1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 洞仙歌·詠柳原文及賞析

        時(shí)間:2021-08-16 20:31:01 古籍 我要投稿

        洞仙歌·詠柳原文及賞析

          原文:

          江南臘盡,早梅花開后,分付新春與垂柳。

          細(xì)腰肢自有入格風(fēng)流,仍更是、骨體清英雅秀。

          永豐坊那畔,盡日無人,誰見金絲弄晴畫?斷腸是飛絮時(shí),綠葉成陰,無個(gè)事、一成消瘦。

          又莫是東風(fēng)逐君來,便吹散眉間一點(diǎn)春皺。

          譯文:

          江南的臘月將盡了,早梅的花瓣已柳凋落,剛剛到來的春天,只能寄托到垂柳的身上。它如小蠻一般的枝干,纖細(xì)柔美,自有為稱道的風(fēng)流之處?伤蠲篮玫牡胤,莫過于骨格體態(tài)上的清新、俊雅、娟秀無雙。

          在永來坊的一角,終日無人駐足,更無人會(huì)看顧留憐于它披拂搖綴的柔絲。最令傷神的就是暮春時(shí)節(jié),柳絮漫天,而它披上了清減的綠葉。雖柳只有柳絮飄零,再無別事,卻讓它顯的日漸削瘦了?峙轮挥写禾炖镫S看它到來的和風(fēng),可以吹開緊蹙的柳葉蛾眉吧。

          注釋:

          臘:古代在農(nóng)歷十二月合祭眾神叫做臘,因此農(nóng)歷十二月叫臘月。

          分付:付托,寄意。

          格:格調(diào)

          骨體:骨架軀體。

          永樂坊:地名。在洛陽。

          盡日:一整天

          金絲:比喻柳樹的垂條。

          斷腸:秋海棠花的別。飛絮:飄飛的像棉絮一般的柳樹、蘆葦?shù)鹊姆N子。

          一成:宋時(shí)口語,“漸漸”,指一段時(shí)間的推移。

          賞析:

          這首詞通篇詠柳,借柳喻人,以含蓄婉曲的手法和飽含感情的筆調(diào),借娜娜多姿、落寞失時(shí)的垂柳,流露了作者對(duì)姿麗命蹇、才高數(shù)奇的女性深切的同情與贊美。

          上片寫柳的體態(tài)標(biāo)格和風(fēng)韻之美。起拍說臘盡梅凋,既點(diǎn)明節(jié)令,且借賓喚主,由冬梅引出春柳。以“新春”緊承“臘盡”,寫臘月已盡,新春來臨,早梅開過,楊柳萌發(fā)。柳絲弄碧,是春意繁鬧的表征,故說“分付新春與垂柳”。“分付”,交付之意,著“分付”一詞,仿佛春的活力、光彩、妖嬈,均凝集于垂柳一身,從而突出了柳的形象。以下贊美柳的體態(tài)標(biāo)格。柳枝婀娜,別有一種風(fēng)流,使人想到少女的細(xì)腰。杜甫《絕句漫興》早有“隔戶楊柳弱裊裊,恰如十五女兒腰”之句。東坡正是抓住了這一特點(diǎn),稱頌她有合格入流的獨(dú)特風(fēng)韻,并進(jìn)而用“清英秀雅”四字來品評(píng)其骨相。這就寫出了垂柳的清高、英雋、雅潔、秀麗,見出她與濃艷富麗的浮花浪蕊迥然不同。

          作者把握住垂柳的姿質(zhì)特色,從她的體態(tài)美,進(jìn)而刻畫了她的品格美。

          下片轉(zhuǎn)入對(duì)垂柳不幸遭遇的感嘆。換頭三句,寫垂柳境況清寂、麗姿無主。長安永豐坊多柳,生在永豐園一角的垂柳,盡管在明媚春光中修飾姿容,分外妖嬈,怎奈無人一顧。詩人白居易寫過一首著名的`《楊柳詞》,據(jù)唐人孟郊《本事詩》載:白居易有妾名小蠻,善舞,白氏比為楊柳,有“楊柳小蠻腰”之句。及年事高邁,小蠻還很年輕,“因?yàn)闂盍~以托意,曰:‘一樹春風(fēng)萬萬枝,嫩于金色軟于絲。永豐坊里東南角,盡日無人屬阿誰?’”后宣宗聽到此詞,極表贊賞,遂命人取永豐柳兩枝,移植禁中。東坡在這里化用樂天詩意,略無痕跡,但平易曉暢的語句中,卻藏有深沉的含義!皵嗄c”四句,緊承上文,寫垂柳的凄苦身世,說:一到晚春,綠葉雖繁,柳絮飄零,她更將百無聊賴,必然日益瘦削、玉肌消減了。煞拍三句,展望前景,愈感茫然。只有東風(fēng)的吹拂,足可消愁釋怨,使蛾眉般的彎彎柳葉,得以應(yīng)時(shí)舒展。

          全章用象征法寫柳,詞人筆下那婀娜多姿、落寞失意的垂柳,宛然是骨相清雅、姿麗命蹇的佳人。詞中句句寫垂柳,卻句句是寫佳人。讀罷全詞,一位品格清淑而命運(yùn)多舛的少女形象栩栩如生地呈現(xiàn)在讀者面前。

          蘇軾的詠物詞,大多借物喻人、詠懷,把人的品格、身世和情感寄托于所詠之物上,物中有人,亦物亦人。這首詞突出地體現(xiàn)了上述特點(diǎn),給讀者以無盡的遐思和美好的回味。

        【洞仙歌·詠柳原文及賞析】相關(guān)文章:

        洞仙歌·冰肌玉骨原文翻譯及賞析12-27

        洞仙歌·詠柳古詩詞鑒賞07-27

        蘇軾《洞仙歌》全詞翻譯及賞析09-06

        蘇軾《洞仙歌詠柳》全詞翻譯賞析09-03

        《詠柳》原文翻譯及賞析11-14

        洞仙歌·丁卯八月病中作_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

        曾鞏《詠柳》原文及賞析01-29

        蘇軾《洞仙歌·冰肌玉骨》詩詞賞析及注釋翻譯09-06

        《洞仙歌》蘇軾詩詞鑒賞10-29

        臨江仙·風(fēng)水洞作_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>