1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 夜坐原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2024-07-02 18:18:03 海潔 古籍 我要投稿

        夜坐的原文翻譯及賞析

          在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家最不陌生的就是詩(shī)歌了吧,詩(shī)歌具有精煉、集中,節(jié)奏鮮明,富有韻律的特點(diǎn)。那些被廣泛運(yùn)用的詩(shī)歌都是什么樣子的呢?下面是小編幫大家整理的夜坐原文翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

          夜坐

          宋朝 張耒

          庭戶無(wú)人秋月明,夜霜欲落氣先清。

          梧桐真不甘衰謝,數(shù)葉迎風(fēng)尚有聲。

          譯文

          寂靜的前庭空無(wú)一人,只有秋月仍舊明亮。夜里的清霜將要落下,空氣中也充滿了清朗的氣息。

          梧桐樹(shù)矗立在庭前,也不甘就此衰落。樹(shù)上的梧桐葉迎風(fēng)搖擺,發(fā)出了些許聲音。

          注釋

          氣:氣氛。

          清:冷清。

          甘:甘心。

          創(chuàng)作背景

          這首詩(shī)是張耒晚年的作品,大約作于崇寧(1102-1106)末期。張耒自幼有雄才,然而仕途卻十分坎坷,晚年罷官后,投閑困苦,卻口不言貧,這首詩(shī)就表現(xiàn)了他剛毅而超脫的性格。

          賞析

          這首秋夜即景詩(shī),上聯(lián)寫(xiě)景,突出了清幽寂靜之意;下聯(lián)景中寓情,用殘葉迎風(fēng)尚有聲響來(lái)抒發(fā)“烈士暮年,壯心不已”的胸懷與抱負(fù),詩(shī)寫(xiě)得蒼涼悲壯,雄勁有氣勢(shì)。

          此詩(shī)寫(xiě)秋風(fēng)殘葉,卻不寫(xiě)其衰颯敗落,而突出其不懼風(fēng)寒的神韻。此與蘇軾一派在哲宗紹圣時(shí)期所受苦難的歷史背景有關(guān),也是宋代士人的孤高品格的象征。這也是一種人文意趣。

          此詩(shī)運(yùn)用了擬人的手法,古典詩(shī)詞摹寫(xiě)梧桐抒發(fā)秋意,通常表示悲秋的情結(jié),睹物傷懷,見(jiàn)葉落更覺(jué)秋深。用梧桐殘葉迎風(fēng)尚能發(fā)出聲響,來(lái)書(shū)寫(xiě)烈士暮年,壯心不已的胸懷與抱負(fù)。

          作者簡(jiǎn)介

          張耒(1054-1114),字文潛,號(hào)柯山,楚州淮陰(今屬江蘇)人。熙寧年間(1068-1077)進(jìn)士。曾任太常少卿等職。早年以文章受知于蘇軾兄弟。與黃庭堅(jiān)、秦觀、晁補(bǔ)之并稱“蘇門(mén)四學(xué)士”。亦能詞。有《張右史文集》。

          名家點(diǎn)評(píng)

          陜西師范大學(xué)教授霍松林《宋詩(shī)舉要》:“后兩句所寫(xiě)者不過(guò)風(fēng)吹殘葉、沙沙作響而已;詩(shī)人卻用擬人化手法,翻出新意,稱贊‘梧桐真不甘衰謝’,令人深受鼓舞……表現(xiàn)了不甘屈服、敢于抗?fàn)幍膱?jiān)強(qiáng)意志!

          北京大學(xué)教授林庚、北京大學(xué)教授馮沅君《宋詩(shī)精華》:“‘梧桐’二句,寫(xiě)物而有人在,有曹操‘老驥伏櫪,志在千里’的意味!

          北京化工大學(xué)教授沈時(shí)蓉、南京大學(xué)教授莫礪鋒《宋詩(shī)精華》:“古詩(shī)中寫(xiě)到秋風(fēng)殘葉,總是充滿了悲涼凄惻之感,因?yàn)槟谴_是肅殺的季節(jié)的象征。但此詩(shī)則一反尋常,偏偏寫(xiě)殘葉不甘衰謝的精神,真可謂出人意表。在這一點(diǎn)上,此詩(shī)比劉禹錫的‘晴空一鶴排云上,便引詩(shī)情到碧霄’(《秋詞》)更勝一籌。宋人作詩(shī)力避陳俗的精神,于此可睹一斑!

          南開(kāi)大學(xué)教授盧盛江《中國(guó)古典詩(shī)詞曲選粹·宋詩(shī)卷·上》:“‘梧桐真不甘衰謝,數(shù)葉迎風(fēng)尚有聲’二句似從孟郊《秋懷》‘梧桐枯崢嶸,聲響如哀彈’化出,但孟詩(shī)悲酸苦澀,而此詩(shī)剛硬勁拔,格調(diào)不同。”

          北京大學(xué)教授褚斌杰《中國(guó)歷代詩(shī)詞精品鑒賞·中》:“詩(shī)以秋桐之不甘衰謝、迎風(fēng)有聲,寄寓自身不甘廢放的健勁之心?此坡唤(jīng)心,實(shí)有風(fēng)人之致,自然流轉(zhuǎn),詞淺意深!

        【夜坐原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《夜坐》原文及翻譯賞析10-28

        《夜坐吟》原文、翻譯及賞析05-17

        夜坐吟原文翻譯及賞析12-18

        《夜坐》原文及翻譯賞析10篇10-28

        《夜坐》原文及翻譯賞析(10篇)10-28

        《夜坐》原文及翻譯賞析2篇10-28

        夜坐原文翻譯注釋及賞析04-02

        文天祥《夜坐》原文翻譯賞析09-27

        夜坐原文及賞析12-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>