贈從弟的原文翻譯及賞析
在學習、工作或生活中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩的格律限制較少。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編為大家收集的贈從弟原文翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
作品原文
贈從弟三首⑴
其一
泛泛東流水⑵,磷磷水中石⑶。
蘋藻生其涯⑷,華葉紛擾溺⑸。
采之薦宗廟,可以羞嘉客⑹。
豈無園中葵?懿此出深澤⑺。
其二
亭亭山上松⑻,瑟瑟谷中風⑼。
風聲一何盛⑽,松枝一何勁!
冰霜正慘凄⑾,終歲常端正。
豈不罹凝寒⑿?松柏有本性⒀。
其三
鳳皇集南岳⒁,徘徊孤竹根。
于心有不厭⒂,奮翅凌紫氛⒃。
豈不常勤苦?羞與黃雀群⒄。
何時當來儀⒅?將須圣明君。
詞句注釋
、艔模ㄅf讀zòng)弟:堂弟。
、品悍海核髅。
⑶磷磷:形容石頭色彩鮮明。
、忍O(pín)藻:水草名,古人常采作祭祀之用。
、扇A葉:花與葉。
⑹羞:通“饈”。嘉客:佳客,貴賓。
、塑玻▂ì):美好。
、掏ねぃ焊呗柕臉幼。
⑼瑟瑟:形容風聲。
、我缓危憾嗝。
、蠎K凄:凜冽、嚴酷。
、蓄荆╨í)凝寒:遭受嚴寒。罹,遭受。凝寒,嚴寒。
、驯拘裕汗逃械男再|或個性。
⒁鳳皇:即鳳凰。
、訁挘和ā梆悾▂àn)”,滿足的意思。
、宰戏眨焊呖眨葡。
⒄黃雀:比喻俗士或以閑散自適者。
、謥韮x:謂鳳凰來舞而有容儀,古人以為瑞應。
白話譯文
其一
山澗里溪水順暢地向東流去,溪水清澈,水中的石頭清晰可見。
蘋藻這些水草在水邊默默地生長,十分茂盛,隨著微波輕輕蕩漾。
采集它們可以用作宗廟祭祀,可以進獻給尊貴的賓客。
難道沒有菜園中的冬葵這種珍貴的蔬菜可以用來進獻嗎?這是因為蘋藻來自幽遠的水澤,更加美好可貴。
其二
高高聳立的山上的松樹,在山谷中吹來的瑟瑟風中挺立。
風刮得是多么強大,松枝是多么的勁挺!
冰與霜正下的猛烈急驟,而松柏卻整年長久端正挺立。
難道它不怕遭受酷寒的侵逼?松柏有不懼嚴寒的本性!
其三
鳳凰在南岳集結,他們在枯敗的竹林處徘徊不前。
我的心不滿足,不氣餒,奮力地展翅凌駕于高空之上。
正是為了不與世俗之輩同流合污,我才不避勤苦、投入搏擊風云的斗爭生涯的。
問我什么時候降臨:到了明君臨世的時候,我就將萬里來歸!
作者介紹
劉楨,字公干,東平寧陽(今山東寧陽縣泗店鎮(zhèn)古城村)人。東漢末年名士、詩人,“建安七子”之一,尚書令劉梁的孫子。
劉楨博學有才,警悟辯捷,選為丞相(曹操)掾屬,交好魏文帝和曹植兄弟。參加曹丕筵席時,平視王妃甄氏,以不敬之罪罰服勞役,署為小吏。建安二十二年 (217),染疾而亡,時年三十八。文學成就主要表現(xiàn)于詩歌、特別是五言詩創(chuàng)作方面,在當時負有盛名,與曹植并舉,稱為“曹劉”。
如今存詩十五首,風格遒勁,語言質樸,重名于世。其中,代表作《贈從弟》言簡意明,平易通俗,長于比喻!端鍟そ浖尽分浻屑4卷,《毛詩義問》10卷,皆已佚。明代張溥輯有《劉公干集》,收入《漢魏六朝百三家集》中。
創(chuàng)作背景
劉楨生逢亂世,遭遇坎坷,但文名早為鄉(xiāng)梓所重。除《太平御覽》 引《文士傳》 所記“少以才學知名,年八、九歲能誦《論語》、《詩》、賦數(shù)萬言,警悟辯捷,所問應聲而答,當其辭氣鋒烈,莫有折者”,曹植《與楊德祖書》亦謂“公干振藻于海隅”。他“貧居晏里鬧,少小長東平。河充當沖要,淪漂薄許京“(謝靈運《擬魏太子鄴中集詩劉楨》 詩),因戰(zhàn)亂離開家鄉(xiāng), 漂泊到中原的許(今河南許昌)一帶。世積亂離、風衰俗怨的政治社會, 使他對現(xiàn)實生活有深切的體驗,不僅沒有產生對人生、前途的厭倦空幻之感,作品中還充分表現(xiàn)出積極進取的理想因素!顿洀牡堋 詩三首便寫于此時。同時劉楨是一位很有骨氣的文士。據(jù)《典略》記載,一次曹丕宴請諸文學,席間命夫人甄氏出拜,“坐中眾人皆伏”,唯獨劉楨“平視”,不肯折節(jié)。曹操恨他“不敬”,差點砍了他的腦袋。以這樣的氣骨作詩,其詩自能“挺挺自持”,“高風跨俗”!顿洀牡苋住罚蛶в羞@樣的氣骨。
作品鑒賞
劉楨在《贈從弟三首》詩中運用比興之法,分詠蘋藻、松柏、鳳凰三物,以其高潔、堅貞的品性、遠大的懷抱,激勵堂弟,亦以自勉。在古人贈答之作中,堪稱創(chuàng)格。
第一首詠的是“蘋藻”。蘋藻生于幽澗,“托身于清波”,歷來被視為潔物,用于祭、享。此詩詠蘋藻,開筆先敘其托身之處的非同凡俗:“泛泛東流水,磷磷水中石!薄胺悍骸睌舅畷沉髦疇,“磷磷”寫水中見石之貌。這形象地描寫了一派幽涼、清澈的澗流。然后才是蘋藻的“出場”:“蘋藻生其涯,華葉紛擾溺”——在幽澗清流之上,蘋藻出落得花葉繽紛,隨著微波輕輕蕩漾,顯得何其清逸、美好!“采之薦宗廟,可以羞(進)嘉客。”這兩句寫蘋藻的美好風姿,用的是映襯筆法。其間流淌著一股喜悅、贊美之情。接著,詩人忽然拄筆而問:“豈無園中葵?”回答是深切的贊嘆:“懿(美)此出深澤!”這兩句,用的又是先抑后揚的筆法:前句舉“百菜之主”園葵之珍以壓蘋藻,是為抑;后句贊蘋藻之潔更勝園葵,是為揚。于問答、抑揚之中,愈加顯得蘋藻生于幽澤而高潔脫俗的可貴。以此收束全詩,讀來余韻裊裊。
第二首詠“松柏”。松柏自古以來為人們所稱頌,成為秉性堅貞,不向惡勢力屈服的象征?鬃赢斈昃驮鴿M懷敬意地贊美它:“歲寒然后知松柏之后凋也。”這一首寫法,與詠蘋藻又稍有不同,不是先寫背景,后寫主體,而是開筆便讓山上亭亭之松拔聳而起,展現(xiàn)出一種“突兀撐青穹”的雄偉氣象。然后再用“瑟瑟”谷風加以烘托,寫得極有聲勢。后面兩句為表現(xiàn)松柏的蒼勁,進一步渲染谷風之凜烈:“風聲一何盛,松技一何勁!”前“一何”慨嘆谷風之盛,簡直就要橫掃萬木;后“一何”敘寫松枝之勁,更顯出松柏那“其奈我何”的剛挺難摧。詩人也許覺得,與谷風相抗,還不足以表現(xiàn)松柏的志節(jié),所以接著又加以“冰霜”的進襲:“冰霜正慘凄,終歲常端正。”前一個“正”字告訴人們,此刻正是滴水成冰、萬木凋零的凄寒嚴冬;后一個“正”字又告訴人們,再看松柏,它卻依舊端然挺立、正氣凜然,不減春日青蒼之色!抖Y記》說:“其在人也,如松柏之有心也,故貫四時不改柯易葉!闭赡脕碜鳌岸苏钡淖⒛_。這兩句描摹冰霜,辭色峻冷;展示松柏,意態(tài)從容。松柏的堅貞志節(jié),正顯現(xiàn)于這一鮮明的對照之中。此詩結尾也是冷然一問:“豈不罹凝寒?”然后歸結到詩人主意之所在:“松柏有本性!蓖抡Z沉著,戛然收筆。這首詩通篇以松柏為喻,贊頌松柏能夠挺立風中而不倒,經嚴寒而不凋。詩人并沒有將他希望堂弟應如何如何,但其勸勉之言卻又不言而喻。此詩貌似詠物,實為言志,借松柏之剛勁,明志向之堅貞。全詩由表及里,由此及彼,寓意高遠,氣壯脫俗。
第三首詠的是“鳳凰”。鳳凰是傳說中的“神鳥”(《說文》),生長在南方“丹穴山”中!洞蟠鞫Y記》說它是“羽蟲”之“長”,所以棲、食也與凡鳥不同:“非梧桐不棲,非竹實不食”(《詩經·大雅·卷阿》鄭玄箋)。這就是此詩開頭所說的“鳳凰集南岳,徘徊孤竹根”之意。詩人之歌詠鳳凰,不僅因為它有此神奇的習性,更矚意于它那絕世高蹈的懷抱:“于心有不厭(足),奮翅凌紫氛!薄颈蓷墶傍B為食亡”之俗,不滿足于“竹實”之食,而要奮展巨翼,掠過九霄的紫霞,高遠地飛翔。后一句以鳳凰凌空“奮翅”的動態(tài)形象,表現(xiàn)它絕世超俗的高遠之志,運筆勁健,富于陽剛之美。據(jù)莊子《逍遙游》和宋玉《對楚王問》,當鹍鵬、鳳凰“摶扶搖而上者九萬里”之際,“學鳩”、鷃鳥之輩曾以其井蛙之見,對它們加以無知的嘲問。宋玉因此有“鳳皇上擊九千里,絕云霓、負蒼天,翱翔乎杳冥之上。夫蕃籬之鷃,豈能與之料天地之高哉”之語,將這類斗筲之輩一筆罵倒。詩人大約正有感于此,所以接著兩句便借鳳凰之口,對無知之輩的嘲問,作出了聲震云天的回答:“豈不常勤苦,羞與黃雀群!”詩人仰望云空、激動不已,不禁又悠然神往地追問一句:“那么,你究竟什么時候才能歸來?”鳳凰的回答干脆利落:“將須圣明君!”這四句抒寫鳳凰之志,詩人將其置于“奮翅凌紫氛”之后,便造出了一種高天傳音的雄奇境界。絕世高蹈的鳳鳥,正凌空遠去,萬里云天卻還隆隆地回蕩著它那高傲的鳴叫,這壯懷是書寫在高天白云之上的。
組詩第一首實是以蘋藻為喻勉勵從弟出身微賤也要做一個品質高潔幽雅的人;第二首則是要其像“亭亭山上松”一樣保持堅貞本性;第三首以鳳凰為喻,鼓勵從弟要有凌云壯志,將題為贈答的詩作從勸勉的主題加以抒寫。
陳祚明評論劉楨的詩,用了“翠峰插空,高云曳壁”的精妙比喻(《采菽堂古詩選》)!顿洀牡苋住反_實當?shù)闷疬@樣的贊美。作為詠物詩,這三首對蘋藻、松柏、鳳凰雖然著筆不多,卻都是畫龍點睛,使它們個個風骨棱然。這正是詩人自身高潔之性、堅貞之節(jié)、遠大懷抱的寫照。倘若他自身沒有這種“挺挺自持”的氣骨,就不可能將這類無情之物鑄造得如此“高風跨俗”、富有生氣。詩人運筆也搖曳多姿、富于變化:詠蘋藻,則映襯抑揚、著色清淡,正適宜表現(xiàn)它的淡泊高潔之性;贊松柏,則辭氣壯盛、筆力遒勁,正可與它的抗風傲霜之節(jié)并驅;歌鳳凰,則筆勢宕跌,飄逸多姿,正顯現(xiàn)了鳳凰奮翅高舉的遠大志向和瀟灑身影。僅從詠物這一點看,它們繼承了屈原《橘頌》的創(chuàng)作經驗,又表現(xiàn)了張戒所說“詠物之工,卓然天成”(《歲寒堂詩話》)的妙處。
但從詩人之本意來說,作此三詩,“本不期于詠物”,而在于“贈”人。贈人之作,自漢末蔚然成風,但大多抒寫朋友往還之事、夫婦離聚之情。劉楨之贈從弟,其勖勉、贊美之思,全借“詠物”發(fā)之,實在是破了常格。一詩一詠,詩面上看似處處詠物,其精光射處,卻在在都與從弟相關:從弟出身寒門,詩人即以蘋藻之出于幽澗為喻,贊其不墜高潔之性;從弟身罹亂世,詩人即以松柏之抗凝寒為喻,勉其常懷堅貞之節(jié);從弟無意于仕進,詩人又以鳳鳥之高翥為喻,贊美他不與世俗同流之志。三首詠物詩,正是這樣,在“贈從弟”這總題目下融匯成一片,寄托了詩人對從弟的深情勉勵和殷殷期望!捌淝檎,其味長,其氣勝”,在建安詩人眾多贈人之作中,真可卓然獨立、難與并能了。
劉楨簡介
劉楨生于公元186年死于公元217年,只活了31年算是英年早逝。下面來看一下關于劉楨的簡介。劉楨是東平寧陽人,也就是今天的山東寧陽,他是所謂的建安七子之一。建安七子指的是陳琳、阮瑀、孔融、徐干、王粲、應玚以及劉楨,因為極其優(yōu)秀的文學才能被合稱建安七子,這一稱呼也得到了后世的普遍認同,覺得他們是實至名歸。
劉楨出身在書香門第,他的父親曾任尚書令,且知識淵博,非常有才華,在文學上頗有成就。劉楨算得上青出于藍而勝于藍,他的文學造詣比之他的父親還要略勝一籌。他的母親也是貴家之女,是京兆尹王章之玄的孫女,從小便是耳濡目染,琴棋書畫、詩詞歌賦無一不通。劉楨的父親很早去世,劉楨的母親就把所有的希望都寄托在劉禎的身上,希望劉楨能夠出人頭地。所以劉楨在母親的教育之下,從小就愛好學習,勤學好問。劉楨五歲開始就可以背詩,八歲已經閱讀《論語》、《詩經》之類。記憶力超群,被大家成為神童。后來被曹操發(fā)掘便入仕為官。
他一生寫了無數(shù)首詩詞,但能留到今天的也只有15首。他的詩大多數(shù)都是用來贊美大自然與壯麗的山河,亦或是借景抒情,將自己的感情融入大背景之下。劉楨公元217年便離開人世,年僅31歲,在人生最美好的年紀走了,也甚是可惜。
劉楨以石自喻
事情是這樣的,曹丕天生好色,曹操去世之后曹丕繼位,當了皇帝更能滿足曹丕喜好美色的天性。曹丕有一個非常美麗的妃子,每個人都有愛美之心。在一次宴會上劉楨就非常想看清傳說中花容月貌的美人,就平視了甄洛夫人,沒想到被曹丕發(fā)現(xiàn)了。男人的占有欲總是很可怕,曹丕心想這膽子夠大呀,敢這么光明正大的看我的女人,這還想不想活啦。于是一氣之下就將劉楨懲罰到京洛之西石料廠磨石料。
有一次魏王到石料廠去視察時所有的勞力都低頭不敢仰視魏王,只有劉楨一人沒有低頭,魏王當然是非常生氣,但劉楨說了一段話,魏王不僅沒有責怪他,還赦免了他。這就是有名的劉楨以石自喻,劉楨是這樣說的:魏王雄才天下皆知,劉楨身為苦力,何敢蔑視尊王。但在魏王府數(shù)年,常聞魏王教誨,做事當竭盡力,事成則王自喜,事敗則王亦辱,楨現(xiàn)為苦力,專研石料,研石是對魏王的敬忠,所以楨不敢輟手中活。魏王聽后,又問:石若何劉楨朗然答:石出自荊山懸崖之巔,外有五色之章,內含卞氏之珍。磨之不加瑩,雕之不增文,稟氣堅貞受之自然,顧其理,枉屈紆繞而不得申。這詭辯的才能也是不得不服。
【贈從弟的原文翻譯及賞析】相關文章:
《贈從弟》原文及翻譯贈從弟詩歌賞析10-08
贈從弟原文翻譯及賞析07-28
《贈從弟》原文、翻譯及賞析05-16
《贈從弟》原文翻譯及賞析08-01
贈從弟·其一原文翻譯及賞析05-05
贈從弟原文翻譯注釋及賞析03-29
贈從弟·其二原文翻譯及賞析06-02
贈從弟原文翻譯及賞析11篇07-28
贈從弟原文翻譯及賞析(11篇)07-28
贈從弟原文翻譯及賞析(精選11篇)07-28