- 相關(guān)推薦
花犯·小石梅花原文及賞析
原文:
粉墻低,梅花照眼,依然舊風(fēng)味。露痕輕綴。疑凈洗鉛華,無(wú)限佳麗。去年勝賞曾孤倚。冰盤同宴喜。更可惜,雪中高樹(shù),香篝熏素被。
今年對(duì)花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、旋看飛墜。相將見(jiàn)、脆丸薦酒,人正在、空江煙浪里。但夢(mèng)想、一枝瀟灑,黃昏斜照水。
賞析:
本詞的特點(diǎn)是在詠梅中打入個(gè)人身世之感,但不是用如林逋在《霜天曉角》中“誰(shuí)是我知音,孤山人姓林”等直抒其情的語(yǔ)言來(lái)表達(dá),而是用前后盤旋、左顧右盼、姿態(tài)橫生的手法,多方位、多角度地來(lái)體現(xiàn)自己的情感。宋代黃升在《唐宋諸賢絕妙詞選》中云:“此只詠梅花,而紆徐反復(fù),道盡三年間事,圓美流轉(zhuǎn)如彈丸!
詞作的上片先從眼前的梅花著手,敘寫(xiě)其風(fēng)神,再回想去年觀賞梅花之情形,展示其風(fēng)姿依舊!胺蹓Φ,梅花照眼,依然舊風(fēng)味。露痕輕綴,疑爭(zhēng)洗鉛華,無(wú)限佳麗”。詞人官舍的低矮粉墻頭伸出一棵梅樹(shù),盛開(kāi)的梅花格外引人注目。只見(jiàn)梅花上還留有露水痕跡,有如美人洗卻脂粉,更顯得天生麗質(zhì)。這里“依然”二字埋下了敘寫(xiě)去年梅花風(fēng)采的伏筆。“鉛華”,此指婦女擦臉的粉。曹植《洛神賦》有“芳澤無(wú)加,鉛華不御”。接著詞人便轉(zhuǎn)入去年賞梅之回想:“去年勝賞曾孤倚,冰盤同宴喜”。這是去年賞梅之第一層,敘寫(xiě)自己客中寂寞,獨(dú)自一人持酒賞花。梅花盛開(kāi),又恰逢“宴喜”,更映襯詞人的孤寂。“冰盤”句,化用韓愈《李花》詩(shī):“冰盤夏薦碧實(shí)脆,斥去不御慚其花”句意!氨P”,即白瓷盤。第二層“更可惜,雪中高樹(shù),香篝熏素被”,這三句是說(shuō),一眼望去,高聳橫逸的梅樹(shù)被厚雪所覆蓋,宛如香篝上熏著一床潔白的被子,煞是逗人喜愛(ài)!跋泱簟,指里面放香用來(lái)熏烘衣物的熏籠。
詞作下片,詞人的思緒又回到今年眼前的對(duì)花,并由此想象以后當(dāng)青梅可佐酒時(shí),自己又將飄泊于江湖上,而只能夢(mèng)想梅花之倩影了!敖衲陮(duì)花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴”,詞人敘述自己,離別在即,故亦無(wú)閑情逸致對(duì)花仔細(xì)觀賞,故曰:“對(duì)花匆匆”。在此情形下對(duì)花,似亦覺(jué)花含有離恨,呈現(xiàn)愁悶憔悴之情。這與詞人在《六丑》中寫(xiě)薔薇花“長(zhǎng)條故惹行客,似牽衣待話,別情無(wú)極”寫(xiě)法同出一機(jī)抒,花之有恨、有愁,其實(shí)都是詞人的移情作用。次三句“吟望久,青苔上、旋看飛墜”,描寫(xiě)梅花凋落。詞人凝神駐足,想吟詠一首惜別之詞,忽見(jiàn)梅花朵朵飄墜于青苔之上。這一筆似實(shí)又似虛,既可理解為是實(shí)寫(xiě);又可理解為仍是詞人的移情作用,它象征了詞人心中在流淚,接下詞人即展開(kāi)想象,“相將見(jiàn)、脆丸薦酒,人正在、空江煙浪里”,這幾句承上人花相逢、花落、而想象至梅子可供人就酒之時(shí),自己卻正泛舟飄泊于空江煙浪之中。這里借寫(xiě)與梅天各一方,實(shí)則暗傷羈旅飄泊之苦。歇拍句又順此思路進(jìn)一步想象:“但夢(mèng)想、一枝瀟灑,黃昏斜照水”,詞人推想,此后自己天涯飄零,只能在夢(mèng)中再去見(jiàn)那枝黃昏夕照下橫逸凄清的梅花了。這夢(mèng)中之梅影與開(kāi)頭現(xiàn)實(shí)中的照眼之梅遙相呼應(yīng)。
整首詞作不是客觀地、呆板地來(lái)描寫(xiě)梅花的形與神,而是循著詞人自己思想感情變化的軌跡去寫(xiě)梅花之變化;時(shí)間跨度大,以今年為軸心,貫串去年和明年,刻畫(huà)了梅花,也刻畫(huà)了自己,通篇寫(xiě)得紆徐反復(fù),委婉曲折,很耐人尋味。又,前人也多認(rèn)為該詞有所寄托,《云韶集》云:“此詞非專詠梅花,以寄身世之感耳。”《蓼園詩(shī)選》云:“總是見(jiàn)官跡無(wú)常,情懷落寞耳,忽借梅花以寫(xiě),意超而思永。言梅猶是舊風(fēng)情,而人則離合無(wú)常;去年與梅共安冷淡,今年梅正開(kāi)而人欲遠(yuǎn)別,梅似含愁悴之意而飛墜;梅子將圓,而人在空江之中,時(shí)夢(mèng)想梅影而已!睉(yīng)該說(shuō),這些評(píng)說(shuō)都較符合詞作實(shí)際。
【花犯·小石梅花原文及賞析】相關(guān)文章:
花犯·苔梅原文及賞析11-04
《花犯·苔梅》原文賞析02-26
花犯·苔梅原文翻譯及賞析11-04
《小石潭記》 原文與賞析07-13
《小石潭記》原文與賞析11-23
小石潭記原文賞析05-08
《小石潭記》原文及賞析02-22
《小石潭記》原文與賞析06-08
小石潭記原文賞析06-27