1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詠柳 / 柳枝詞原文、翻譯注釋及賞析

        時間:2021-08-16 12:14:45 古籍 我要投稿

        詠柳 / 柳枝詞原文、翻譯注釋及賞析

          原文:

          詠柳/柳枝詞

          唐代:賀知章

          碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。

          不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。

          譯文:

          高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕垂的柳條像千萬條輕輕飄動的綠色絲帶。

          不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的?是那二月的春風,它就像一把神奇的剪刀。

          注釋:

          碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳(tāo)。

          碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉。妝:裝飾,打扮。一樹:滿樹。一:滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數量詞在使用中并不一定表示確切的數量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。絳:用絲編成的繩帶。這里指像絲帶一樣的柳條。

          不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。

          裁:裁剪。似:如同,好像。

          賞析:

          第一句寫樹,將樹擬人化,讓人讀時能感覺出柳樹就像一位經過梳妝打扮的亭亭玉立的美人。這里的“碧玉”應該是有兩層含義:一是碧玉這名字和柳的顏色有關,“碧”和下句的“綠”是互相生發、互為補充的。二是碧玉這個字在人們頭腦中永遠留下年輕的印象。“碧玉”二字用典而不露痕跡,南朝樂府有《碧玉歌》,其中“碧玉破瓜時”已成名句。還有南朝蕭繹《采蓮賦》有“碧玉小家女”,也很有名,后來形成“小家碧玉”這個成語。“碧玉妝成一樹高”就自然地把眼前這棵柳樹和古代的妙齡少女聯系起來,而且聯想到她穿一身嫩綠,楚楚動人,充滿青春活力。

          第二句就此聯想到那垂垂下墜的柳葉就是少女身上垂墜的綠色絲織裙帶。中國是產絲大國,絲綢為天然纖維的皇后,向以端莊、華貴、飄逸著稱,那么,這棵柳樹的風韻就可想而知了。

          第三句由“綠絲絳”繼續聯想,這些如絲絳的'柳條似的細細的柳葉兒是誰剪裁出來的呢?先用一問話句來贊美巧奪天工可以傳情的如眉的柳葉,最后一答,是二月的春風姑娘用她那靈巧的纖纖玉手剪裁出這些嫩綠的葉兒,給大地披上新裝,給人們以春的信息。這兩句把比喻和設問結合起來,用擬人手法刻畫春天的美好和大自然的工巧,新穎別致,把春風孕育萬物形象地表現出來了,烘托無限的美感。

          總的來說,這首詩的結構獨具匠心,先寫對柳樹的總體印象,再寫到柳條,最后寫柳葉,由總到分,條序井然。借柳樹歌詠春風,把春風比作剪刀,說她是美的創造者,贊美她裁出了春天。詩中洋溢著人逢早春的欣喜之情。在語言的運用上,既曉暢,又華美。

        【詠柳 / 柳枝詞原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

        《詠柳》原文翻譯及賞析11-14

        柳枝詞原文翻譯及賞析(8篇)12-31

        柳枝詞原文翻譯及賞析8篇12-31

        柳枝詞原文翻譯及賞析精選8篇12-31

        柳枝詞原文翻譯及賞析合集8篇12-31

        劉禹錫《秋詞》原文、注釋、翻譯及賞析11-29

        曾鞏《詠柳》原文翻譯及賞析12-26

        牧童詞原文、注釋、翻譯、賞析01-07

        歲暮原文、翻譯注釋及賞析01-30

        重陽原文注釋翻譯及賞析01-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>