1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《西江月·梅花》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析

        時(shí)間:2022-04-12 12:47:57 古籍 我要投稿

        《西江月·梅花》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析

          作品簡(jiǎn)介

        《西江月·梅花》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析

          《西江月·梅花》是宋代文學(xué)家蘇軾被貶嶺南惠州時(shí)所作的一首詞。此詞當(dāng)為悼念隨作者貶謫惠州的侍妾朝云而作,詞中所寫嶺外梅花玉骨冰姿,素面唇紅,高情逐云,不與梨花同夢(mèng),自有一種風(fēng)情幽致。上闋通過(guò)贊揚(yáng)嶺南梅花的高風(fēng)亮節(jié)來(lái)歌贊朝云不懼“瘴霧”而與詞人一道來(lái)到嶺南瘴癘之地;下闋通過(guò)贊美梅花的艷麗多姿來(lái)寫朝云天生麗質(zhì),進(jìn)而感謝朝云對(duì)自己純真高尚的感情一往而深,互為知己的情誼,并點(diǎn)明悼亡之旨。全詞詠梅,又懷人,立意脫俗,境象朦朧虛幻,寓意撲朔迷離。格調(diào)哀婉,情韻悠長(zhǎng),為蘇軾婉約詞中的佳作。

          作品原文

          西江月·梅花

          玉骨那愁瘴霧,冰姿自有仙風(fēng)。海仙時(shí)遣探芳叢,倒掛綠毛幺鳳。

          素面翻嫌粉涴,洗妝不褪唇紅。高情已逐曉云空,不與梨花同夢(mèng)。

          作品注釋

          ⑴玉骨:梅花枝干的美稱。唐馮贄《云仙雜記》卷二:“袁豐居宅后,有六株梅……(豐)嘆曰:‘煙姿玉骨,世外佳人,但恨無(wú)傾城笑耳。’即使妓秋蟾出比之!闭戊F:猶瘴氣。南方山林中的濕熱之氣。

         、票耍旱诺淖藨B(tài)。仙風(fēng):神仙的風(fēng)致。

         、欠紖玻簠采姆被。

         、染G毛幺鳳:嶺南的一種珍禽,似鸚鵡。

         、蓻穑╳ò):沾污,弄臟。

         、蚀郊t:喻紅色的梅花。

          ⑺高情:高隱超然物外之情。

          ⑻“不與”句:蘇軾自注:“詩(shī)人王昌齡,夢(mèng)中作梅花詩(shī)!

          作品譯文

          玉潔冰清的風(fēng)骨是自然的,哪里會(huì)去理會(huì)那些瘴霧,它自有一種仙人的風(fēng)度。海上之仙人時(shí)不時(shí)派遣來(lái)探視芬芳的花叢,那倒掛著綠羽裝點(diǎn)的'鳳兒。

          它的素色面容施鉛粉還怕弄臟,就算雨雪洗去妝色也不會(huì)褪去那朱唇樣的紅色。高尚的情操已經(jīng)追隨向曉云的天空,就不會(huì)想到與梨花有同一種夢(mèng)想。

          創(chuàng)作背景

          此詞當(dāng)作于紹圣三年(1096年)。據(jù)《耆舊續(xù)聞》、《野客叢書》記載,此詞乃蘇軾為悼念死于嶺外的歌妓朝云而作。作者創(chuàng)作這首詞時(shí)大約60歲,人生觀已經(jīng)很成熟了,經(jīng)歷了那么多患難,他始終沒(méi)有改變,越來(lái)越堅(jiān)持做自己。不過(guò),雖然他的心態(tài)已經(jīng)能很好的應(yīng)對(duì)外界的各種風(fēng)雨,但命運(yùn)的無(wú)常并不會(huì)因?yàn)樗膱?jiān)強(qiáng)就減少對(duì)他的打擊——朝云故去了,他暮年最心愛的女子離開他了,從此他的愛情情懷隨著朝云的離去也一去不返。蘇軾雖在政治上屢遭磨難,但是在與朝云的愛情生活上還是很幸福的。作品在這種背景下被創(chuàng)作出來(lái),集中吐露了這些感情。

          作品鑒賞

          這首詞明為詠梅,暗為悼亡,是蘇軾為悼念毅然隨自己貶謫嶺南惠州的侍妾朝云而作。詞中所描寫的惠州梅花,實(shí)為朝云美麗的姿容和高潔的人品的化身。

          詞的上闋寫惠州梅花的風(fēng)姿、神韻。起首兩句,突兀而起,說(shuō)惠州的梅花生長(zhǎng)在瘴癘之鄉(xiāng),卻不怕瘴氣的侵襲,是因這它有冰雪般的肌體、神仙般的風(fēng)致。接下來(lái)兩句說(shuō)它的仙姿艷態(tài),引起了海仙的羨愛,海仙經(jīng)常派遣使者來(lái)到花叢中探望;這個(gè)使者,原來(lái)是倒掛在樹上的綠毛小鳥(狀如幺鳳)。以上數(shù)句,傳神地勾勒出嶺南梅花超塵脫俗的風(fēng)韻。

          下闋追寫梅花的形貌!八孛娉O臃蹧稹,嶺南梅天然潔白的容貌,是不屑于用鉛粉來(lái)妝飾的;施了鉛粉,反而掩蓋了它的自然美容。嶺南的梅花,花葉四周皆紅,即使梅花謝了(洗妝),而梅葉仍有紅色(不褪唇紅),稱得上是絢麗多姿,大可游目騁情。面對(duì)著這種美景的東坡,卻另有懷抱:“高情已逐曉云空,不與梨花同夢(mèng)”。東坡慨嘆愛梅的高尚情操已隨著曉云而成空無(wú),已不再夢(mèng)見梅花,不像王昌齡夢(mèng)見梨花云那樣做同一類的夢(mèng)了。句中“梨花”即“梨花云”,“云”字承前“曉云”而來(lái)。曉與朝疊韻同義,這句里的“曉云”,可以認(rèn)為是朝云的代稱,透露出這首詞的主旨所在。

          這一首悼亡詞是借詠梅來(lái)抒發(fā)自己的哀傷之情的,寫的是梅花,而且是惠州特產(chǎn)的梅花,卻能很自然地綰合到朝云身上來(lái)。上闋的前兩句,贊賞惠州梅花的不畏瘴霧,實(shí)質(zhì)上則是懷念朝云對(duì)自己的深情。下闋的前兩句,結(jié)合蘇軾《殢人嬌·贈(zèng)朝云》一詞看,明顯也是寫朝云。再結(jié)合末兩句來(lái)看,哀悼朝云的用意,更加明朗。

          這首詠梅詞空靈蘊(yùn)藉,言近旨遠(yuǎn),給人以深深的遐思。詞雖詠梅,實(shí)有寄托,其中蘊(yùn)有對(duì)朝云的一往情深和無(wú)限思戀。作者既以人擬花,又借比喻以花擬人,無(wú)論是寫人還是寫花都妙在得其神韻。張貴《詞源》論及詠物詞時(shí)指出:“體物稍真,則拘而不暢;模寫差遠(yuǎn),則晦而不明。要須收縱聯(lián)密,用事合題,一段意思,全在結(jié)句,斯為絕妙!币赃@一標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量此詞,可以窺見其藝術(shù)技巧的精湛。

          詞牌簡(jiǎn)介

          西江月,詞牌名之一,原唐教坊曲,用作詞調(diào)。又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時(shí)候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。還有同名歌曲《西江月》。

          西江月,調(diào)名取自李白《蘇臺(tái)覽古》“只今唯有西江月,曾照吳王宮里人”。《樂(lè)章集》、《張子野詞》并入“中呂宮”。清季敦煌發(fā)現(xiàn)唐琵琶譜,猶存此調(diào),但虛譜無(wú)詞。茲以柳永詞為準(zhǔn)。五十字,上下片各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。沈義父《樂(lè)府指迷》:“西江月起頭押平聲韻,第二、第四句就平聲切去,押側(cè)聲韻,如平韻押‘東’字,側(cè)聲須押‘董’字、‘凍’字方可。”

          作品格律

         。ā鹌铰暋褙坡暋芽善娇韶啤髌巾崱祈崳

          玉骨那愁瘴霧,

          ⊙●⊙○⊙●(句)

          冰肌自有仙風(fēng)。

          ⊙○⊙●○△(平韻)

          海仙時(shí)遣探芳叢,

          ⊙○⊙●●○△(協(xié)平韻)

          倒掛綠毛幺鳳。

          ⊙●⊙○⊙▲(換協(xié)仄韻)

          素面常嫌粉涴,

          ⊙●⊙○⊙●(句)

          洗妝不褪唇紅。

          ⊙○⊙●○△(協(xié)平韻)

          高情已逐曉云空,

          ⊙○⊙●●○△(協(xié)平韻)

          不與梨花同夢(mèng)。

          ⊙●⊙○⊙▲(換協(xié)仄韻)

          作者簡(jiǎn)介

          蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐(宋仁宗年號(hào),1056~1063)進(jìn)士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩(shī)諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識(shí)淵博,喜獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。

        【《西江月·梅花》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

        西江月蘇軾宋詞翻譯11-01

        蘇軾《西江月》翻譯賞析09-02

        西江月·梅花_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

        蘇軾《西江月·送別》翻譯賞析09-03

        蘇軾《西江月》全詞翻譯賞析08-31

        秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

        蘇軾《西江月·春夜行蘄水中》宋詞原文鑒賞及注釋10-30

        蘇軾《題西林壁》古詩(shī)賞析及注釋翻譯12-28

        《望海潮·洛陽(yáng)懷古》秦觀宋詞注釋翻譯賞析07-19

        蘇軾全文注釋原著賞析07-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>