1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《大道之行也》原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2024-09-13 10:11:05 海潔 古籍 我要投稿

        《大道之行也》原文翻譯及賞析

          在日常的學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,下面是小編精心整理的《大道之行也》原文翻譯及賞析,歡迎大家分享。

          原文:

          大道之行也

          兩漢:戴圣

          大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨(dú)、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉。是謂大同。(矜同:鰥)

          譯文:

          在大道施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來,講求誠信,培養(yǎng)和睦氣氛。所以人不只是敬愛自己的父母,不只是疼愛自己的子女,要使老年人能終其天年,青壯年能為社會(huì)效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子有職務(wù),女子有歸宿。反對(duì)把財(cái)物棄置于地的浪費(fèi)行為,但并非據(jù)為己有;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀不會(huì)發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。所以大門都不用關(guān)上了,這叫做理想社會(huì)。

          注釋:

          大道之行也,天下為公。選賢與(jǔ)能,講信修睦(mù)。故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜(guān)、寡、孤、獨(dú)、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分(fèn),女有歸。貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己;力惡(wù)其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉。是謂大同。(矜同:鰥)

          大道:古代指政治上的最高理想。行:施行。為:是,表判斷。與:通“舉”,選舉,推舉。修:培養(yǎng)。親:意動(dòng)用法,以為親,親近。壯:青壯年。矜:通“鰥”,老而無妻的人。孤:幼而無父的人。獨(dú):老而無子的人。廢疾:殘疾人。分:職分,指職業(yè)、職守。歸:指女子出嫁。惡:憎惡。藏:私藏。是故:因此,所以,這樣一來。謀閉而不興:奸邪之謀不會(huì)發(fā)生。閉:杜絕;興:發(fā)生。作:興起。故:所以。外戶:從外面把門帶上。閉:用門閂插上。謂:叫做。大同:指儒家的理想社會(huì)或人類社會(huì)最高準(zhǔn)則。同:有和、平的意思。

          賞析:

          主題思想

          此文在闡明“大同”社會(huì)基本特征的基礎(chǔ)上,指出了“大同”社會(huì)的美好前景。這里人人都能受到社會(huì)關(guān)愛,安居樂業(yè),且各盡所能,這里寄托著儒家崇高的社會(huì)理想。

          文中拿現(xiàn)實(shí)社會(huì)跟理想的“大同”社會(huì)作對(duì)比,從而順理成章地指出,現(xiàn)實(shí)社會(huì)中諸多現(xiàn)象如搞陰謀、盜竊財(cái)物、作亂等在“大同社會(huì)中將不復(fù)存在,代之而興的將是一個(gè)“外戶而不閉”的和平、安定的局面。這其中已經(jīng)折射出現(xiàn)實(shí)社會(huì)的真實(shí)情形:社會(huì)變亂紛乘,動(dòng)蕩不安爾虞我詐,人人自危;盜賊橫行,混亂不堪。

          總之,此文中所描述的理想社會(huì),反映了中國古代人民對(duì)美好社會(huì)的幸福憧憬。雖然主觀目的,只是論說禮儀、闡釋古制、宣傳儒家思想,但其中的“天下為公”的“大同”社會(huì)理想,卻是兩千多年前的古代圣賢留給全人類的思想財(cái)富。讀來啟人深思,鼓舞人心。

          分層解析

          第一層

         。ǖ谝痪湓挘⿲(duì)“大同”社會(huì)的綱領(lǐng)性說明

          第二層

         。ǖ诙寥湓挘┐笸鐣(huì)的基本特征:

          1、滿足生存需求:人人得到社會(huì)的關(guān)愛。

          2、滿足發(fā)展需求:人人都能安居樂業(yè)

          3、滿足精神愉悅上的需求:貨盡其用,人盡其力

          第三層

          (第四句話)全文的總結(jié)語

          用現(xiàn)實(shí)社會(huì)跟理想社會(huì)中的“大同”社會(huì)做對(duì)比,指出現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的諸多黑暗現(xiàn)象,在“大同”社會(huì)中將不復(fù)存在,取代的將是“外戶而不閉”的和平、安定的局面。

          創(chuàng)作背景

          此篇選自《禮記·禮運(yùn)》!抖Y記》是儒家經(jīng)典之一,由西漢戴圣對(duì)戰(zhàn)國至秦漢的各種禮儀論著加以輯錄、編纂而成,共四十九篇,是一部儒家思想的資料匯編。

          《大道之行也》是《禮記·禮運(yùn)》開頭部分中孔子的一段話,是為闡明儒家理想中的“大同”社會(huì)的基本特征?鬃邮且?yàn)樯钤谝粋(gè)動(dòng)蕩不止、變亂紛呈的春秋末期,迫切希望出現(xiàn)一個(gè)太平盛世,一個(gè)理想社會(huì),所以才有了這番言論。

          編者簡(jiǎn)介

          戴圣(生卒年不詳):西漢今文禮學(xué)“小戴學(xué)”的開創(chuàng)者。字次君。梁(郡治今河南商丘南)人,又據(jù)《成安縣志》為魏郡斥丘(今河北成安東南)人。官九江太守。與叔父戴德俱學(xué)《禮》于后蒼。宣帝時(shí)立為博士,參加石渠閣議。時(shí)稱“小戴”。圣授梁人橋仁、楊榮。由是小戴有橋、楊氏之學(xué)。又曾選集古代各種禮儀的主要論述,編成《小戴禮記》即今本《禮記》。

        【《大道之行也》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        大道之行也原文翻譯及賞析02-16

        大道之行也原文翻譯及賞析05-31

        大道之行也原文、翻譯及賞析05-24

        《大道之行也》原文翻譯及賞析08-28

        《大道之行也》原文、翻譯及賞析05-20

        《大道之行也》原文翻譯08-30

        《大道之行也》原文及翻譯04-15

        《大道之行也》原文、翻譯及賞析3篇05-20

        大道之行也原文及翻譯05-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>