1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《留春令·畫屏天畔》晏幾道宋詞注釋翻譯賞析

        時(shí)間:2022-04-12 12:47:51 古籍 我要投稿

        《留春令·畫屏天畔》晏幾道宋詞注釋翻譯賞析

          作品簡介

        《留春令·畫屏天畔》晏幾道宋詞注釋翻譯賞析

          《留春令·畫屏天畔》是北宋晏幾道創(chuàng)作的一首詞。該詞是寫一個(gè)女子傷春懷人的情思。詞的上片說夢中追尋到天邊,到了人跡罕至的海上十洲,醒來把無限的情思都寫到了信中。下闋介紹信中主要內(nèi)容。此作由遠(yuǎn)夢觸動(dòng)離懷,在信中與遠(yuǎn)方征人娓娓訴說,說的內(nèi)容沒有停留在想念之類,而是寫她常去“別浦高樓”遠(yuǎn)眺江南,并告訴對方江濤聲中有她登高墜下的相思淚。情感真摯,在平實(shí)的語言中飽含濃濃的情意。

          詞作原文

          留春令

          畫屏天畔,夢回依約,十洲云水。手捻紅箋寄人書,寫無限傷春事。

          別浦高樓曾漫倚。對江南千里。樓下分流水聲中,有當(dāng)日憑高淚。

          作品注釋

          ①依約:依稀,隱約。

          ②十洲:道教所傳在海中十處仙境。

          ③捻:拈取。

         、軇e浦:送別的水邊。

         、莘至魉阂运姆至饔魅说碾x別。古樂府《白頭吟》:“蹀躞御溝上,溝水東西流!

          ⑥憑高淚:化用馮延已《三臺令》:“流水,流水,中有傷心雙淚。”

          作品譯文

          從夢中剛剛醒來,隱約恍惚。畫面上面的十洲云水,宛如罩著迷霧,就象在天邊。我坐起來展開紅色的信箋,給我的心上人寫情書。我只有把所有傷心的心情,告訴你。在我們作別的那河邊的高樓上,我曾多次去老地方徘徊,面對江南的千里山水,我更加凄楚。樓下分流的水聲之中,就有我當(dāng)日憑欄時(shí)流下的思念的相思淚珠,我如何消愁。

          作品鑒賞

          起首三句,想象奇特而瑰麗,落筆頗為不俗:近在咫尺的屏風(fēng),在迷離中居然看成像天般遙遠(yuǎn)。一實(shí)一虛,一近一遠(yuǎn),通過這強(qiáng)烈的對比,表達(dá)了對情人遠(yuǎn)別的懷思!笆蕖,是仙人所居、人跡罕至之地。托名為漢東方朔撰的《十洲記》載,在八方大海中,有祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、長洲、元洲、流洲、生洲、鳳麟洲、聚窟洲。詞中例以美人為仙,美人所居為仙境,暗指所思念的人的居處。十洲是仙靈境界,凡人無法到達(dá),只有在夢中才能前往。夢醒后,看到屏風(fēng)上畫著的山山水水,猶疑是夢中所歷,更寫出夢境的虛幻和醒后的悵惘,真是妙有遠(yuǎn)神,令人掩抑低徊不已。歇拍兩句寫美人手執(zhí)著寫有無限傷春心事的紅箋準(zhǔn)備寄給情人書信,此二句把寄人的紅箋與十洲的殘夢聯(lián)系起來,創(chuàng)造出情景交融的境界,表現(xiàn)了詞人苦戀的情懷,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

          下片是對往事的'回憶,寫抒情主人公曾無聊地獨(dú)倚高樓——正在兩人分別的水邊,面對著遼闊的千里江南之地。這里所寫的不是昔時(shí)相聚的歡娛,而是別后的思念,脫出詞家慣常用的上下片對比的手法,感情便越覺沉厚。結(jié)拍兩句,進(jìn)一步寫倚樓時(shí)的懷思。此處著意在“分流”二字。古樂府《白頭吟》:“蝶躞御溝上,溝水東西流!币运畺|西分流,喻人們一別之后不再相見。人倚高樓,念遠(yuǎn)之淚卻滴向樓下分流的水中,將離愁別緒與懷人立情抒寫得深婉曲折而又纏綿悱惻,具有感人至深的藝術(shù)力量。

          詞牌簡介

          留春令,詞牌名之一,晏幾道始創(chuàng)此調(diào),調(diào)見《小山樂府》。雙調(diào)五十字,前段五句兩仄韻,后段四句三仄韻。

          此調(diào)以此詞為正體,若李詞、沈詞、黃詞之?dāng)偲凭浞ǎ宰凅w也。此詞前段第四句、后段第三句,例作拗句,如晏詞別首之〔懊惱黃花暫時(shí)香〕、〔水濕紅裙酒初消〕,高觀國詞之〔柳影人家起炊煙〕、〔花里清歌酒邊情〕,三首皆然。晏詞別首,前段第二句〔夜來陡覺〕,陡字仄聲;第三句〔香紅強(qiáng)半〕,香字平聲;第五句〔仔細(xì)把、殘春看〕,細(xì)字仄聲;高觀國詞,換頭句〔歷盡冰霜空嗟怨〕,嗟字平聲;第二句〔怨粉香消減〕,粉字仄聲;第五句〔奈笛里、關(guān)山遠(yuǎn)〕,笛字仄聲。譜內(nèi)可平可仄據(jù)此。

          作品格律

          畫屏天畔,夢回依約,十洲云水。手捻紅箋寄人書,寫無限、傷春事。

          仄平平仄,仄平中仄,中平平仄(韻)。仄仄平平仄平平,仄中仄,平平仄(韻)。

          別浦高樓曾漫倚,對江南千里。樓下分流水聲中,有當(dāng)日、憑高淚。

          仄仄平平平中仄(韻),仄中平平仄(韻)。平仄平平仄平平,仄中仄,平平仄(韻)。

          作者簡介

          晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風(fēng)似父而造詣過之。工于言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負(fù)盛名。表達(dá)情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。

        【《留春令·畫屏天畔》晏幾道宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

        晏幾道《蝶戀花》宋詞原文及賞析10-30

        晏幾道《蝶戀花》詩詞翻譯賞析09-06

        選晏幾道宋詞鑒賞07-26

        浣溪沙宋晏幾道全文、賞析11-04

        北宋詞人晏幾道的經(jīng)典詩詞11-19

        北宋詞人晏幾道的詩詞名句08-23

        秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

        晏殊浣溪沙宋詞賞析12-22

        《望海潮·洛陽懷古》秦觀宋詞注釋翻譯賞析07-19

        浣溪沙宋晏幾道全文、賞析(3篇)11-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>