1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 舟過安仁原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-06-30 10:43:08 古籍 我要投稿

        舟過安仁原文翻譯及賞析(合集3篇)

        舟過安仁原文翻譯及賞析1

          舟過安仁

          朝代:宋代

          作者:楊萬里

          原文:

          一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。

          怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。

          譯文

          一葉(條)漁船上,有兩個(gè)頑童,他們收了撐竿,停下船槳,坐在船中。怪不得沒下雨他們就張開了傘,原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風(fēng)讓船前進(jìn)啊!

          注釋

          ①安仁:縣名。詩中指江西省余江縣,在湖南省東南部;宋時(shí)又稱設(shè)縣;民國時(shí)因與湖南安仁縣同名故改名。詩中指楊萬里去應(yīng)試時(shí),坐船路過地。②篙:撐船用的竹竿或木桿。古代船夫都用來劃船。 ③棹:劃船用的船槳。④怪生:怪不得。⑤使風(fēng):詩中指兩個(gè)小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來幫忙,促使船向前行駛。

          賞析:

          宋朝詩人楊萬里看見了另一艘船在行駛,船上悠悠自在地坐著兩個(gè)的小孩。他們沒有劃船,而是無憂無慮地坐在那里,臉上嘻嘻哈哈的,只見他們拿出了一把雨傘,詩人看見了,很奇怪:天上也沒下雨為什么要打傘?他看著看著,哦!怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用傘當(dāng)帆讓船前進(jìn)。

        舟過安仁原文翻譯及賞析2

          原文:

          一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。

          怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。

          譯文

          一只漁船上,有兩個(gè)小孩子,他們收起了竹竿,停下了船槳,坐在船中。

          怪不得沒下雨他們就張開了傘,原來他們不是為了遮雨,而是想利用傘當(dāng)帆讓船前進(jìn)啊。

          注釋

          安仁:縣名,1914年因與湖南安仁縣同名而改名余江縣。

          篙:撐船用的竹竿或木桿。

          棹:船槳。

          怪生:怪不得。

          使風(fēng):詩中指兩個(gè)小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來幫忙,促使?jié)O船向前行駛。

          賞析:

          此詩寫詩人乘舟路過安仁時(shí),所見到的情景。這首詩語言淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個(gè)小漁童的充滿童稚的行為和行為中透出的只有孩童才有的奇思妙想。這里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個(gè)小孩子,他們收起了竹篙,停下了船槳。也有作者的所悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用風(fēng)讓船前進(jìn)啊!

          “怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)!边@里省略了詩人看到的兩個(gè)孩子撐傘的事,省略了作者心中由此產(chǎn)生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。怎么解開的呢?可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認(rèn)真地觀察、思考,結(jié)果當(dāng)然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是舞動(dòng)傘柄使風(fēng)吹動(dòng)小船使船前進(jìn)。∫部赡苁侵苯泳蛦杻蓚(gè)孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。

          楊萬里寫田園詩,非常善于利用兒童稚態(tài),起到點(diǎn)化詩境的效果。他的《宿新市徐公店》(籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。)《閑居初夏午睡起二絕句》(①梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。②松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來。)可以參閱。不同的是,《舟過安仁》是直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。楊萬里對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個(gè)小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當(dāng)然,從中也可以看出詩人的童心不泯。表達(dá)了作者對天真、可愛的孩子的喜愛之情。

        舟過安仁原文翻譯及賞析3

          舟過安仁

          一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。

          怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。

          古詩簡介

          《舟過安仁》這首詩淺白如畫,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個(gè)小漁童的充滿童稚的行為中透出的只有兒童才有的奇思妙想、聰明。體現(xiàn)了兩小童的可愛與思維的敏捷。

          翻譯/譯文

          一只漁船上,有兩個(gè)小孩子,

          他們收起了竹竿,停下了船槳,坐在船中。

          怪不得沒下雨他們就張開了傘,

          原來他們不是為了遮雨,而是想利用傘使風(fēng),讓船前進(jìn)。

          注釋

         、侔踩:縣名。在湖南省東南部,宋時(shí)設(shè)縣。

         、诟荩簱未玫闹窀突蚰緱U。

         、坭捍瑯。

         、芄稚:怪不得。

          ⑥使風(fēng):中指兩個(gè)小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來幫忙,促使?jié)O船向前行駛。

          賞析/鑒賞

          此詩寫詩人乘舟路過安仁時(shí),所見到的情景。這首詩語言淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個(gè)小漁童的充滿童稚的行為和行為中透出的只有孩童才有的奇思妙想。這里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個(gè)小孩子,他們收起了竹篙,停下了船槳。也有作者的所悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用風(fēng)讓船前進(jìn)!

          (1)“一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中!边@可能是詩人閑來一瞥發(fā)現(xiàn)的`情景,當(dāng)然,兩個(gè)小孩很快引起了他的注意,為什么呢?因?yàn)樗麄冸m坐在船上,卻沒有劃船,撐船用的竹竿收起來了,船槳也停在那里,這不是很奇怪嗎?由此可見,此時(shí)作者的心情是閑適的,也是比較愉快的,所以才注意到兩個(gè)孩童的所作所為。

          (2)“怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)!边@里省略了詩人看到的兩個(gè)孩子撐傘的事,省略了作者心中由此產(chǎn)生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。怎么解開的呢?可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認(rèn)真地觀察、思考,結(jié)果當(dāng)然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是舞動(dòng)傘柄使風(fēng)吹動(dòng)小船使船前進(jìn)啊!也可能是直接就問兩個(gè)孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。

          楊萬里寫的田園詩非常善于利用兒童稚態(tài),起到點(diǎn)化詩境的效果。例如他的《宿新市徐公店》(籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。)《閑居初夏午睡起二絕句》(①梅子留酸軟牙齒,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。②松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來。)可以參閱。不同的是,《舟過安仁》是直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。楊萬里對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個(gè)小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當(dāng)然,從中也可以看出詩人的童心不泯。表達(dá)了詩人對孩童的喜愛和贊賞。

        【舟過安仁原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        舟過安仁原文、翻譯及賞析01-07

        舟過安仁原文翻譯及賞析12-19

        舟過安仁原文,翻譯,賞析08-20

        舟過安仁原文翻譯賞析05-26

        《舟過安仁》原文及賞析08-19

        舟過安仁原文及賞析07-20

        舟過安仁原文,翻譯,賞析5篇03-01

        舟過安仁原文,翻譯,賞析(5篇)03-01

        舟過安仁原文翻譯及賞析(3篇)06-11

        舟過安仁原文翻譯及賞析3篇12-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>