”李商隱《贈四同舍詩》),用指體瘦。而“閑卻”云云,則是功名未立之嘆。而托辭微婉,寄興遙深,此其所以為高。結(jié)拍二句“楚簫咽,誰寄西樓淡月”,是以遠(yuǎn)處的簫聲,來喚醒詞人的沉思,來襯托游子的孤寂。是誰在西樓的淡月中,吹奏嗚咽的洞簫呢?以動映靜,益增凄然之感。不唯切合題面,尤有興象空靈,風(fēng)致超詣之妙。陳廷焯云:“此詞精金百煉,既雄秀,又婉雅!蓖圃S備至,可見其影響之深遠(yuǎn)。

        《玉京秋·煙水闊》譯文及賞析答案2

          詞的上片寫景,由遠(yuǎn)至近。首句“煙水闊”,從遠(yuǎn)大處落筆,視野開擴(kuò),展現(xiàn)出遼闊蒼茫的天景色。

          “高林”以下四句,景物漸漸拉近,仰觀俯視,頗有聲色。夕陽西下,高樹搖風(fēng),一個“弄”字,氣勢全出。樹上的哀蟬,已是“病翼經(jīng)秋”,叫聲凄切婉轉(zhuǎn)。

          搗衣石著一“碧”字,青苔綠水,都在眼中,石井欄稱為“銀床”,極見潔凈清朗,耳聞度韻,目見“飄葉”。這四句,色彩冷淡,聲響凄清,有層次地描繪出一幅湖天秋暮圖。在這背景下,“衣濕”二句才出現(xiàn)了感懷秋傷的人。桐陰久立,寒露沾衣,時已由暮入夜,不由得詞人心緒翻滾。“采涼花,時賦秋雪”,頗似方岳的“黯西風(fēng),吹老滿汀新雪”(《齊天樂》)。

          張炎的“折蘆花贈遠(yuǎn),零落一身秋”,命意相近,卻更為精微。向來詩詞里一見到蘆花,自然就聯(lián)想到《詩經(jīng)》中所言的“秋水伊人”。這就自然地引入了別恨!皣@輕別”,追悔疇昔的離別,慨嘆現(xiàn)時的相見無期。階下蟋蟀泣訴低嗚,仿佛替人傳出滿懷的幽怨。

          以下緊接別恨作進(jìn)一步的傾訴!翱退肌倍,極寫胸懷郁結(jié)之狀,秋聲商調(diào)凄楚徘徊,以至不能自勝,反復(fù)吟唱中不覺敲缺了唾壺,足見心中之愁苦。

          “怨歌長、瓊壺暗缺”。語出清真《浪淘沙》“怨歌永,瓊壺敲盡缺”,而沉痛過之!按渖取比,描寫殘荷凋零景象,寫出秋思之深沉悠長。恩疏、香褪、消歇,漸進(jìn)的'過程是漸淡漸遠(yuǎn),“翻成消歇”乃出于意料之外,而這么三句,也就可知他追憶往事之多,時間之長,情意執(zhí)著真切,以至于無法排解,揮之不去!坝窆俏黠L(fēng)”,俊爽高潔,自是一片清境,而所懷之人不能與之共感秋思,真是莫大的遺恨。這與李太白的“相思相見知何日,此時此夜難為情”同一神理。寫到此處,讀者似覺言語道盡,該是弦絕響歇了,可是,筆鋒突轉(zhuǎn),“楚簫咽”,簫聲幽咽,裊裊飄來,更使愁緒為織無以排解。是誰在幽淡的月光下,倚著西樓吹奏呢?結(jié)尾即景,以問作結(jié),令人回味不已,頗有余音繞梁之感。

          全首結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,井然有序,語言精煉,著筆清雅,確為千錘百煉之作。感秋懷人的客愁別恨,不滯實事,亦不直言,而是憑借最具特征的事物的描寫,逐層烘染,委委道出。讀者在體會蟬聲、蛩聲、砧聲、簫聲中、浮想聯(lián)翩,情緒隨之起伏,不由得感到了作者秋思的悠長纏綿,不禁要與之一道感慨嗟噓了。

          《玉京秋·煙水闊》簡評

          此詞抒寫客中秋思,應(yīng)是宋亡前客居臨安時作。上片從秋容、秋聲、秋色幾個方面繪出一幅高遠(yuǎn)而蕭瑟的圖景,襯托作者獨(dú)客京華及相思離別的幽怨心情。下片感慨情人疏隔、前事消歇,“怨歌長、瓊壺敲缺”句又不僅限于寄托離愁別恨,也隱含著長年沉淪下僚,郁郁不得志的喟嘆。結(jié)尾畫出側(cè)耳細(xì)聽遠(yuǎn)處蕭聲悲咽,舉頭凝望朦朧淡月的主人公的幽獨(dú)形象,凄寂情狀不言自見。整首詞語言清麗精工,風(fēng)格高秀婉雅。

          《玉京秋·煙水闊》作者介紹

          周密(1232-1298),字公謹(jǐn),號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人,南宋詞人、文學(xué)家。祖籍濟(jì)南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今年內(nèi)屬浙江)令。入元隱居不仕。自號四水潛夫。他的詩文都有成就,又能詩畫音律,尤好藏棄校書,一生著述較豐。著有《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《志雅堂要雜鈔》等雜著數(shù)十種。其詞遠(yuǎn)祖清真,近法姜夔,風(fēng)格清雅秀潤,與吳文英并稱“二窗”,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。

          「《玉京秋·煙水闊》譯文及賞析答案」

        《玉京秋·煙水闊》譯文及賞析答案3

          《玉京秋·煙水闊》

          宋代:周密

          長安獨(dú)客,又見西風(fēng),素月丹楓凄然其為秋也,因調(diào)夾鐘羽一解

          煙水闊。高林弄?dú)堈,晚蜩凄切。碧碪度韻,銀床飄葉。衣濕桐陰露冷,采涼花、時賦秋雪。嘆輕別。一襟幽事,砌蛩能說。

          客思吟商還怯。怨歌長、瓊壺暗缺。翠扇恩疏,紅衣香褪,翻成消歇。玉骨西風(fēng),恨最恨、閑卻新涼時節(jié)。楚簫咽。誰倚西樓淡月。

          《玉京秋·煙水闊》譯文

          輕煙籠罩,湖天寥廓,一縷夕陽的余光,在林梢處暫歇,宛如玩弄暮色。晚蟬的叫聲悲涼嗚咽。畫角聲中吹來陣陣寒意,搗衣砧敲出閨婦的相思之切。井邊處飄下梧桐的枯葉。我站在梧桐樹下,任憑涼露沾濕衣鞋,采來一枝蘆花,不時吟詠這白茫茫的蘆花似雪。我感嘆與她輕易離別,滿腔的`幽怨和哀痛,臺階下的蟋

          蟀仿佛在替我低聲訴說。

          客居中吟詠著秋天,只覺得心情寒怯。我長歌當(dāng)哭,暗中竟把玉壺敲缺。如同夏日的團(tuán)扇已被捐棄拋撇,如同鮮艷的荷花枯萎凋謝,一切芳景都已消歇。我在蕭瑟的秋風(fēng)中傲然獨(dú)立,心中無比怨恨,白白虛度了這清涼的時節(jié)。遠(yuǎn)處傳來簫聲悲咽,是誰在憑倚西樓側(cè)耳傾聽,身上披著一層淡月。

          《玉京秋·煙水闊》注釋

          長安:此處借指南宋都城臨安。

          夾鐘羽一解:夾鐘羽,一種律調(diào)。一解,一闕。

          晚蜩句:柳永《雨霖鈴》:“寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇!彬,蟬。

          碧砧句:有青苔的石砧傳來有節(jié)奏的搗衣聲,井旁落滿枯黃的桐葉。銀床,井上轆轤架。古樂府《淮南王篇》:“后園作井銀作床,金瓶素綆汲寒漿!扁准缥帷毒湃諅餮纭吩姡骸坝聃反祹r菊,銀床落井桐。”

          涼花:指菊花、蘆花等秋日開放的花,此地系指蘆花。陸龜蒙《早秋》詩:“早藕擎霜節(jié),涼花束紫梢!

          秋雪:指蘆花,即所采之涼花。

          砌蛩:臺階下的蟋蟀。

          吟商:吟詠秋天。商,五音之一,《禮記·月令》:“孟秋之月其音商!

          瓊壺暗缺:敲玉壺為節(jié)拍,使壺口損缺。

          翠扇恩疏:由于天涼,主人已捐棄扇子。

          紅衣句:古代女子有贈衣給情人以為表記的習(xí)俗;屈原《九歌·湘夫人》:“捐余袂兮江中,遺余褋兮醴浦!

          楚簫咽:相傳為李白所寫《憶秦娥》詞:“簫聲咽,秦娥楚斷秦樓月!

          誰倚:各本作“誰寄”,此從《詞綜》卷十九、知不足齋叢書本《蘋洲漁笛譜》。

        【《玉京秋·煙水闊》譯文及賞析答案】相關(guān)文章:

        《玉京秋·煙水闊》譯文及賞析答案09-04

        《玉京秋·煙水闊》閱讀答案及翻譯賞析07-06

        《春日京中有懷》譯文及賞析04-11

        溫庭筠《玉蝴蝶·秋風(fēng)凄切傷離》賞析及譯文答案06-11

        《小桃紅滿城煙水月微!返脑淖g文及賞析09-26

        秋懷譯文及賞析08-08

        秋懷譯文及賞析(經(jīng)典)04-08

        秋懷譯文及賞析01-27

        《牧童》譯文及賞析答案11-15

        山居秋暝的譯文賞析08-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>