- 相關(guān)推薦
桂殿秋·思往事原文翻譯及賞析3篇
桂殿秋·思往事原文翻譯及賞析1
原文:
思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸聽(tīng)秋雨,小簟輕衾各自寒。
譯文
回憶往事江邊上,江水中映著美人的倩影和秀麗的遠(yuǎn)山。我倆同船共聽(tīng)滴滴答答的雨聲,各自孤宿,竹席衾被單薄,默默地忍受著嚴(yán)寒。
注釋
桂殿秋:詞牌名,即《搗練子》,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜涼吹玉笙”句。單調(diào)二十七字,五句三平韻。另有雙調(diào)三十八字,前后段各五句,三平韻的變體。
干,即岸,江邊。
“青蛾”句:女子的眉黛有似倒映在水中的山密。青蛾:形容女子眉黛。越山:嘉興地處吳越之交,故云。
舸(gě):船。
簟(diàn):竹席。
衾(qīn):被子,輕衾即薄被。
賞析:
這首詞憶念的`是作者于順治六年(1649年)隨岳父從練浦遷居王店途中初相戀的往事。朱彝尊十七歲人贅到馮家,其妻妹馮壽常只有十歲。九年后馮氏出嫁,到了二十四歲她又回到娘家來(lái)住,在這時(shí)她才真的和朱彝尊有了愛(ài)情事件。但她在三十三歲就死去了。
桂殿秋·思往事原文翻譯及賞析2
原文:
桂殿秋·思往事
清代: 朱彝尊
思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸聽(tīng)秋雨,小簟輕衾各自寒。
譯文:
思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸聽(tīng)秋雨,小簟輕衾各自寒。
回憶往事江邊上,江水中映著美人的倩影和秀麗的遠(yuǎn)山。我倆同船共聽(tīng)滴滴答答的雨聲,各自孤宿,竹席衾被單薄,默默地忍受著嚴(yán)寒。
注釋:
思往事,渡(dù)江干,青蛾低映越山看。共眠一舸(gě)聽(tīng)秋雨,小簟(diàn)輕衾(qīn)各自寒。
干:即岸,江邊。青蛾:形容女子眉黛。越山:嘉興地處吳越之交,故云。舸:船。。褐裣。衾:被子,輕衾即薄被。
賞析:
這首《桂殿秋》,五句,二韻,二十七個(gè)字,純屬短制。在如此短短的尺幅中,織進(jìn)了詞人纏綿悱惻的情思,而且描畫(huà)出意中人的眉眼。這大約就是該作贏彩的緣故。“思往事,渡江干,青蛾低映越山看!痹~人以輕靈的筆觸描繪了載著他和她的小船,隨著回憶的水流,沿江馳向了秋風(fēng)秋雨的'越山的場(chǎng)景。開(kāi)頭一個(gè)“思”字,帶起“往事”,進(jìn)而提掣著全詞,把全詞的內(nèi)容界域在回憶的范圍里;再一個(gè)“渡”字,表明詞人此行的去向和乘載一乘著船兒沿江而前,至于去往何處,不得而知。詞旨并非記游,而是透露一種朦朧的愛(ài)情。“青蛾低映越山看”,詞人描畫(huà)意中人的形態(tài),并沒(méi)有著筆她的眼睛,“青蛾”下面的明眸顯得朦朧,從而給人留下想像的余地。一個(gè)“低映”,再一個(gè)“看”,活畫(huà)出少女遙望雨色迷蒙的越山的情態(tài)。這少女許是有滿腹心事。透過(guò)少女朦朧望山的身姿,似乎可以看到在她不遠(yuǎn)處正在凝視著她的詞人的形象。
“共眠一舸聽(tīng)秋雨,小簟輕衾各自寒”,“共眠”,極險(xiǎn),險(xiǎn)些使詞趣跌入邪穢的淵藪!奥(tīng)秋雨”,極寫詞人與意中人雖同舸共眠卻心愿難遂的凄苦心態(tài)與情狀。既然是“秋雨”,那么這辰光最多是“已涼天氣未寒時(shí)”的深秋,但詞人卻硬說(shuō)是“寒”,是因?yàn)椤案髯浴薄靶◆≥p衾”。小簟,意中人所臥,隱寫意中人嬌小溫柔;輕衾,詞人所用,隱寫不耐秋涼;蛉斩私浴靶◆≥p衾”也未嘗不可;但共眠分臥確是不容置疑的。否則,“各自寒”便好無(wú)來(lái)由了。“各自寒”,分明使自然氣溫下降了許多,其原因當(dāng)然是“天氣不寒人心寒”了。這一韻曲折往復(fù),蘊(yùn)藉委婉,不言相思愁苦,而極言相思愁苦。
附帶提一筆,詞人與意中人只是心會(huì)神交,并沒(méi)有結(jié)合。盡管好花旁落,詞人卻舊情不忘,所以有《桂殿秋》。如此癡愛(ài)之寫,卻又不見(jiàn)字面直露,全在一“看”、一“聽(tīng)”、一“寒”中傳出;而全部復(fù)雜難言之心緒也僅憑一“共”、一“各”字之對(duì)相觀照間抽引,誠(chéng)是不凡之圣手。
桂殿秋·思往事原文翻譯及賞析3
原文:
桂殿秋·思往事
思往事,渡江干,青蛾低映越山看。
共眠一舸聽(tīng)秋雨,小簟輕衾各自寒。
譯文:
、俟鸬钋铮涸~牌名,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜涼吹玉笙”句。單調(diào),二十七字,平韻。
、诟桑窗,江邊。
③青娥:形容女子眉黛。越山:嘉興地處吳越之交,故云。
④舸:小船。
⑤。褐裣t溃罕蛔,輕衾即薄被。
注釋:
、俟鸬钋铮涸~牌名,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜涼吹玉笙”句。單調(diào),二十七字,平韻。
、诟,即岸,江邊。
③青娥:形容女子眉黛。越山:嘉興地處吳越之交,故云。
、荇矗盒〈。
、蒴。褐裣。衾:被子,輕衾即薄被。
賞析:
朱彝尊一生都珍視著其與小姨子(妻妹)馮壽常的那段戀情,編詩(shī)集時(shí)獨(dú)不刪《風(fēng)懷》二百韻,表示寧可死后沒(méi)資格入祀孔廟兩廡,即所謂不吃冷豬肉,也要保留之!鹅o志居琴趣》中相當(dāng)一部分作品與《風(fēng)懷》詩(shī)一樣,是那銘心刻骨的情事的記錄!豆鸬钋铩窇浤畹氖枪1649年(順治六年)朱竹垞隨岳父從練浦遷居王店途中初相戀的'往事。僅只二十七字的小令中,寫盡微妙之心理活動(dòng),而且從白天寫到通宵。詞共兩個(gè)層次,一是視覺(jué)表現(xiàn),二是聽(tīng)覺(jué)和膚覺(jué)表現(xiàn),而諸種感覺(jué)集中起來(lái)實(shí)皆心態(tài)感知而已!扒喽辍本渲睿谟趯ⅰ拔摇敝翱础辈匮谟凇扒喽辍迸c“越山”的映合中,詞中之意為:“你說(shuō)我在看她?哪里!我在看山。我在山嗎?那山焉有此“青蛾”美?我何嘗要看山!”歷來(lái)詩(shī)人們以青蛾與山黛互擬,朱氏卻運(yùn)以為飽餐秀色的技術(shù)處理。
時(shí)時(shí)似在看山,實(shí)則時(shí)時(shí)在看她!奥(tīng)秋雨”是不眠時(shí)聽(tīng)覺(jué)感知,“輕衾各自寒”是通過(guò)膚覺(jué)表現(xiàn)不眠通宵的。失眠者被必寒,時(shí)間感受由此推移而出!肮裁咭霍础眳s“各自寒”,乃可望不可及發(fā)展到可感知而不可及。白天猶得“見(jiàn)”,夜深唯能“聽(tīng)”,用一顆火熱的心在冷被窩里聽(tīng)。“各自寒”,意味著他倆已進(jìn)入了“目成”階段,心相默契。所以,當(dāng)“各自寒”之時(shí),秋雨打篷聲其實(shí)也已聽(tīng)不到,各自心中都聽(tīng)到的是對(duì)方的呼喚。況周頤《蕙風(fēng)詞話》以為此闋單調(diào)小令是金風(fēng)亭長(zhǎng)最佳之作,是有眼力的。如此癡愛(ài)之寫,卻又不見(jiàn)字面直露,全在一“看”、一“聽(tīng)”、一“寒”中傳出;而全部復(fù)雜難言之心緒也僅憑一“共”、一“各”字之對(duì)相觀照間抽引,誠(chéng)是不凡之圣手。
【桂殿秋·思往事原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《廉頗思趙》閱讀答案及原文翻譯07-16
《除夜作》原文、翻譯及賞析07-10
問(wèn)劉十九原文、翻譯及賞析07-07
《蠶婦吟》原文閱讀答案及翻譯賞析12-20
文言文·《孔覬,字思遠(yuǎn)》閱讀答案及原文翻譯07-16
陶淵明《飲酒》其五原文翻譯賞析與閱讀答案07-06
新沙原文及賞析08-18