1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 觀刈麥原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2023-12-14 15:29:46 古籍 我要投稿

        觀刈麥原文翻譯及賞析3篇[精華]

        觀刈麥原文翻譯及賞析1

          原文

          田家少閑月,五月人倍忙。

          夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴(lǒng)黃。

          婦姑荷(hè)簞(dān)食(shí),童稚攜壺漿,

          相隨餉(xiǎng)田去,丁壯在南岡。

          足蒸暑土氣,背灼(zhuó)炎天光,

          力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。

          復(fù)有貧婦人,抱子在其旁,

          右手秉(bǐng)遺穗(suì),左臂懸敝(bì) 筐。

          聽(tīng)其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>

          家田輸稅(shuì)盡,拾此充饑腸。

          今我何功德,曾(zēng)不事農(nóng)桑。

          吏(lì)祿三百石(dàn),歲晏(yān)有余(yú)糧,

          念此私自愧(kuì),盡日不能忘。

          注釋

          (1)刈(yì):割。(本詩(shī)為古體詩(shī))

         。2)隴 :同“壟”,田埂,這里泛指麥地。

         。3)覆隴黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。

          (4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。

          荷(hè)簞(dān)食(shí):擔(dān)著圓形竹器盛的食物。荷:肩挑。簞食:竹籃盛的食物。

          童稚攜壺漿:小孩子提著用壺裝的飲料。漿:古代一種略帶酸味的飲料,有時(shí)也可以指酒。

          餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯 。

          丁壯:青壯年男子。

          南岡:地名。

         。5)足蒸暑土氣:雙腳受地面熱氣熏蒸。

          背灼炎天光:脊背受炎熱的陽(yáng)光烘烤。

         。6)惜:珍惜.舍不得浪費(fèi)。

         。7)秉(bǐng)遺穗:握著從田里拾取的麥穗。秉,用手握著。

          敝:破。

         。8)相顧言:指互相訴說(shuō)。顧:視,看。

         。9)輸稅:繳納租稅。

         。10)曾不:從未。

          事:從事。

          農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。

         。11)吏祿三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易一年的薪俸大約是三百石米。石:中國(guó)市制容量單位,十斗為一石。(古時(shí)候念dàn,現(xiàn)在念shí)

         。12)歲晏(yàn):歲末。晏,盡。

          譯文

          農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來(lái)人們更加繁忙。

          夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。

          婦女們擔(dān)著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的酒漿,

          相互跟隨給在田里勞動(dòng)的人送去,收割小麥的男子都在南岡。

          雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽(yáng)光烘烤。

          精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長(zhǎng)。

          又見(jiàn)一位貧苦婦女,抱著孩兒在割麥者旁邊,

          右手拾著遺落的.麥穗,左臂上懸掛著一個(gè)破筐。

          聽(tīng)她望著別人說(shuō)話(huà),聽(tīng)到的人都為她感到悲傷。

          因?yàn)槔U租納稅,家里的田地都已賣(mài)光,只好拾些麥穗充填饑腸。

          現(xiàn)在我有什么功勞德行,卻不用從事農(nóng)耕蠶桑!

          一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。

          想到這些內(nèi)心感到慚愧,整天也不能淡忘。

          賞析

          全詩(shī)分四層,第一層四句,交代時(shí)間及其環(huán)境氣氛。“田家少閑月,五月人倍忙”,下文要說(shuō)的事情就發(fā)生“人倍忙”的五月。這兩句總領(lǐng)全篇,而且一開(kāi)頭就流露出了作者對(duì)勞動(dòng)人民的同情;“夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃”,一派豐收景象,大畫(huà)面是讓人喜悅的,可是沒(méi)有人能想到在這豐收景象下農(nóng)民的悲哀。

          第二層八句,通過(guò)具體的一戶(hù)人家來(lái)展現(xiàn)這“人倍忙”的收麥情景。婆婆、兒媳婦擔(dān)著飯籃子,小孫兒提著水壺,他們是去給地里干活兒的男人們送飯的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家務(wù),而后做飯;小孫子跟著奶奶、媽媽送飯時(shí)一起到地里。她們是要在飯后和男人們一道干下去的。這一家在田地里十分忙碌!白阏羰钔翚猓匙蒲滋旃。力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)!边@四句正面描寫(xiě)收麥勞動(dòng)。他們臉對(duì)著大地,背對(duì)著藍(lán)天,下面如同籠蒸,上面如同火烤,但是他們用盡一切力量揮舞著鐮刀一路向前割去,似乎完全忘記了炎熱,因?yàn)檫@是“虎口奪糧”,時(shí)間必須抓緊。天氣如此之熱,白天又如此之長(zhǎng),而人們卻竭力苦干,就怕浪費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間,可見(jiàn)人們對(duì)即將到手的麥子的珍惜程度!跋А弊衷谶@里用得非常好,是用一種違背人之常情的寫(xiě)法來(lái)突出人們此時(shí)此地的感情烈度。白居易的《賣(mài)炭翁》中有“可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒”之語(yǔ),“愿”字的用法與此處“惜”字的用法正同。

          笫三層八句,鏡頭轉(zhuǎn)向一個(gè)貧婦人,她被捐稅弄到無(wú)法生存,現(xiàn)時(shí)只能以拾麥穗為生,這是比全家忙于收麥者更低一個(gè)層次的人。她左手抱著一個(gè)孩子,臂彎里掛著一個(gè)破竹筐,右手在那里撿人家落下的麥穗,這樣做十分累,收獲卻很少。但她沒(méi)有辦法,當(dāng)時(shí)正是收麥的時(shí)候,還有麥穗可撿,換作別的時(shí)候,就只有去沿街乞討了。而她們家在去年、前年,也是有地可種、有麥可收的人家,只是后來(lái)讓捐稅弄得走投無(wú)路,把家產(chǎn),土地都折變了,致使今天落到了這個(gè)地步。讀者可以想象:現(xiàn)在忙于收割的人家,明年也有可能像她那樣,無(wú)地可種,只能以拾麥穗為生。

          第四層六句,寫(xiě)詩(shī)人面對(duì)豐收下出現(xiàn)如此悲慘景象的自疚自愧。這段文字是全詩(shī)的精華所在,是作者觸景生情的產(chǎn)物,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。在詩(shī)的最后發(fā)表議論,這是白居易許多諷諭詩(shī)的共同路數(shù)。這首詩(shī)的議論不是直接指向社會(huì)病根,而是表現(xiàn)為作者自疚自愧,這也是一種對(duì)整個(gè)官僚貴族社會(huì)的隱約批評(píng)。白居易只是一個(gè)三百石的小小縣尉,那些大官僚、大貴族們其實(shí)更應(yīng)該感到自疚自愧。賦稅是皇帝管的,作者無(wú)法公開(kāi)反對(duì),他只能用這種結(jié)尾來(lái)達(dá)到諷諭的目的。

          作品的題目叫《觀刈麥》,而畫(huà)面上實(shí)際出現(xiàn)的,除了刈麥者之外,卻還有一個(gè)拾麥者,而且作者的關(guān)心也恰恰是更偏重在后者身上。他們二者目前的貧富苦樂(lè)程度是不同的,但是他們的命運(yùn)卻有著緊密的聯(lián)系。今日凄涼可憐的拾麥穗者是昨日辛勞忙碌的刈麥者;而今日辛勞忙碌的刈麥者明日又有可能淪落成凄涼可憐的拾麥者。只要有繁重的捐稅在,勞動(dòng)人民就永遠(yuǎn)擺脫不了破產(chǎn)的命運(yùn)。作者在這里對(duì)當(dāng)時(shí)害民的賦稅制度提出了尖銳批評(píng),對(duì)勞動(dòng)人民所蒙受的苦難寄寓了深切的同情。而且不是一般的同情,是進(jìn)而把詩(shī)人自己擺進(jìn)去,覺(jué)得他自己和勞動(dòng)人民的差別太大了,問(wèn)心有愧。白居易的這首詩(shī)真實(shí)地反映了勞動(dòng)人民的思想情緒,呼喊出了勞動(dòng)人民的聲音。全詩(shī)在寫(xiě)作上的基本特點(diǎn)是不帶任何夸張地、如實(shí)地描寫(xiě)現(xiàn)實(shí)生活場(chǎng)景。作者選取了舉家忙碌和凄涼拾穗這兩個(gè)鏡頭,使之構(gòu)成強(qiáng)烈對(duì)比。前者雖然苦累,但他們暫時(shí)還是有希望的,至于后者,則完全是斷梗浮萍,朝不保夕了。

        觀刈麥原文翻譯及賞析2

          觀刈麥

          田家少閑月,五月人倍忙。

          夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃。

          婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,

          相隨餉田去,丁壯在南岡。

          足蒸暑土氣,背灼炎天光,

          力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。

          復(fù)有貧婦人,抱子在其旁,

          右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

          聽(tīng)其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>

          家田輸稅盡,拾此充饑腸。

          今我何功德?曾不事農(nóng)桑。

          吏祿三百石,歲晏有余糧,

          念此私自愧,盡日不能忘。

          賞析

          《觀刈麥》是白居易任周至縣縣尉時(shí)有感于當(dāng)?shù)厝嗣駝趧?dòng)艱苦、生活貧困所寫(xiě)的一首詩(shī),作品對(duì)造成人民貧困之源的繁重租稅提出指責(zé).對(duì)于自己無(wú)功無(wú)德又不勞動(dòng)卻能豐衣足食而深感愧疚,表現(xiàn)了一個(gè)有良心的封建官吏的人道主義精神。這首詩(shī)作于唐憲宗元和二年(807),詩(shī)人三十六歲。周至縣在今陜西省西安市西?h尉在縣里主管緝捕盜賊、征收捐稅等事。正因?yàn)榘拙右字鞴艽耸拢凰运麑?duì)勞動(dòng)人民在這方面所受的災(zāi)難也知道得最清楚:詩(shī)人想到自己四體不勤卻飽食祿米,內(nèi)心十分慚愧。于是直抒其事,表達(dá)了對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。

          全詩(shī)分四層,第一層四句,交代時(shí)間及其環(huán)境氣氛。"田家少閑月,五月人倍忙",下文要說(shuō)的事情就發(fā)生"人倍忙"的五月。這兩句總領(lǐng)全篇,而且一開(kāi)頭就流露出了作者對(duì)勞動(dòng)人民的同情;"夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃",一派豐收景象,大畫(huà)面是讓人喜悅的。可是誰(shuí)又能想到在這豐收景象下農(nóng)民的悲哀呢?

          第二層八句,通過(guò)具體的一戶(hù)人家來(lái)展現(xiàn)這"人倍忙"的收麥情景。婆婆、兒媳婦擔(dān)著飯籃子,小孫兒提著水壺,他們是去給地里干活兒的男人們送飯的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家務(wù),而后做飯;小孫子跟著奶奶、媽媽送飯時(shí)一齊到地里。她們是要在飯后和男人們一道干下去的。你看這一家忙不忙呢?"足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。"這四句正面描寫(xiě)收麥勞動(dòng)。他們臉對(duì)著大地,背對(duì)著藍(lán)天,下面如同籠蒸,上面如同火烤,但是他們用盡一切力量揮舞著鐮刀一路向前割去,似乎完全忘記了炎熱,因?yàn)檫@是"虎口奪糧",時(shí)間必須抓緊呀!舍不得浪費(fèi)。天氣如此之熱,白天又如此之長(zhǎng),而人們卻竭力苦干,就怕浪費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間,可見(jiàn)人們對(duì)即將到手的麥子的珍惜程度。"惜"字在這里用得非常好,是用一種違背人之常情的寫(xiě)法來(lái)突出人們此時(shí)此地的感情烈度。白居易的《賣(mài)炭翁》中有"可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒"之語(yǔ),"愿"字的用法與此處"惜"字的用法正同。

          笫三層八句,鏡頭轉(zhuǎn)向一個(gè)貧婦人,她被捐稅弄得破了產(chǎn),現(xiàn)時(shí)只能以拾麥穗為生,這是比前述闔家忙于收麥者更低一個(gè)層次的人。你看她的形象:左手抱著一個(gè)孩子,臂彎里掛著一個(gè)破竹筐,右手在那里撿人家落下的麥穗。這有多么累,而收獲又是多么少!但有什么辦法呢?現(xiàn)在是收麥的時(shí)候,還有麥穗可撿,換個(gè)別的時(shí)候,就只有去沿街乞討了。而她們家在去年、前年,也是有地可種、有麥可收的人家呀,只是后來(lái)讓捐稅弄得走投無(wú)路,把家產(chǎn),土地都折變了,至使今天落到了這個(gè)地步。第四層六句,寫(xiě)詩(shī)人面對(duì)豐收下出現(xiàn)如此悲慘景象的自疚自愧。

          作品的題目叫《觀刈麥》,而畫(huà)面上實(shí)際出現(xiàn)的,除了刈麥者之外,卻還有一個(gè)拾麥者,而且作者的關(guān)心也恰恰是更偏重在后者身上。他們二者目前的貧富苦樂(lè)程度是不同的,但是他們的命運(yùn)卻有著緊密的聯(lián)系。今日凄涼可憐的拾麥穗者是昨日辛勞忙碌的刈麥者;又安知今日辛勞忙碌的刈麥者明日不淪落成凄涼可憐的拾麥者呢?只要有繁重的捐稅在,勞動(dòng)人民就永遠(yuǎn)擺脫不了破產(chǎn)的命運(yùn)。作者在這里對(duì)當(dāng)時(shí)害民的賦稅制度提出了尖銳批評(píng),對(duì)勞動(dòng)人民所蒙受的苦難寄寓了深切的同情。而且不是一般的同情,是進(jìn)而把自己擺進(jìn)去,覺(jué)得自己和勞動(dòng)人民的差別太大了,自己?jiǎn)栃挠欣。這時(shí)的白居易的詩(shī)歌確實(shí)反映了勞動(dòng)人民的思想情緒,呼出了勞動(dòng)人民的聲音。

          這首詩(shī)寫(xiě)作上的基本特點(diǎn)是不帶任何夸張地、如實(shí)地描寫(xiě)現(xiàn)實(shí)生活場(chǎng)景。他選取了舉家忙碌和凄涼拾穗這兩個(gè)鏡頭,使之構(gòu)成強(qiáng)烈對(duì)比。前者雖然苦、雖然累,但他們暫時(shí)還是有希望的,至于后者,則完全是斷梗浮萍,朝不保夕了。兩個(gè)鏡頭所表現(xiàn)的場(chǎng)面、氣氛、形象、心理都很好。

          詩(shī)人由農(nóng)民生活的痛苦聯(lián)想到自己生活的舒適,感到慚愧,內(nèi)心里久久不能平靜。這段抒情文字是全詩(shī)的精華所在。它是作者觸景生情的產(chǎn)物,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。白居易寫(xiě)諷諭詩(shī),目的是“唯歌生民病,愿得天子知”。在這首詩(shī)中,他以自己切身的感受,把農(nóng)民和作為朝廷官員的自己作鮮明對(duì)比,就是希望“天子”有所感悟,手法巧妙而委婉,可謂用心良苦。

          譯文及注釋

          譯文

          農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來(lái)人們更加繁忙。

          夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。

          婦女們擔(dān)著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的水,

          相互跟隨著到田間送飯,收割小麥的男子都在南岡。

          他們雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁上烤曬著炎熱的陽(yáng)光。

          精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長(zhǎng)。

          又見(jiàn)一位貧苦婦女,抱著孩兒站在割麥者身旁,

          右手拿著撿的麥穗,左臂掛著一個(gè)破筐。

          聽(tīng)她望著別人說(shuō)話(huà),聽(tīng)到的人都為她感到悲傷。

          因?yàn)槔U租納稅,家里的田地都已賣(mài)光,只好拾些麥穗充填饑腸。

          現(xiàn)在我有什么功勞德行,卻不用從事農(nóng)耕蠶桑。

          一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。

          想到這些暗自慚愧,整日整夜念念不忘。

          注釋

          刈(yì):割。題下注“時(shí)任盩厔縣尉”。

          覆(fù)隴(lǒng)黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。隴 :同“壟”,這里指農(nóng)田中種植作物的土埂,這里泛指麥地。

          婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。荷(hè)簞(dān)食(shí):用竹籃盛的飯。荷:背負(fù),肩擔(dān)。簞食:裝在竹籃里的飯食。

          童稚(zhì)攜壺漿(jiāng):小孩子提著用壺裝的湯與水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時(shí)也可以指米酒或湯。

          餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯。

          丁壯:青壯年男子。南岡(gāng):地名。

          足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽(yáng)光烘烤。

          但:只。惜:盼望。

          其:指代正在勞動(dòng)的農(nóng)民。傍:同“旁”。

          秉(bǐng)遺穗:拿著從田里拾取的麥穗。秉,拿著。遺,遺失

          懸:挎著。敝(bì)筐:破籃子。

          相顧言:互相看著訴說(shuō)。顧:視,看。

          聞?wù)撸喊拙右鬃灾。為(wèi)悲傷:為之悲傷(省略“之”)。

          輸稅(shuì):繳納租稅。輸,送達(dá),引申為繳納,獻(xiàn)納。

          我:指作者自己。

          曾(céng)不事農(nóng)桑:一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。曾:一直、從來(lái)。事:從事。農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。

          吏(lì)祿(lù)三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:古代容量單位,十斗為一石(古時(shí)候念dàn)。

          歲晏(yàn):年底。晏,晚。

          念此:想到這些。

          盡日:整天,終日。

          創(chuàng)作背景

          《觀刈麥》這首詩(shī)大約作于公元805年(唐憲宗元和元年)至806年(元和二年)間,是白居易任陜西盩厔(今陜西省周至縣)縣尉時(shí)有感于當(dāng)?shù)厝嗣駝趧?dòng)艱苦、生活貧困所寫(xiě)的一首詩(shī)。是作者早期一首著名諷諭詩(shī)。

          賞析二

          這首詩(shī)是元和二年(807)作者任盩厔(今陜西周至)縣尉時(shí)寫(xiě)的,是作者早期一首著名諷諭詩(shī)。

          這首詩(shī)敘事明白,結(jié)構(gòu)自然,層次清楚,順理成章。詩(shī)一開(kāi)頭,先交代背景,標(biāo)明是五月麥?zhǔn)盏霓r(nóng)忙季節(jié)。接著寫(xiě)婦女領(lǐng)著小孩往田里去,給正在割麥的青壯年送飯送水。隨后就描寫(xiě)青壯年農(nóng)民在南岡麥田低著頭割麥,腳下暑氣熏蒸,背上烈日烘烤,已經(jīng)累得筋疲力盡還不覺(jué)得炎熱,只是珍惜夏天晝長(zhǎng)能夠多干點(diǎn)活。寫(xiě)到此處,這一家農(nóng)民辛苦勞碌的情景已經(jīng)有力地展現(xiàn)出來(lái)。接下來(lái)又描寫(xiě)了另一種令人心酸的情景:一個(gè)貧婦人懷里抱著孩子,手里提著破籃子,在割麥者旁邊拾麥。為什么要來(lái)拾麥呢?因?yàn)樗业奶锏匾呀?jīng)“輸稅盡”──為繳納宮稅而賣(mài)光了,如今無(wú)田可種,無(wú)麥可收,只好靠拾麥充饑。這兩種情景交織在一起,有差異又有關(guān)聯(lián):前者揭示了農(nóng)民的辛苦,后者揭示了賦稅的繁重。繁重的賦稅既然已經(jīng)使貧婦人失掉田地,那就也會(huì)使這一家正在割麥的農(nóng)民失掉田地。今日的拾麥者,乃是昨日的割麥者;而今日的割麥者,也可能成為明日的拾麥者。強(qiáng)烈的諷諭意味,自在不言之中。詩(shī)人由農(nóng)民生活的痛苦聯(lián)想到自己生活的舒適,感到慚愧,內(nèi)心里久久不能平靜。這段抒情文字是全詩(shī)的精華所在。它是作者觸景生情的產(chǎn)物,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。白居易寫(xiě)諷諭詩(shī),目的是“唯歌生民病,愿得天子知”。在這首詩(shī)中,他以自己切身的感受,把農(nóng)民和作為朝廷官員的自己作鮮明對(duì)比,就是希望“天子”有所感悟,手法巧妙而委婉,可謂用心良苦。

          白居易是一位最擅長(zhǎng)寫(xiě)敘事詩(shī)的藝術(shù)巨匠。他的.敘事詩(shī)能曲盡人情物態(tài),把其中所敘的事件寫(xiě)得曲折詳盡,娓娓動(dòng)聽(tīng)。而且,他的敘事詩(shī)里總是有著心靈的揭示,因而總是蘊(yùn)含著感情的。在《觀刈麥》里,他雖然著墨不多,但是卻把割麥者與拾麥者在夏收時(shí)那種辛勤勞碌而又痛苦的生活情景,描寫(xiě)得生動(dòng)真切,歷歷如畫(huà)。不僅寫(xiě)了事,而且寫(xiě)了心,包括作者本人的心和勞動(dòng)人民的心。詩(shī)人的心弦顯然是被耳聞目睹的悲慘景象振動(dòng)了,顫栗了,所以才提起筆來(lái)直歌其事,所以在字里行間都充滿(mǎn)對(duì)勞動(dòng)者的同情和憐憫。像“足蒸暑土氣,背灼炎天光”、“家田輸稅盡,拾此充饑腸”這樣的詩(shī)句,里面包含著作者多少同情之感、憐憫之意。∫蚨@首《觀刈麥》在敘事當(dāng)中是有著作者情的滲透、心的跳動(dòng)的,作者的心同他所敘的事是融為一體的。值得稱(chēng)道的是,作者在真實(shí)地寫(xiě)勞動(dòng)人民之事的同時(shí),還能夠真實(shí)地寫(xiě)出勞動(dòng)人民之心,尤其是刻畫(huà)出勞動(dòng)人民在某種特定情況下的變態(tài)心理,深刻地揭示詩(shī)的主題!顿u(mài)炭翁》中“可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒”,寫(xiě)的是賣(mài)炭老人為衣食所迫而產(chǎn)生的變態(tài)心理!队^刈麥》中的“力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)”,同樣也是一種變態(tài)心理。這類(lèi)描寫(xiě)把勞動(dòng)人民之心刻畫(huà)入微,深入底蘊(yùn)。詩(shī)中寫(xiě)事與寫(xiě)心的完美統(tǒng)一,較之一般的敘事與抒情的統(tǒng)一,更能震撼人心。白居易又是運(yùn)用對(duì)比手法的能手。他在詩(shī)歌創(chuàng)作中,不僅把勞動(dòng)人民的貧困、善良與地主階級(jí)的奢侈、暴虐作了對(duì)比,而且還把自己的舒適與勞動(dòng)人民的窮苦作了對(duì)比。這首詩(shī)在寫(xiě)了農(nóng)民在酷熱的夏天的勞碌與痛苦之后,詩(shī)人同樣也聯(lián)想到自己,感到自己沒(méi)有“功德”,又“不事農(nóng)!,可是卻拿“三百石”俸祿,到年終還“有余糧”,因而“念此私自愧,盡日不能忘”。詩(shī)人在那個(gè)時(shí)代能夠主動(dòng)去和農(nóng)民對(duì)比,十分難得。這樣一種對(duì)比,真是新穎精警,難能可貴,發(fā)人深省,因而更顯出這首詩(shī)的思想高度。

        觀刈麥原文翻譯及賞析3

          田家少閑月,五月人倍忙。

          夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃。

          婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,

          相隨餉田去,丁壯在南岡。

          足蒸暑土氣,背灼炎天光,

          力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。

          復(fù)有貧婦人,抱子在其旁,

          右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

          聽(tīng)其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>

          家田輸稅盡,拾此充饑腸。

          今我何功德?曾不事農(nóng)桑。

          吏祿三百石,歲晏有余糧,

          念此私自愧,盡日不能忘。

          「翻譯

          農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來(lái)人們更加繁忙。

          夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。

          婦女擔(dān)著用竹籃盛的飯,小孩子提著用壺裝的飲料,

          相互跟隨給在田里勞動(dòng)的人送去飯食,收割小麥的男子都在南岡。

          雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽(yáng)光烘烤。

          精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是希望夏日天再長(zhǎng)一些。

          又見(jiàn)一位貧苦婦女,抱著孩兒站在割麥者身旁,

          右手拿著從田里拾取的麥穗,左臂上懸掛著一個(gè)破筐。

          聽(tīng)她望著別人說(shuō)話(huà),聽(tīng)到的人都為她感到悲傷。

          因?yàn)槔U租納稅賣(mài)盡家田,只好拾些麥穗填飽饑腸。

          現(xiàn)在我有什么功勞德行,一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。

          一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。

          想到這些內(nèi)心感到非常慚愧,整日也不能忘卻。

          「注釋

          (1)刈(yì):割。(本詩(shī)為古體詩(shī))

          (2)隴:同“壟”,田埂,這里泛指麥地!

          (3)覆隴黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。

          (4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。

          (5)荷(hè)簞(dān)食(sì):用竹籃盛的飯。荷:背負(fù),肩擔(dān)。簞食:裝在竹籃里的飯食。

          (簞食固定讀dān sì[如簞食壺漿,簞食瓢飲],指裝在竹籃里的飯食,食不單獨(dú)作名詞講)

          (6)童稚攜壺漿:小孩子提著用壺裝的湯與水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時(shí)也可以指米酒或湯。

          (7)餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯。

          (8)丁壯:青壯年男子。

          (9)南岡:地名。

          (10)足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽(yáng)光烘烤。

          (11)但:只。

          (12)惜:盼望。

          (13)其:指代正在勞動(dòng)的農(nóng)民。

          (14)秉(bǐng)遺穗:拿著從田里拾取的麥穗。秉,拿著。遺,遺失

          (15)懸:挎著。

          (16)敝(bì)筐:破籃子。

          (17)相顧言:互相訴說(shuō)。顧:視,看。

          (18)輸稅(shuì):繳納租稅。

          (19)曾(zēng)不事農(nóng)桑:一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。曾:竟然。事:從事。農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。

          (20)吏(lì)祿(lù)三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:古代容量單位,十斗為一石。(古時(shí)候念dàn,現(xiàn)在念shí)

          (21)歲晏(yàn):年底。晏,晚。

          (22)念此:想到這些。

          (23)盡日:整天、終天。

          「賞析

          《觀刈麥》是詩(shī),詩(shī)人白居易在作品中對(duì)造成人民貧困之源的繁重租稅提出指責(zé).對(duì)于自己無(wú)功無(wú)德又不勞動(dòng)卻能豐衣足食而深感愧疚,表現(xiàn)了一個(gè)有良心的封建官吏的人道主義精神。這首詩(shī)作于唐憲宗元和二年(807),詩(shī)人三十六歲。周至縣在今陜西省西安市西。縣尉在縣里主管緝捕盜賊、征收捐稅等事。正因?yàn)榘拙右字鞴艽耸;所以他?duì)勞動(dòng)人民在這方面所受的災(zāi)難也知道得最清楚:詩(shī)人想到自己四體不勤卻飽食祿米,內(nèi)心十分慚愧。于是直抒其事,表達(dá)了對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。

          全詩(shī)分四層,第一層四句,交代時(shí)間及其環(huán)境氣氛。"田家少閑月,五月人倍忙",下文要說(shuō)的事情就發(fā)生"人倍忙"的五月。這兩句總領(lǐng)全篇,而且一開(kāi)頭就流露出了作者對(duì)勞動(dòng)人民的同情;"夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃",一派豐收景象,大畫(huà)面是讓人喜悅的?墒钦l(shuí)又能想到在這豐收景象下農(nóng)民的悲哀呢?

          第二層八句,通過(guò)具體的一戶(hù)人家來(lái)展現(xiàn)這"人倍忙"的收麥情景。婆婆、兒媳婦擔(dān)著飯籃子,小孫兒提著水壺,他們是去給地里干活兒的.男人們送飯的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家務(wù),而后做飯;小孫子跟著奶奶、媽媽送飯時(shí)一齊到地里。她們是要在飯后和男人們一道干下去的。你看這一家忙不忙呢?"足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。"這四句正面描寫(xiě)收麥勞動(dòng)。他們臉對(duì)著大地,背對(duì)著藍(lán)天,下面如同籠蒸,上面如同火烤,但是他們用盡一切力量揮舞著鐮刀一路向前割去,似乎完全忘記了炎熱,因?yàn)檫@是"虎口奪糧",時(shí)間必須抓緊呀!舍不得浪費(fèi)。天氣如此之熱,白天又如此之長(zhǎng),而人們卻竭力苦干,就怕浪費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間,可見(jiàn)人們對(duì)即將到手的麥子的珍惜程度。"惜"字在這里用得非常好,是用一種違背人之常情的寫(xiě)法來(lái)突出人們此時(shí)此地的感情烈度。白居易的《賣(mài)炭翁》中有"可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒"之語(yǔ),"愿"字的用法與此處"惜"字的用法正同。

          笫三層八句,鏡頭轉(zhuǎn)向一個(gè)貧婦人,她被捐稅弄得破了產(chǎn),現(xiàn)時(shí)只能以拾麥穗為生,這是比前述闔家忙于收麥者更低一個(gè)層次的人。你看她的形象:"復(fù)有貧婦人,抱子在其旁"左手抱著一個(gè)孩子,臂彎里掛著一個(gè)破竹筐,右手在那里撿人家落下的麥穗。這有多么累,而收獲又是多么少!但有什么辦法呢?現(xiàn)在是收麥的時(shí)候,還有麥穗可撿,換個(gè)別的時(shí)候,就只有去沿街乞討了。而她們家在去年、前年,也是有地可種、有麥可收的人家呀,只是后來(lái)讓捐稅弄得走投無(wú)路,把家產(chǎn),土地都折變了,至使今天落到了這個(gè)地步。

          第四層六句,"今我何功德?曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧,念此私自愧,盡日不能忘。"寫(xiě)詩(shī)人面對(duì)豐收下出現(xiàn)如此悲慘景象的自疚自愧。

          作品的題目叫《觀刈麥》,而畫(huà)面上實(shí)際出現(xiàn)的,除了刈麥者之外,卻還有一個(gè)拾麥者,而且作者的關(guān)心也恰恰是更偏重在后者身上。他們二者目前的貧富苦樂(lè)程度是不同的,但是他們的命運(yùn)卻有著緊密的聯(lián)系。今日凄涼可憐的拾麥穗者是昨日辛勞忙碌的刈麥者;又安知今日辛勞忙碌的刈麥者明日不淪落成凄涼可憐的拾麥者呢?只要有繁重的捐稅在,勞動(dòng)人民就永遠(yuǎn)擺脫不了破產(chǎn)的命運(yùn)。作者在這里對(duì)當(dāng)時(shí)害民的賦稅制度提出了尖銳批評(píng),對(duì)勞動(dòng)人民所蒙受的苦難寄寓了深切的同情。而且不是一般的同情,是進(jìn)而把自己擺進(jìn)去,覺(jué)得自己和勞動(dòng)人民的差別太大了,自己?jiǎn)栃挠欣ⅰ_@時(shí)的白居易的詩(shī)歌確實(shí)反映了勞動(dòng)人民的思想情緒,呼出了勞動(dòng)人民的聲音。

          這首詩(shī)寫(xiě)作上的基本特點(diǎn)是不帶任何夸張地、如實(shí)地描寫(xiě)現(xiàn)實(shí)生活場(chǎng)景。他選取了舉家忙碌和凄涼拾穗這兩個(gè)鏡頭,使之構(gòu)成強(qiáng)烈對(duì)比。前者雖然苦、雖然累,但他們暫時(shí)還是有希望的,至于后者,則完全是斷梗浮萍,朝不保夕了。兩個(gè)鏡頭所表現(xiàn)的場(chǎng)面、氣氛、形象、心理都很好。

          詩(shī)的最后是發(fā)議論,這是白居易許多諷諭詩(shī)的共同路數(shù)。這首詩(shī)的議論不是直接指向社會(huì)病根,而是表現(xiàn)為自疚自愧,這也是一種對(duì)整個(gè)官僚貴族社會(huì)的隱約批評(píng)。白居易才是一個(gè)三百石的小小縣尉呀,那些大官僚、大貴族們難道不應(yīng)該有更大的自疚自愧嗎!賦稅是皇帝管的,白居易無(wú)法公開(kāi)反對(duì),他只能用這種結(jié)尾來(lái)達(dá)到諷諭的目的。

        【觀刈麥原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        觀刈麥原文翻譯及賞析06-02

        觀刈麥原文及翻譯05-10

        觀刈麥原文翻譯及賞析精選3篇05-27

        觀刈麥原文翻譯及賞析3篇06-02

        觀刈麥原文及賞析02-08

        觀刈麥原文翻譯及賞析(匯編3篇)12-29

        觀刈麥原文翻譯及賞析通用3篇12-29

        觀刈麥原文翻譯及賞析(通用3篇)05-27

        觀刈麥原文翻譯及賞析集合3篇05-07

        觀刈麥原文翻譯及賞析(集合3篇)05-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>