1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 中谷有蓷原文翻譯及賞析

        時間:2022-10-02 17:19:03 古籍 我要投稿

        中谷有蓷原文翻譯及賞析2篇

        中谷有蓷原文翻譯及賞析1

          原文:

          中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳離,嘅其嘆矣。嘅其嘆矣,遇人之艱難矣!

          中谷有蓷,暵其修矣。有女仳離,條其嘯矣。條其嘯矣,遇人之不淑矣!

          中谷有蓷,暵其濕矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!

          譯文

          山谷中的益母草,天旱無雨將枯槁。有位女子遭遺棄,內心嘆息又苦惱。內心嘆息又苦惱,嫁人不淑受煎熬。

          山谷中的益母草,天旱無雨將枯焦。有位女子遭遺棄,撫胸嘆息又長嘯。撫胸嘆息又長嘯,嫁人不淑多苦惱。

          山谷中的益母草,天旱無雨將枯焦。有位女子遭遺棄,抽噎哭泣淚不干。抽噎哭泣淚不干,悔恨莫及空長嘆。

          注釋

          1.中谷:同谷中,山谷之中?资瑁骸爸泄,古中。倒其言者,古人之語皆然,詩文多此類也!鄙棧╰uī):益母草!稜栄拧め尣荨罚骸拜龋。”郭璞注:“今茺蔚也。葉似荏(萑),方莖,白華,華在節(jié)間,又名益母!

          2.暵(hàn)其:即“暵暵”,形容干枯、枯萎的樣子。暵,曬干。干(gān):干枯。

          3.仳(pǐ)離:婦女被夫家拋棄逐出,后世亦作離婚講。仳,別,分別。

          4.嘅(kǎi)其:即“嘅嘅”。嘅,同“慨”,嘆息之貌。嘆:嘆息。

          5.遇人:逢人,嫁人。遇,相逢,不期而會。艱難:困難。鄭箋:“有女遇兇年而見棄,與其君子別離,嘅然而嘆,傷己見棄,其恩薄。所以嘅然而嘆者,自傷遇君子之窮厄!

          6.脩(xiū):干枯,敗壞。一說長。

          7.條:深長。歗(xiào):同“嘯”,號,呼叫,悲嘯之聲。

          8.不淑:不善。一說無用。

          9.濕:將要曬干的樣子。

          10.啜:哽噎抽泣貌。

          11.何嗟及矣:同“嗟何及矣”。嗟,悲嘆聲。一說句中助詞。何及,言無濟于事。及,與。鄭箋:“及,與也。泣者,傷其君子棄己。嗟乎,將復何與為室家乎?”

          賞析:

          鑒賞

          全詩三章,每章的意思都差不多,反復吟詠,突出主題:女子遇人不淑,最終痛苦、悲傷、憤怒。婦女在春秋時代被男子遺棄的情況,說明男權主義在那個時代已經成為社會倫理觀念的主流。女子擇偶不慎,嫁了個忘恩絕情的丈夫,最終被拋棄,落得個自怨自艾的下場?梢娭袊鴭D女地位的低微,已經有兩千年以上的歷史了。

          詩歌每節(jié)開頭,都用山谷中的'益母草起興。益母草是中草藥,據李時珍《本草綱目》,益母草對婦女有明目益神的功效,現代也常用益母草作婦女病治療調養(yǎng)之用。益母草有益于婦女養(yǎng)生育子。詩歌用益母草起興,作用有二:一是這種植物與婦女關系密切,提起益母草,可以使人聯想到婦女的婚戀、生育、家庭、夫妻,由草及人,充分發(fā)揮詩歌聯想作用;二是益母草已經干枯了,益母草曬干,可入藥。婦女被拋棄,入藥的益母草的意義在于:促進夫妻感情和有益于生兒育女的藥草,與被離棄的婦女擺在一塊,對比強烈,給人的感覺是這位婦女命運真太悲慘。因此,“中谷有蓷”一句,是起了隱喻作用、感情引導作用和啟發(fā)聯想作用。

          每章最后一句,都是婦女自身覺悟的感嘆。被薄幸丈夫拋棄,她不僅僅是一昧怨天尤人,而是痛定思痛,得出了“遇人之艱難”、“遇人之不淑”和“何嗟及矣”的結論。這是對自己過去生活的小結,也是對今后生活的警誡。吟唱出來,當然是對更多已婚未婚婦女的提醒和勸告。在這位被拋棄的婦女身上,仍然保留著婦女自重自覺的品格,這正是她靈魂中清醒而堅強的一面,啟迪著人們。

        中谷有蓷原文翻譯及賞析2

          中谷有蓷原文

          中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳離,嘅其嘆矣。嘅其嘆矣,遇人之艱難矣!

          中谷有蓷,暵其修矣。有女仳離,條其嘯矣。條其嘯矣,遇人之不淑矣!

          中谷有蓷,暵其濕矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!

          中谷有蓷譯文及注釋

          譯文

          山中一棵益母草,根兒葉兒都枯槁。有個女子被拋棄,一聲嘆息一聲號。一聲嘆息一聲號,嫁人艱難誰知道!

          山谷一棵益母草,根兒葉兒都干燥。有個女子被拋棄,長長嘆息聲聲叫。長長嘆息聲聲叫,嫁個惡人真懊惱!

          山谷一棵益母草,干黃根葉似火烤。有個女子被拋棄,一陣抽泣雙淚掉。一陣抽泣雙淚掉,追悔莫及向誰告!

          注釋

          ①中谷:同谷中,山谷之中。 蓷(tuī推):益母草。

         、跁拢╤àn漢):干枯。

         、圬颍╬ǐ匹)離:婦女被夫家拋棄逐出,后世亦作離婚講。

         、苊懀焊稍。

         、輻l:失意的樣子。

         、逎瘢簩⒁獣窀傻臉幼。

          中谷有蓷賞析

          《中谷有蓷》是歷來爭論最少的《詩經》篇章,從《毛詩序》到現代學者,絕大多數論者都同意:這是一首被離棄婦女自哀自悼的怨歌。只是《毛詩序》以為是“夫婦日以衰薄,兇年饑饉,室家相棄爾”,今人如余冠英、程俊英等也以為是荒年中一位棄婦的哀嘆之詩。但詩中似乎看不出荒年的意思,益母草干枯不過是起興而已。全詩三章,每章的意思都差不多,反覆吟詠,突出主題:女子遇人不淑,最終痛苦、悲傷、憤怒。婦女在春秋時代被男子遺棄的情況,說明男權主義在那個時代已經成為社會倫理觀念的主流。女子擇偶不慎,嫁了個忘恩絕情的丈夫,最終被拋棄,落得個自怨自艾的下場?梢娭袊鴭D女地位的低微,已經有兩千年以上的歷史了。

          詩歌每節(jié)開頭,都用山谷中的益母草起興。益母草是中草藥,據李時珍《本草綱目》,益母草對婦女有明目益神的功效,現代也常用益母草作婦女病治療調養(yǎng)之用。益母草有益于婦女養(yǎng)生育子。詩歌用益母草起興,作用有二:一是這種植物與婦女關系密切,提起益母草,可以使人聯想到婦女的婚戀、生育、家庭、夫妻,由草及人,充分發(fā)揮詩歌聯想作用;二是益母草已經干枯了,益母草曬干,可入藥。婦女被拋棄,入藥的益母草的意義在于:促進夫妻感情和有益于生兒育女的藥草,與被離棄的婦女擺在一塊,對比強烈,給人的感覺是這位婦女命運真太悲慘。因此,“中谷有蓷”一句,是起了隱喻作用、感情引導作用和啟發(fā)聯想作用。

          每章最后一句,都是婦女自身覺悟的感嘆。被薄幸丈夫拋棄,她不僅僅是一昧怨天尤人,而是痛定思痛,得出了“遇人之艱難”、“遇人之不淑”和“何嗟及矣”的結論。這是對自己過去生活的小結,也是對今后生活的警誡。吟唱出來,當然是對更多已婚未婚婦女的提醒和勸告。在這位被拋棄的婦女身上,仍然保留著婦女自重自覺的品格,這正是她靈魂中清醒而堅強的一面,啟迪著人們。

        【中谷有蓷原文翻譯及賞析】相關文章:

        中谷有蓷原文翻譯及賞析01-03

        中谷有蓷原文及賞析10-12

        《中谷有蓷》原文及譯文04-27

        國風·王風·中谷有蓷原文及賞析07-16

        詩經《中谷有蓷》12-12

        詩經:中谷有蓷09-05

        《中谷有蓷》詩經鑒賞及譯文答案01-02

        詩經·國風·王風·中谷有蓷11-21

        詩經《國風·王風·中谷有蓷》鑒賞09-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>