1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《定情詩(shī)》原文及賞析

        時(shí)間:2024-03-26 10:42:49 林強(qiáng) 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《定情詩(shī)》原文及賞析

          在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家肯定還記得那些經(jīng)典的古詩(shī)詞鑒賞嗎?古詩(shī)詞鑒賞,通常是體會(huì)詩(shī)詞中的字詞、意境、句意、語言特色、主旨、技巧、結(jié)構(gòu)思路等更深層次的內(nèi)容。相信很多人對(duì)古詩(shī)詞鑒賞都是一知半解,下面是小編為大家整理的《定情詩(shī)》原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          原文:

          定情詩(shī)

          朝代:魏晉

          作者:繁欽

          我出東門游,邂逅承清塵。

          思君即幽房,侍寢執(zhí)衣巾。

          時(shí)無桑中契,迫此路側(cè)人。

          我既媚君姿,君亦悅我顏。

          何以致拳拳?綰臂雙金環(huán)。

          何以道殷勤?約指一雙銀。

          何以致區(qū)區(qū)?耳中雙明珠。

          何以致叩叩?香囊系肘后。

          何以致契闊?繞腕雙跳脫。

          何以結(jié)恩情?美玉綴羅纓。

          何以結(jié)中心?素縷連雙針。

          何以結(jié)相于?金薄畫搔頭。

          何以慰別離?耳后玳瑁釵。

          何以答歡忻?紈素三條裙。

          何以結(jié)愁悲?白絹雙中衣。

          與我期何所?乃期東山隅。

          日旰兮不來,谷風(fēng)吹我襦。

          遠(yuǎn)望無所見,涕泣起踟躕。

          與我期何所?乃期山南陽。

          日中兮不來,飄風(fēng)吹我裳。

          逍遙莫誰睹,望君愁我腸。

          與我期何所?乃期西山側(cè)。

          日夕兮不來,躑躅長(zhǎng)嘆息。

          遠(yuǎn)望涼風(fēng)至,俯仰正衣服。

          與我期何所?乃期山北岑。

          日暮兮不來,凄風(fēng)吹我襟。

          望君不能坐,悲苦愁我心。

          愛身以何為,惜我華色時(shí)。

          中情既款款,然后克密期。

          褰衣躡茂草,謂君不我欺。

          廁此丑陋質(zhì),徙倚無所之。

          自傷失所欲,淚下如連絲。

          譯文

          我從東門出去游玩,不經(jīng)意間遇到了你。我對(duì)你一見傾心,心中一下子就有了以身相許的念頭。我愿意在你入室就寢時(shí)在一旁手持衣巾,伺候你更衣入睡。當(dāng)時(shí)我們沒有約會(huì),因?yàn)槲遗伦屄放匀丝匆。我愛慕你,你也喜歡我。用什么表達(dá)我的眷戀之意呢?纏繞在我臂上的一雙金環(huán)。用什么表達(dá)我對(duì)你的殷勤?套在我指上的一雙銀戒指。用什么表達(dá)我的真誠(chéng)呢?戴在我耳上的一對(duì)明珠。用什么表達(dá)我的摯誠(chéng)呢?系在我肘后的香囊。用什么表達(dá)我們之間的親密呢?套在我腕上的一對(duì)手鐲。用什么連接我們的感情呢?綴有羅纓的佩玉。用什么讓我們的心連在一起呢?用白色的絲絨雙針縫貫。用什么表達(dá)我們的交好呢?用金箔裝飾的搔頭。用什么慰藉我們的別離之情呢?用我耳后的玳瑁釵。用什么報(bào)答你對(duì)我的歡悅呢?用有三條絳絲帶的衣袍。用什么連接我們的悲愁呢?用縫在內(nèi)衣里的白絹。但是,我們約定在東山一個(gè)角落相會(huì),到很晚了你還沒有來,山谷中的涼風(fēng)吹著我的衣衫,我是那么無助。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去,還看不到你的蹤影,我的眼淚不禁掉了下來。我們約定在山南相見,但我從清晨等到中午,你還沒有來,只有飄風(fēng)吹動(dòng)著我的衣裳。與我相約在西山之側(cè),日暮還看不到你的身影,我不禁躑躅嘆息。與我相約在山北的一個(gè)小丘上,你又一次沒來,只有凄風(fēng)吹著憔悴的我。每次盼望等待,你都令我失望傷心。我自己愛惜自己,只因?yàn)橄朐谖夷耆A正好時(shí),找到自己如意的郎君,與他約定終生。我挽起衣服,在花草間踟躕,告訴自己你是不會(huì)欺騙我的。如今自己已經(jīng)老了,容顏已變得丑陋,自己傷心地獨(dú)自徘徊,不知應(yīng)到哪里去。只為自己失去了自己想要的愛情而感到無限悲傷,想到這兒不禁淚下如雨,泣涕不已。

          注釋

         、偾鍓m:車馬揚(yáng)起的灰塵。這里是用以指代對(duì)方。

          ②“思君”兩句:女子表示愿意在對(duì)方入室就寢時(shí)手持衣巾侍候。

         、凵V衅酰褐改信s會(huì)之事。契,約會(huì)的意思。

         、苊模簮鄣囊馑肌

         、萑壕鞈俨煌囊馑。

          ⑥綰:纏繞。

          ⑦約指:套在手指上的一雙銀戒指。

         、鄥^(qū)區(qū):誠(chéng)摯的心意。

         、徇颠担赫嬲\(chéng)的心意。

         、馄蹰煟哼@里是偏義詞,指契,指兩人的親密之意。契,指聚合;闊,指分別。佩玉綴羅纓:佩玉上裝有絲制的帶子。連雙針:用雙針連貫,象征同心相連。搔頭:指一種首飾。用金箔裝飾的搔頭,形容十分珍貴。旰:晚?羁睿褐艺\(chéng)。褰衣:挽起衣服。徙倚:徘徊遲疑。

          簡(jiǎn)析

          《定情詩(shī)》,最初見于《玉臺(tái)新詠》,《樂府詩(shī)集》收錄其到《雜曲歌辭》中。此詩(shī)是寫女子私下愛上一個(gè)男子,拿下自己的飾物來致意,但男子卻失約了,女子于是感到懊喪悔恨。

          創(chuàng)作背景

          繁欽與建安七子生活中同一時(shí)代,而最為不得志。因此有人認(rèn)為此詩(shī)是繁欽借女子之被棄以自喻身世,同時(shí)也不能排除此詩(shī)是為反映漢代社會(huì)現(xiàn)實(shí)而作的可能。

          作品鑒賞

          這首詩(shī)用第一人稱的口吻,來敘寫愛情的歡悅和失戀的痛苦,運(yùn)用鋪彩摛文的手法來刻畫女主人公豐富的感情活動(dòng)。全詩(shī)可分為三個(gè)層次。首先是追憶初識(shí)的光景;然后是回憶熱戀時(shí)的情景;最后是抒寫被棄的景況。

          在描寫熱戀情景時(shí),詩(shī)中一連用了十一對(duì)問答句子,顯露了熱戀中人心靈的激情顫動(dòng),和他們對(duì)幸福的熱烈追求。吟哦之下,仿佛看到他們一次次互贈(zèng)信物,以表“殷勤”之意,聽到他們頻頻指物為誓,以示“拳拳”之心。在抒寫失戀痛苦時(shí),詩(shī)中一連用了四個(gè)“與我期何所”,仿佛看到女主人公一次又一次焦灼地等待情人前來赴約,一次又一次經(jīng)受著失望的折磨。詩(shī)人成功地采用排比鋪陳的筆法來加強(qiáng)感情的沖擊力。

          詩(shī)題“定情”,有鎮(zhèn)定其情的意思,正如陶淵明的《閑情賦》是閑止其情的意思。此詩(shī)在技巧上大多用直敘法,唯中段在寫男女之情時(shí),反復(fù)比喻,十分突出。尤其詩(shī)中提到的漢代婦女的飾物更是保存之珍貴的資料,如:從“綰臂雙金環(huán)”句中得知漢代婦女有在手臂上戴金環(huán)的裝飾;“約指”就是指環(huán),除了金、玉之外也可以用銀制成;婦女又有耳上戴明珠珰,肘后結(jié)繁香囊的習(xí)慣;至於“跳脫”就是臂釧,俗名鐲子;羅織的纓帶上還懸垂著美玉;還有金箔的發(fā)簪;玳瑁的釵;至於婦女的服裝上有紈素做的三絳裙,就是裝飾著三條花邊的裙子;又有白絹?zhàn)龅膴A層“中衣”,是近身的衣服,穿著小衣之外,大衣之內(nèi)。

          作者簡(jiǎn)介

          繁欽(?-218),字休伯,潁川(今河南省禹州市)人。曾為曹操掌書記,文辭巧麗。其傳詩(shī)完整者僅四首!抖ㄇ樵(shī)》是他最著名也是最出色的作品。

        【《定情詩(shī)》原文及賞析】相關(guān)文章:

        水調(diào)歌頭·定王臺(tái)原文及賞析02-09

        《水調(diào)歌頭·定王臺(tái)》原文及賞析02-28

        早發(fā)定山原文翻譯及賞析05-07

        宋定伯捉鬼原文與翻譯賞析04-20

        好事近·風(fēng)定落花深原文及賞析10-31

        (精選)好事近·風(fēng)定落花深原文及賞析07-04

        好事近·風(fēng)定落花深原文及賞析(優(yōu)秀)08-24

        齊天樂·中秋宿真定驛原文及賞析10-18

        卜算子·黃州定慧院寓居作原文及賞析07-25

        好事近·風(fēng)定落花深原文翻譯及賞析2篇05-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>