《齊州送祖三 / 河上送趙仙舟 / 淇上別趙仙舟》原文及賞析
齊州送祖三/河上送趙仙舟/淇上別趙仙舟
朝代:唐代
作者:王維
原文:
相逢方一笑,相送還成泣。
祖帳已傷離,荒城復(fù)愁入。
天寒遠山凈,日暮長河急。
解纜君已遙,望君猶佇立。
譯文
才相逢剛剛以一笑相對,又相送變成了陣陣啜泣。
祖帳里我已經(jīng)感傷離別,荒城中我更加發(fā)愁獨入。
天寒季節(jié)遠山一片明凈,日暮時分大河格外迅急。
解開纜繩你就迅速遠去,遙望著你我還久久佇立。
注釋
、琵R州:唐代州名,故治在今山東歷城縣,離濟州不遠。祖三:即祖詠,唐代詩人。洛陽人,與王維友善。詩題一作“河上送趙仙舟”,又作“淇上別趙仙舟”。
、谱鎺ぃ簽槌鲂姓唣T行所設(shè)的'帳幕。古人出行,上路前要祭路神,稱“祖”,后來引申為餞行。此句一作“祖帳已傷離”。
⑶荒城:即邊城的意思。指齊州。一說指濟州。
⑷長河:指濟水,齊州在濟水南。
、衫|:系船的繩索。
⑹佇立:久立。此句一作“望君空佇立”。
2、鄧安生等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:35-36.
參考資料:
彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:286.@鄧安生等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:35-36.
創(chuàng)作背景
祖三即祖詠,是王維詩友,王維另有《贈祖三詠》一詩,稱彼此“結(jié)交二十載”,可見交誼之深;且該詩結(jié)語云“良會詎有幾,終自長相思!迸c此詩首二句意思略同,均當(dāng)是作者貶謫濟州時,為祖詠離開濟州赴官送行到齊州而作。2、湯華泉等.唐詩鑒賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:102-103.
參考資料:
鄧安生等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:35-36.@湯華泉等.唐詩鑒賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:102-103.
【《齊州送祖三 / 河上送趙仙舟 / 淇上別趙仙舟》原文及賞析】相關(guān)文章:
辛棄疾鵲橋仙·送粉卿行原文翻譯及賞析08-25
《趙威后問齊使》原文、翻譯及賞析12-03
王維《齊州送祖三》相關(guān)內(nèi)容分享12-07
鵲橋仙秦觀原文及賞析01-10
送當(dāng)涂趙少府赴長蘆_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
柏舟原文、注釋、翻譯及賞析01-09
舟過安仁原文翻譯及賞析12-19
王維:送趙都督赴代州得青字11-23
臨江仙原文翻譯及賞析01-04