1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 贈(zèng)從弟冽原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-07-18 23:00:51 古籍 我要投稿

        贈(zèng)從弟冽原文翻譯及賞析2篇

        贈(zèng)從弟冽原文翻譯及賞析1

          贈(zèng)從弟冽

          楚人不識(shí)鳳,重價(jià)求山雞。

          獻(xiàn)主昔云是,今來(lái)方覺(jué)迷。

          自居漆園北,久別咸陽(yáng)西。

          風(fēng)飄落日去,節(jié)變流鶯啼。

          桃李寒未開(kāi),幽關(guān)豈來(lái)蹊。

          逢君發(fā)花萼,若與青云齊。

          及此桑葉綠,春蠶起中閨。

          日出布谷鳴,田家擁鋤犁。

          顧余乏尺土,東作誰(shuí)相攜。

          傅說(shuō)降霖雨,公輸造云梯。

          羌戎事未息,君子悲涂泥。

          報(bào)國(guó)有長(zhǎng)策,成功羞執(zhí)珪。

          無(wú)由謁明主,杖策還蓬藜。

          他年?duì)栂嘣L,知我在磻溪。

          翻譯

          楚人不知道什么是鳳凰,花高價(jià)求購(gòu),卻買(mǎi)到山雞。

          以前還以為是美文獻(xiàn)主,現(xiàn)在看來(lái)自己都很迷惑。

          自從像莊子一樣居住在漆園,離我離開(kāi)咸陽(yáng)已經(jīng)很久了。

          風(fēng)吹著落日遠(yuǎn)去,氣節(jié)變化,流鶯在柳陰下恰恰歡啼。

          早春天寒,桃李花兒還沒(méi)有開(kāi)放,此處仍然幽靜,怎么會(huì)下自成蹊?

          你一來(lái)桃李就怒放花萼,繁花似錦,欲與云齊。

          桑葉也剛剛出綠,春蠶也在蠶房孵化出來(lái)了。

          太陽(yáng)一出,布谷鳥(niǎo)歡鳴,田家開(kāi)始鋤地犁田。

          我卻沒(méi)有土地,誰(shuí)可以伸手拉我一把?

          傅說(shuō)治理天下,普施霖雨,公輸盤(pán)卻喜歡造云梯去戰(zhàn)爭(zhēng)。

          對(duì)外族作戰(zhàn)沒(méi)有平息,君子悲哀世道艱難。

          君子報(bào)國(guó)有良好的計(jì)謀,成功以后卻羞于高居顯要的官位。

          沒(méi)有途徑去謁見(jiàn)皇上,拄著拐杖回到草房。

          那年你再來(lái)看我的話,要知道我就在姜太公曾經(jīng)釣過(guò)大魚(yú)的磻溪。

          注釋

          “楚人”兩句:傳說(shuō)楚國(guó)有個(gè)人不認(rèn)識(shí)鳳凰,花高價(jià)買(mǎi)了一只山雞,準(zhǔn)備當(dāng)鳳凰獻(xiàn)給楚王。見(jiàn)《伊文子。大道上》

          重價(jià):一作“高價(jià)”。

          “獻(xiàn)主”兩句:意思是李白自嘆當(dāng)年奉詔入京,也像楚人獻(xiàn)山雞一樣誠(chéng)心誠(chéng)意,結(jié)果反而被放出京,才覺(jué)得自己太執(zhí)迷。

          漆園:在今山東菏澤,莊子當(dāng)年做過(guò)漆園使。這里以“居漆園”來(lái)喻示隱居。

          咸陽(yáng):秦朝的首都,這里實(shí)指唐朝的首都長(zhǎng)安。

          磻溪:在今陜西寶雞市東南,相傳是姜太公釣魚(yú)的地方。

          節(jié)變:季節(jié)變化。

          花萼:古人用花萼比喻兄弟,這里是說(shuō)李白遇到堂弟李冽,仿佛花開(kāi)萼放。

          中閨:即閨房,婦女住的房間。

          傅說(shuō):殷商王武丁的大宰相,為治世良臣。因?yàn)楦嫡f(shuō)很好的完成了武丁給他的任務(wù),所以李白說(shuō)他“降霖雨”。

          公輸:即魯班。

          羌戎:這里指吐魯渾,吐蕃。

          涂泥:涂炭,遭受苦難。

          執(zhí)珪:指立功受封。

          蓬藜:草野。

          磻溪:在今陜西寶雞東南。商代末年呂望曾在此垂釣。

          創(chuàng)作背景

          天寶初年,由道士吳人筠推薦,唐玄宗召他進(jìn)京,命他供奉翰林。不久,因權(quán)貴的讒悔,于天寶三、四年間(公元 744或745年),被排擠出京。此后,他在江、淮一帶盤(pán)桓,思想極度煩悶。此詩(shī)是李白離開(kāi)長(zhǎng)安后居住于山東時(shí)所作。

          賞析

          李白被迫離開(kāi)長(zhǎng)安已有兩年,三年供奉翰林的生活讓他親眼目睹了唐王朝腐朽黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。以唐玄宗為首的統(tǒng)治階級(jí)窮奢極欲,利令智昏,他們?yōu)榱伺懦猱惣憾M(jìn)行的政治迫害更是令人觸目驚心。這讓李白對(duì)統(tǒng)治者的幻想逐漸破滅,內(nèi)心的不平和憤懣與日劇增。這首詩(shī)是詩(shī)人寫(xiě)給堂弟的,所以語(yǔ)氣上并不像“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》)那樣慷慨激昂。但是娓娓道來(lái)的敘述中依然時(shí)時(shí)隱現(xiàn)出詩(shī)人心底的不滿和憤慨。

          詩(shī)中反映了詩(shī)人的矛盾心情:他認(rèn)為自己胸懷報(bào)國(guó)的壯志豪情,又有滿腹才華,卻沒(méi)有一展身手的機(jī)會(huì)。只好隨居,但心里卻有不甘。并且躬耕也缺乏相應(yīng)的條件。詩(shī)中用“楚人不識(shí)鳳,重價(jià)求山雞”,“傅說(shuō)降霖雨,公輸造云梯”。等典故表示了自己不受重用的悲憤。同時(shí)也傳達(dá)出自己雖然受到排擠,但仍為邊地的動(dòng)亂而擔(dān)憂的胸還天下之意。

          詩(shī)歌開(kāi)篇,作者從“楚人不識(shí)鳳”到“久到咸陽(yáng)西”交代了為什久居于此,援引楚人重價(jià)買(mǎi)山雞的典故說(shuō)明自己當(dāng)初“獻(xiàn)主”的錯(cuò)誤:自己曾像那個(gè)拿著山雞當(dāng)鳳凰獻(xiàn)給楚王的人一樣自信,現(xiàn)在反而明白是迷誤,因?yàn)榫跻苍S并不需要自己這樣的人才。同時(shí)也表達(dá)了對(duì)統(tǒng)治階級(jí)打壓和排擠表示不滿。接著作者對(duì)自己目前的生活狀況進(jìn)行了描寫(xiě):“風(fēng)飄落日去,節(jié)變流鶯啼”,時(shí)光在無(wú)情流逝,眼看老之將至,而自己只能在這里看風(fēng)起吹過(guò),太陽(yáng)升了又落,冬去春來(lái),鳥(niǎo)兒飛走又飛來(lái)。作者同時(shí)對(duì)堂弟的到來(lái)表示歡迎:“桃李寒未開(kāi),幽關(guān)豈來(lái)蹊!币馑际翘一ㄎ撮_(kāi),沒(méi)有人來(lái)攀折,我幽居在此,也沒(méi)有人會(huì)來(lái),只有你的拜訪讓我感覺(jué)到兄弟情深。然后寫(xiě)道“及此桑葉綠,春蠶起中閨。日出布谷鳴,田家擁鋤犁!币馑际寝r(nóng)家繁忙的時(shí)候,婦人要忙著養(yǎng)蠶,農(nóng)人要忙著耕地,而自己一介書(shū)生,住在這不相宜的環(huán)境里,不可能與婦人一道養(yǎng)蠶,更不可能和農(nóng)人一起耕地,于是只是孤獨(dú)的在此。然而,這并不是詩(shī)歌的主題。作者很快將話題轉(zhuǎn)移到對(duì)生活的不滿和社會(huì)的擔(dān)憂上去:“傅說(shuō)降霖雨,公輸造云梯”,他說(shuō),自己雖然有公輸班那樣的才能,卻不能像傅說(shuō)一樣被重用,眼看著邊疆戰(zhàn)亂,生靈涂炭而無(wú)法獻(xiàn)策立功。而“報(bào)國(guó)有長(zhǎng)策,成功羞執(zhí)珪”還強(qiáng)調(diào)了作者希望得到重用并不是為了高官厚祿,榮華富貴。最后作者寫(xiě)道:“無(wú)由謁明主,杖策還蓬藜”,意思是自己無(wú)法見(jiàn)到明主,沒(méi)有辦法得到重用,就這樣已經(jīng)到了拄著拐杖走路的年紀(jì)了,感嘆空有滿懷的壯志和才能卻毫無(wú)用武之地。結(jié)尾“他年?duì)栂嘣L,知我在磻溪”是作者明志的話,說(shuō)自己依然在等待,等待著文王相訪,等待君臣相合,一展宏圖。

          李白灑脫不羈的.氣質(zhì)、傲視獨(dú)立的人格、易于觸動(dòng)而又易爆發(fā)的強(qiáng)烈情感,形成了李白詩(shī)抒情方式的鮮明特點(diǎn)。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無(wú)節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。本詩(shī)從“傅說(shuō)降霖雨”開(kāi)始作者的感情開(kāi)始達(dá)到高潮,一步步升華。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動(dòng)而變化萬(wàn)端。

          從這首詩(shī)中可以看到,雖然李白對(duì)當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治階級(jí)十分失望,但他并沒(méi)有完全絕望,他還懷著重返朝廷的想法,希望獻(xiàn)出自己的才華和力量,拯救黎民百姓于水火之中。詩(shī)人這種憂國(guó)憂民的感情和積極入世的態(tài)度,決定了這首詩(shī)雖然基調(diào)有些低沉,卻在沉郁中有一股振奮之氣。

        贈(zèng)從弟冽原文翻譯及賞析2

          原文:

          楚人不識(shí)鳳,重價(jià)求山雞。

          獻(xiàn)主昔云是,今來(lái)方覺(jué)迷。

          自居漆園北,久別咸陽(yáng)西。

          風(fēng)飄落日去,節(jié)變流鶯啼。

          桃李寒未開(kāi),幽關(guān)豈來(lái)蹊。

          逢君發(fā)花萼,若與青云齊。

          及此桑葉綠,春蠶起中閨。

          日出布谷鳴,田家擁鋤犁。

          顧余乏尺土,東作誰(shuí)相攜。

          傅說(shuō)降霖雨,公輸造云梯。

          羌戎事未息,君子悲涂泥。

          報(bào)國(guó)有長(zhǎng)策,成功羞執(zhí)珪。

          無(wú)由謁明主,杖策還蓬藜。

          他年?duì)栂嘣L,知我在磻溪。

          翻譯:

          楚人不知道什么是鳳凰,花高價(jià)求購(gòu),卻買(mǎi)到山雞。

          以前還以為是美文獻(xiàn)主,現(xiàn)在看來(lái)自己都很迷惑。

          自從像莊子一樣居住在漆園,離我離開(kāi)咸陽(yáng)已經(jīng)很久了。

          風(fēng)吹著落日遠(yuǎn)去,氣節(jié)變化,流鶯在柳陰下恰恰歡啼。

          早春天寒,桃李花兒還沒(méi)有開(kāi)放,此處仍然幽靜,怎么會(huì)下自成蹊?

          你一來(lái)桃李就怒放花萼,繁花似錦,欲與云齊。

          桑葉也剛剛出綠,春蠶也在蠶房孵化出來(lái)了。

          太陽(yáng)一出,布谷鳥(niǎo)歡鳴,田家開(kāi)始鋤地犁田。

          我卻沒(méi)有土地,誰(shuí)可以伸手拉我一把?

          傅說(shuō)治理天下,普施霖雨,公輸盤(pán)卻喜歡造云梯去戰(zhàn)爭(zhēng)。

          對(duì)外族作戰(zhàn)沒(méi)有平息,君子悲哀世道艱難。

          君子報(bào)國(guó)有良好的計(jì)謀,成功以后卻羞于高居顯要的官位。

          沒(méi)有途徑去謁見(jiàn)皇上,拄著拐杖回到草房。

          那年你再來(lái)看我的話,要知道我就在姜太公曾經(jīng)釣過(guò)大魚(yú)的磻溪。

          注釋

         。1)從弟冽:李冽,李白的堂弟,曾在山東幫助李白續(xù)娶了一位劉姓婦人。

         。2)“楚人”兩句:傳說(shuō)楚國(guó)有個(gè)人不認(rèn)識(shí)鳳凰,花高價(jià)買(mǎi)了一只山雞,準(zhǔn)備當(dāng)鳳凰獻(xiàn)給楚王。見(jiàn)《伊文子。大道上》重價(jià):一作“高價(jià)”。

         。3)“獻(xiàn)主”兩句:意思是李白自嘆當(dāng)年奉詔入京,也像楚人獻(xiàn)山雞一樣誠(chéng)心誠(chéng)意,結(jié)果反而被放出京,才覺(jué)得自己太執(zhí)迷。

         。4)漆園:在今山東菏澤,莊子當(dāng)年做過(guò)漆園使。這里以“居漆園”來(lái)喻示隱居。

          (5)咸陽(yáng):秦朝的首都,這里實(shí)指唐朝的首都長(zhǎng)安。磻溪:在今陜西寶雞市東南,相傳是姜太公釣魚(yú)的地方。

         。6)節(jié)變:季節(jié)變化。

         。7)花萼:古人用花萼比喻兄弟,這里是說(shuō)李白遇到堂弟李冽,仿佛花開(kāi)萼放。

         。8)中閨:即閨房,婦女住的房間。

          (9)傅說(shuō):殷商王武丁的大宰相,為治世良臣。因?yàn)楦嫡f(shuō)很好的完成了武丁給他的任務(wù),所以李白說(shuō)他“降霖雨”。

         。10)公輸:即魯班

         。11)羌戎:這里指吐魯渾,吐蕃。

          (12)涂泥:涂炭,遭受苦難。

         。13)執(zhí)珪:指立功受封。

         。14)蓬藜:草野

         。15)磻溪:在今陜西寶雞東南。商代末年呂望曾在此垂釣。

          賞析:

          李白被迫離開(kāi)長(zhǎng)安已有兩年,三年供奉翰林的生活讓他親眼目睹了唐王朝腐朽黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。以唐玄宗為首的統(tǒng)治階級(jí)窮奢極欲,利令智昏,他們?yōu)榱伺懦猱惣憾M(jìn)行的政治迫害更是令人觸目驚心。這讓李白對(duì)統(tǒng)治者的幻想逐漸破滅,內(nèi)心的不平和憤懣與日劇增。這首詩(shī)是詩(shī)人寫(xiě)給堂弟的.,所以語(yǔ)氣上并不像“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》)那樣慷慨激昂。但是娓娓道來(lái)的敘述中依然時(shí)時(shí)隱現(xiàn)出詩(shī)人心底的不滿和憤慨。

          詩(shī)中反映了詩(shī)人的矛盾心情:他認(rèn)為自己胸懷報(bào)國(guó)的壯志豪情,又有滿腹才華,卻沒(méi)有一展身手的機(jī)會(huì)。只好隨居,但心里卻有不甘。并且躬耕也缺乏相應(yīng)的條件。詩(shī)中用“楚人不識(shí)鳳,重價(jià)求山雞”,“傅說(shuō)降霖雨,公輸造云梯”。等典故表示了自己不受重用的悲憤。同時(shí)也傳達(dá)出自己雖然受到排擠,但仍為邊地的動(dòng)亂而擔(dān)憂的胸還天下之意。

          詩(shī)歌開(kāi)篇,作者從“楚人不識(shí)鳳”到“久到咸陽(yáng)西”交代了為什久居于此,援引楚人重價(jià)買(mǎi)山雞的典故說(shuō)明自己當(dāng)初“獻(xiàn)主”的錯(cuò)誤:自己曾像那個(gè)拿著山雞當(dāng)鳳凰獻(xiàn)給楚王的人一樣自信,現(xiàn)在反而明白是迷誤,因?yàn)榫跻苍S并不需要自己這樣的人才。同時(shí)也表達(dá)了對(duì)統(tǒng)治階級(jí)打壓和排擠表示不滿。接著作者對(duì)自己目前的生活狀況進(jìn)行了描寫(xiě):“風(fēng)飄落日去,節(jié)變流鶯啼”,時(shí)光在無(wú)情流逝,眼看老之將至,而自己只能在這里看風(fēng)起吹過(guò),太陽(yáng)升了又落,冬去春來(lái),鳥(niǎo)兒飛走又飛來(lái)。作者同時(shí)對(duì)堂弟的到來(lái)表示歡迎:“”意思是桃花未開(kāi),沒(méi)有人來(lái)攀折,我幽居在此,也沒(méi)有人會(huì)來(lái),只有你的拜訪讓我感覺(jué)到兄弟情深。然后寫(xiě)道“”意思是農(nóng)家繁忙的時(shí)候,婦人要忙著養(yǎng)蠶,農(nóng)人要忙著耕地,而自己一介書(shū)生,住在這不相宜的環(huán)境里,不可能與婦人一道養(yǎng)蠶,更不可能和農(nóng)人一起耕地,于是只是孤獨(dú)的在此。然而,這并不是詩(shī)歌的主題。作者很快將話題轉(zhuǎn)移到對(duì)生活的不滿和社會(huì)的擔(dān)憂上去:“傅說(shuō)降霖雨,公輸造云梯”,他說(shuō),自己雖然有公輸班那樣的才能,卻不能像傅說(shuō)一樣被重用,眼看著邊疆戰(zhàn)亂,生靈涂炭而無(wú)法獻(xiàn)策立功。而“報(bào)國(guó)有長(zhǎng)策,成功羞執(zhí)珪”還強(qiáng)調(diào)了作者希望得到重用并不是為了高官厚祿,榮華富貴。最后作者寫(xiě)道:“無(wú)由謁明主,杖策還蓬藜”,意思是自己無(wú)法見(jiàn)到明主,沒(méi)有辦法得到重用,就這樣已經(jīng)到了拄著拐杖走路的年紀(jì)了,感嘆空有滿懷的壯志和才能卻毫無(wú)用武之地。結(jié)尾“他年?duì)栂嘣L,知我在磻溪”是作者明志的話,說(shuō)自己依然在等待,等待著文王相訪,等待君臣相合,一展宏圖。

          李白灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨(dú)立的人格、易于觸動(dòng)而又易爆發(fā)的強(qiáng)烈情感,形成了李白詩(shī)抒情方式的鮮明特點(diǎn)。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無(wú)節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。本詩(shī)從“傅說(shuō)降霖雨”開(kāi)始作者的感情開(kāi)始達(dá)到高潮,一步步升華。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動(dòng)而變化萬(wàn)端。

          從這首詩(shī)中可以看到,雖然李白對(duì)當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治階級(jí)十分失望,但他并沒(méi)有完全絕望,他還懷著重返朝廷的想法,希望獻(xiàn)出自己的才華和力量,拯救黎民百姓于水火之中。詩(shī)人這種憂國(guó)憂民的感情和積極入世的態(tài)度,決定了這首詩(shī)雖然基調(diào)有些低沉,卻在沉郁中有一股振奮之氣。

        【贈(zèng)從弟冽原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        贈(zèng)從弟冽原文及賞析12-14

        贈(zèng)從弟冽李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-18

        《贈(zèng)從弟》原文、翻譯及賞析05-16

        《贈(zèng)從弟》原文翻譯及賞析08-01

        贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析07-28

        贈(zèng)從弟的原文翻譯及賞析09-26

        贈(zèng)從弟·其一原文翻譯及賞析05-05

        《贈(zèng)從弟·其二》原文及翻譯賞析05-22

        贈(zèng)從弟原文翻譯注釋及賞析03-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>