題都城南莊原文及賞析
題都城南莊
朝代:唐代
作者:崔護(hù)
原文:
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
翻譯:
去年的今天,正是在長安南莊的這戶人家門口,姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,顯得分外緋紅。時隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美麗的倩影,已不知去了哪里,只有滿樹桃花依然笑迎著和煦的.春風(fēng)。
注釋
、哦迹簢迹柑瞥┏情L安。⑵人面:一個姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。⑶不知:一作“秖今”。⑷笑:形容桃花盛開的樣子。
賞析:
此詩的由來,是因為一個美麗動人的傳奇故事,這個故事以唐孟棨《本事詩·情感》所載最早,最詳。原文如下:
博陵崔護(hù),資質(zhì)甚美,而孤潔寡合,舉進(jìn)士下第。清明日,獨游都城南,得居人莊。一畝之宮,花木叢草,寂若無人?坶T久之,有女子自門隙窺之,問曰:“誰耶?”護(hù)以姓字對,曰:“尋春獨行,酒渴求飲。”女入,以杯水至。開門,設(shè)床命坐。獨倚小桃斜柯佇立,而意屬殊厚,妖姿媚態(tài),綽有余妍。崔以言挑之,不對,彼此目注者久之。崔辭去,送至門,如不勝情而入。崔亦睠盻而歸,爾后絕不復(fù)至。及來歲清明日,忽思之,情不可抑,徑往尋之。門院如故,而已扃鎖之。崔因題詩于左扉曰:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)!焙髷(shù)日,偶至都城南,復(fù)往尋之。聞其中有哭聲,扣門問之。有老父出曰:“君非崔護(hù)耶?”曰:“是也。”又哭曰:“君殺吾女!”崔驚怛,莫知所答。父曰:“吾女笄年知書,未適人。自去年以來,常恍惚若有所失。比日與之出,及歸,見在左扉有字。讀之,入門而病,遂絕食數(shù)日而死。吾老矣,惟此一女,所以不嫁者,將求君子,以托吾身。今不幸而殞,得非君殺之耶?”又持崔大哭。崔亦感慟,請入哭之,尚儼然在床。崔舉其首枕其股,哭而祝曰:“某在斯!”須臾開目。半日復(fù)活,老父大喜,遂以女歸之。
【題都城南莊原文及賞析】相關(guān)文章:
《題都城南莊》原文翻譯及賞析01-26
《題都城南莊》原文翻譯及賞析4篇12-26
桃花的惆悵 ——讀《題都城南莊》有感01-20
題都城南莊崔護(hù)與生查子·元夜歐陽修的對比賞析12-26
宮中題原文及賞析08-16
題菊花原文、翻譯及賞析01-30
題西林壁原文及賞析07-01
《題西林壁》原文及賞析10-26
水調(diào)歌頭·題劍閣原文及賞析07-16