1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 辨奸論原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2021-08-09 17:29:50 古籍 我要投稿

        辨奸論原文賞析及翻譯

        辨奸論原文賞析及翻譯1

          辨奸論

          宋代 蘇洵

          事有必至,理有固然。惟天下之靜者,乃能見微而知著。月暈而風(fēng),礎(chǔ)潤而雨,人人知之。人事之推移,理勢之相因,其疏闊而難知,變化而不可測者,孰與天地陰陽之事。而賢者有不知,其故何也?好惡亂其中,而利害奪其外也!

          昔者,山巨源見王衍曰:“誤天下蒼生者,必此人也!”郭汾陽見盧杞曰:“此人得志。吾子孫無遺類矣!”自今而言之,其理固有可見者。以吾觀之,王衍之為人,容貌言語,固有以欺世而盜名者。然不忮不求,與物浮沉。使晉無惠帝,僅得中主,雖衍百千,何從而亂天下乎?盧杞之奸,固足以敗國。然而不學(xué)無文,容貌不足以動(dòng)人,言語不足以眩世,非德宗之鄙暗,亦何從而用之?由是言之,二公之料二子,亦容有未必然也!

          今有人,口誦孔、老之言,身履夷、齊之行,收召好名之士、不得志之人,相與造作言語,私立名字,以為顏淵、孟軻復(fù)出,而陰賊險(xiǎn)狠,與人異趣。是王衍、盧杞合而為一人也。其禍豈可勝言哉?夫面垢不忘洗,衣垢不忘浣。此人之至情也。今也不然,衣臣虜之衣。食犬彘之食,囚首喪面,而談詩書,此豈其情也哉?凡事之不近人情者,鮮不為大奸慝,豎刁、易牙、開方是也。以蓋世之名,而濟(jì)其未形之患。雖有愿治之主,好賢之相,猶將舉而用之。則其為天下患,必然而無疑者,非特二子之比也。

          孫子曰:“善用兵者,無赫赫之功!笔顾谷硕挥靡,則吾言為過,而斯人有不遇之嘆。孰知禍之至于此哉?不然。天下將被其禍,而吾獲知言之名,悲夫!

          翻譯

          事情的發(fā)展必定會(huì)有一定的結(jié)局,道理有它原本就該如此的規(guī)律。天下只有表現(xiàn)冷靜的人,才能從細(xì)微之處預(yù)見到日后將會(huì)發(fā)生的顯著變化。月亮周圍出現(xiàn)了暈圈預(yù)示著將要刮風(fēng),房屋的石柱返潮濕潤預(yù)示著將要下雨,這是人人皆知的事。人事的發(fā)展變化,情理和形勢之間的因果關(guān)系,也是空疏渺茫難以盡知,千變?nèi)f化而無法預(yù)先料到的,怎么能和天地陰陽的變化相比?即便是賢能的人對(duì)此也有所不解。這是什么原因呢?這是由于喜愛和憎恨擾亂了他們的內(nèi)心,利害關(guān)系又影響了他們的行動(dòng)啊!

          從前山巨源見到王衍,說:“將來給天下百姓帶來災(zāi)難的,一定是這個(gè)人!”郭汾陽見到盧杞,說:“這個(gè)人一旦得志,我的子孫就會(huì)被他殺得一個(gè)不留!”現(xiàn)在分析一下他們所說的話。其中的道理是可以料想到的。依我看來,王衍之為人,從容貌和談吐上,確實(shí)具備了欺世盜名的條件。但是他不妒忌別人,不貪圖錢財(cái),只是隨大流。如果晉朝當(dāng)時(shí)沒有惠帝這個(gè)昏君,當(dāng)政者即使只是一個(gè)中等的君主,就算是有成百上千個(gè)王衍這樣的人,又怎能擾亂天下呢?盧杞那樣的奸詐,確實(shí)足以敗壞國家。但是他不學(xué)無術(shù),容貌不足以動(dòng)人,言談不足以蒙蔽社會(huì),如果不是遇到德宗這樣的鄙陋昏庸的君主,又怎能受到重用呢?由此說來,山、郭二公對(duì)王、盧二人所作的預(yù)言,也未必完全如此啊!

          現(xiàn)在有人嘴里背誦著孔子、老子的話,親身實(shí)踐著伯夷、叔齊的行為,收羅了一批追求名聲和不得志的士人,相互制造輿論,私下里互相標(biāo)榜,以為自己是顏淵、孟軻再世,然而他們?yōu)槿岁庪U(xiǎn)狠毒,和一般人的志趣不同。這是把王衍和盧杞合成一個(gè)人了。他在社會(huì)上釀造的禍害還能說得完嗎?臉面臟了不忘洗臉,衣服臟了不忘洗衣,這本是人之常情。現(xiàn)在他卻不是這樣,身穿奴仆的衣服,吃豬狗的食物,頭發(fā)蓬亂得像囚犯,表情哭喪著像家里有人去世,卻在那里大談《詩》《書》,這難道說是人的真實(shí)的心情嗎?凡是辦事不近人情的,很少不成為大奸大惡之輩,豎刁、易牙、開方就是這樣的人。此人借助當(dāng)世享有盛名之力,來促成他尚未形成氣候的禍患。雖然有勵(lì)精圖治的君主,敬重賢才的宰相,也還是會(huì)選拔并重用他的。這樣,他將成為天下的禍患,是必定無疑的了,這就不只是王、盧二人所能比擬的。

          孫子說:“善于用兵的人,并沒有顯赫的功勛!比绻@個(gè)人沒有被重用,那么我的話就有些過頭了,而此人就會(huì)有懷才不遇的感慨。誰又能知道禍患會(huì)達(dá)到上述這種地步呢?不然的話,天下將要蒙受他的禍害,而我也會(huì)獲取卓有遠(yuǎn)見的名聲,那就太可悲了!

          注釋

          靜者:指能夠冷靜地觀察周圍事物而做出合理結(jié)論的賢人。

          天地陰陽之事:指自然現(xiàn)象。古人認(rèn)為自然界有陰陽二氣,二氣交互發(fā)生作用,便產(chǎn)生了形形色色的自然變化。

          賢者:舊說以為是影射歐陽修。據(jù)史書記載,曾鞏曾向歐陽修推薦王安石的文章,歐陽修大加贊賞,并幫助王安石考取了進(jìn)士。

          山巨源:山濤(205—283),字巨源,晉初人,任吏部尚書,為當(dāng)時(shí)的“竹林七賢”之一。他喜好評(píng)論人物,對(duì)王衍的評(píng)價(jià)不高。王衍(256—311):字夷甫,晉初人,任尚書令、太尉。衍有盛才,常自比子貢。當(dāng)時(shí)晉室諸王擅權(quán),他周旋于諸王間,唯求自全之計(jì),后死于戰(zhàn)亂之中。

          郭汾陽:即郭子儀(697—781),唐華州(今屬陜西)人,累官至太尉、中書令,曾平定安史之亂,破吐蕃,以一身系國家安危者二十年,后封為汾陽郡王,世稱郭汾陽。盧杞:字子良,唐滑州(今河南滑縣一帶)人,唐德宗時(shí)任宰相,搜刮民財(cái),排斥異己。杞相貌丑陋,好口辯。后被貶職死于外地。

          忮(zhì):嫉恨。

          惠帝:晉惠帝(290—306在位),晉開國君主司馬炎之子,以癡呆聞名。他在位時(shí)不理朝政,大權(quán)旁落,終導(dǎo)致“八王之亂”,晉室隨之衰敗。

          眩(xuàn):通“炫”,惑亂。

          德宗:唐德宗(780—805在位),唐代晚期的庸君,他削去郭子儀的兵權(quán),重用盧杞,導(dǎo)致朝政紊亂。

          題解

          《辨奸論》作者認(rèn)為,事情皆有一定的規(guī)律,只要能夠仔細(xì)觀察并把握規(guī)律,就能見微知著,因此人們可以通過觀察行為而在禍亂發(fā)生之前就發(fā)現(xiàn)作亂的'奸臣。歷來有人認(rèn)為這篇文章的本意暗中批判王安石,也有人認(rèn)為此文并非蘇洵所作,未有定論。

          《辨奸論》著重分析了一些自然現(xiàn)象和社會(huì)現(xiàn)象,從中得出了“見微知著”的結(jié)論,給讀者提出了如何識(shí)人的參考意見。這也是宋代散文中的一篇名作!侗婕檎摗纷髡呱杏袪幾h。舊說以為是蘇洵為了譏諷王安石的“不近人情”而作,后經(jīng)清人考證,又定為宋人邵伯溫假托蘇洵之名的偽作。

          鑒賞

          把《辨奸論》全文連貫起來看,在寫作目的上,作者確有所指,而所指的具體人物,作者又未點(diǎn)明。我們也沒有必要進(jìn)行煩瑣考證。僅就立意謀篇上來說,本文確屬古文中的名篇。

          作者提出的“見微知著”的觀點(diǎn)是有一定道理的。不要輕視小事情,大事情都是由小事情積累而成的!胺牢⒍艥u”早就是古人奉為圭臬的名言。正如清人吳楚材所說:“見微知著,可為千古觀人之法!

          本文突出的成功之處在于謀篇。文章開始先將天象和人事進(jìn)行比較,指出了人事比天象更難掌握,并說明這是由于“好惡”和“利害”所形成的必然結(jié)果。言之有理,持之有故,不能不令人首肯。接著,又通過歷史上山濤、郭子儀對(duì)王衍、盧杞的評(píng)論,說明了山、郭二人的評(píng)論雖有一定道理,但也有所疏漏,這就為下文的“今有人”起了鋪墊作用。本文的第三段是作者傾注全力發(fā)泄的部分,將“今有人”的種種表現(xiàn)盡情地加以刻畫,一氣呵成,有如飛瀑狂泄,其筆鋒之犀利,論證之嚴(yán)謹(jǐn),不能不令人嘆為觀止。而在結(jié)尾處,作者又留有余地地提出兩種可能出現(xiàn)的情況,這就使人感到作者所持的公允的態(tài)度。

          作者在批評(píng)“有的人”時(shí),把生活習(xí)慣(如不修邊幅)也作為攻擊的口實(shí),未免失之偏頗了。但是,這點(diǎn)微疵并不足以影響本文的成就。

          賞析

          《辨奸論》旨在詆毀王安石,竭力反對(duì)“新黨”,拋開其本旨,有二點(diǎn)與當(dāng)今相類:

          其一,作者謂王安石“口誦孔老之書,身履夷齊之行,收召好名之士、不得志之人,相與造作語言,私立名字,以為顏淵、孟軻復(fù)出,而陰賊險(xiǎn)狠,與人異趣。是王衍、盧杞合而為一人也,其禍豈可勝言哉?”王安石是否如此,且不論。但陰賊險(xiǎn)狠如王盧之合一,代有其人,今也不鮮,這是此論給予后人的啟迪之一,須警惕而“辨”。否則,其禍輕則殺身,重則禍國殃民。

          其二,作者提到一種“不近人情”的現(xiàn)象:“衣臣虜之衣,食犬彘之食,囚首喪面,而談詩書,此豈其情也哉?”然而這一看來違反常情的情況,在1957年夏之后以及“文革”中,屢見于囹圄。這是悲劇,當(dāng)然,古人是無從預(yù)料這種悲劇的。

          創(chuàng)作背景

          1069年,王安石開始推行新法,遭到保守人士的反對(duì)。保守派為打擊王安石,傳出了這篇文章,并署名為已死去的蘇洵,借以閑適作者早在王安石變法之前就“見微知著”,預(yù)見到他得志必為奸!侗婕檎摗肥欠袷翘K洵所作,學(xué)術(shù)界有不同的觀點(diǎn)。

        辨奸論原文賞析及翻譯2

          辨奸論

          作者:蘇洵

          事有必至,理有固然。惟天下之靜者,乃能見微而知著①。月暈而風(fēng)②,礎(chǔ)潤而雨③,人人知之。人事之推移,理勢之相因④,其疏闊而難知,變化而不可測者,孰與天地陰陽之事。而賢者有不知,其故何也?好惡亂其中,而利害奪其外也⑤。

          昔者山巨源見王衍曰⑥:“誤天下蒼生者,必此人也!”郭汾陽見盧杞曰⑦:“此人得志,吾子孫無遺類矣!”自今而言之,其理固有可見者。以吾觀之,王衍之為人⑧,容貌言語,固有以欺世而盜名者。然不忮不求⑨,與物浮沉,使晉無惠帝⑩,僅得中主⑾,雖衍百千,何從而亂天下乎?盧杞之奸⑿,固足以敗國;然而不學(xué)無文,容貌不足以動(dòng)人,言語不足以眩世⒀,非德宗之鄙暗⒁,亦何從而用之?由是言之,二公之料二子,亦容有未必然也⒂。

          今有人⒃,口誦孔老之言⒄,身履夷齊之行⒅,收召好名之士、不得志之人,相與造作言語,私立名字,以為顏淵孟軻復(fù)出⒆;而陰賊險(xiǎn)狠,與人異趣,是王衍盧杞合而為一人也,其禍豈可勝言哉!

          夫面垢不忘洗,衣垢不忘浣,此人之至情也。今也不然,衣臣虜之衣⒇,食犬彘之食,囚首喪面而談詩書,此豈其情也哉?凡事之不近人情者,鮮不為大奸慝(21),豎刁易牙開方是也。以蓋世之名,而濟(jì)其未形之患,雖有愿治之主,好賢之相,猶將舉而用之,則其為天下患,必然而無疑者,非特二子之比也。

          孫子曰:“善用兵者,無赫赫之功!笔顾谷硕挥靡,則吾言為過,而斯人有不遇之嘆,孰知禍之至于此哉!不然,天下將被其禍,而吾獲知言之名,悲夫!

          【注釋】

         、僖娢⒍:微,小,指苗頭、跡象;著,明顯。

         、谠聲灒▂ün):指環(huán)繞月球的彩色光環(huán)或通過月球的白色光帶。歷來群眾有“日暈三更雨,月暈午時(shí)風(fēng)”的諺語。

          ③礎(chǔ):柱子下的石墩。潤:潮濕。

          ④理勢:中國哲學(xué)術(shù)語。理,法則;勢,發(fā)展趨勢。

         、輮Z:侵奪。這里有“影響”的意思。

         、奚骄拊匆娡跹埽荷骄拊,山濤,字巨源,西晉河內(nèi)懷縣(今河南武陟西)人,喜老、莊學(xué)說,為“竹林七賢”之一。曾任吏部尚書、太子少傅、右仆射等職!稌x書·王衍傳》、《資治通鑒·晉紀(jì)四》所記,王衍神情明秀,少時(shí),山濤見之,嗟嘆久之,曰:“何物老嫗,生寧馨(這樣)兒!然誤天下蒼生者,未必非此人也!”

         、吖陉栆姳R杞:郭汾陽,郭子儀,華州鄭縣(今陜西華縣)人,唐肅宗時(shí),因平定安祿山、史思明叛亂,升中書令,后又進(jìn)封汾陽郡王,故稱之為郭汾陽。唐德宗即位,尊為尚父!缎绿茣けR杞傳》:“初,尚父郭子儀病甚,百官造省xǐng,不屏bǐng姬侍。及杞至,則屏之,隱幾而待。家人怪問其故。子儀曰:‘彼外陋內(nèi)險(xiǎn),左右見必笑,使后得權(quán),吾族無類矣!’”

          ⑧王衍:字夷甫,瑯玡臨沂(今屬山東)人。以談老、莊為事,義理若有不安,隨即更改,世號(hào)“口中雌

          黃”。晉惠帝時(shí)居宰輔之位,周旋諸王之間,唯求自全之計(jì)。東海王司馬越死,眾推其為元帥,全軍為石勒所破,被殺。

         、徕澹▃hì):忌恨,嫉妒。

         、饣莸郏褐装V皇帝司馬衷,某年全國鬧饑荒,官員上報(bào)災(zāi)情,稱百姓“無粟米充饑”,餓死無數(shù)。他出千古經(jīng)典語錄:“百姓無粟米充饑,何不食肉糜?”。

         、现兄鳎浩接沟木鳌

         、斜R杞:唐滑州人,字子良。貌陋,好口辯。德宗時(shí)為宰相,專權(quán)自恣,搜刮無度,怨聲滿天下。

         、蜒#和ā办拧,迷惑,炫耀。

         、业伦冢杭蠢钸m(kuò),唐代皇帝,代宗子。

         、尤荩夯蛟S。

         、越裼腥耍河吧渫醢彩

         、湛、老:孔子和老子。

         、忠凝R:伯夷、叔齊,商朝人,兩兄弟,互相讓帝位,后周滅商,兩人恥食周粟,隱居首陽

          山,吃野菜,餓死在山里。古人奉之為高尚守節(jié)的典范。

         、最仠Y:孔子的弟子顏回,字子淵,故稱顏淵,樂道安貧,以德行著稱,后世儒家尊為“復(fù)圣”。孟軻:字子輿,戰(zhàn)國時(shí)期鄒國人。即孟子,繼承孔子學(xué)說,兼言仁義。認(rèn)為人性本善,強(qiáng)調(diào)養(yǎng)心、存心等內(nèi)心修養(yǎng)工夫,為宋代理學(xué)家心性說之本。宋元以后,地位日尊。

          ⒇臣虜:奴隸。

         。21)慝(tè):邪惡。

          【譯文】

          情有它必定要達(dá)到的地步,道理有它本該如此的規(guī)律。只有天下那些心境靜穆的人,才能夠從微小的跡象中預(yù)知日后顯著的結(jié)果。月亮四周出現(xiàn)光環(huán),預(yù)示天要刮風(fēng);柱石回潮濕潤,表示天要下雨;這是人人都知道的。至于世間人事的變化,情理形勢的因果關(guān)系,它的抽象渺茫而難以理解,千變?nèi)f化而不可預(yù)測,又怎么能與天地陰陽的變化相比呢?而即使賢能的人對(duì)此也有不知道的,這是什么原因呢?就因?yàn)閻酆煤驮鲪簲_亂了他心中的主見,而利害得失又左右著他的行動(dòng)啊。

          從前山濤見到王衍,說:“日后給天下百姓帶來災(zāi)難的,一定是這個(gè)人!”汾陽王郭子儀見到盧杞,說:“此人一旦得志,我的子孫就要被殺光了!”從今天來說,其中的道理固然可以預(yù)見一些。依我看來,王衍的為人,不論是容貌還是談吐,固然有有利于欺世盜名的條件,然而他不妒忌、不貪污,追隨大流。假如晉朝不是惠帝當(dāng)政,只要有一個(gè)中等才能的君主,即使有成百上千個(gè)王衍,又怎么能擾亂天下呢?象盧杞那樣的奸臣,固然足以使國家敗亡,然而此人不學(xué)無術(shù),容貌不足以打動(dòng)別人,言談不足以影響社會(huì),如果不是唐德宗的鄙陋昏庸,又怎能受到重用呢?從這一點(diǎn)來說,山濤和郭子儀對(duì)王衍和盧杞的預(yù)料,也或許有不完全正確的地方。

          現(xiàn)在有人嘴里吟誦著孔子和老子的話,身體力行伯夷、叔齊的清高行為,收羅了一批追求名聲的讀書人和郁郁不得志的人,相互勾結(jié)制造輿論,私下里互相標(biāo)榜,自以為是顏回、孟子再世,但實(shí)際上陰險(xiǎn)兇狠,與一般的人志趣不同。這真是把王衍、盧杞集合于一身了,他釀成的災(zāi)禍難道能夠說得完嗎?臉上臟了不忘洗臉,衣服臟了不忘洗衣,這是人之常情,F(xiàn)在卻不是這樣,他穿著罪犯的衣服,吃豬狗般的食物,頭發(fā)象囚犯,面孔象家里死了人,卻大談《詩》、《書》,這難道合乎情理嗎?凡是做事不近人情的,很少有不是大奸大惡的,豎刁、易牙、開方就是這種人。這個(gè)人借助最崇高的名聲,來掩蓋還沒有暴露的禍患,雖然有愿意治理好國家的皇帝,和敬重賢才的宰相,還是會(huì)推舉、任用這個(gè)人的。這樣,他是天下的禍患就必定無疑了,而決非僅僅王衍、盧杞等人可比。

          孫子說:“善于用兵的人,沒有顯赫的功勛!奔偃邕@個(gè)人沒有被重用,那么我的話說錯(cuò)了,而這個(gè)人就會(huì)發(fā)出不遇明主的慨嘆,誰又能夠知道災(zāi)禍會(huì)達(dá)到這種地步呢?不然的話,天下將蒙受他的禍害,而我也將獲得有遠(yuǎn)見的名聲,那可就太可悲了!

          【作品鑒賞】

          把全文連貫起來看,在寫作目的上,作者確有所指,而所指的具體人物,作者又未點(diǎn)明。我們也沒有必要進(jìn)行煩瑣考證。僅就立意謀篇上來說,本文確屬古文中的名篇。

          作者提出的“見微知著”的觀點(diǎn)是有一定道理的。不要輕視小事情,大事情都是由小事情積累而成的!胺牢⒍艥u”早就是古人奉為圭臬的名言。正如清人吳楚材所說:“見微知著,可為千古觀人之法。”

          本文突出的成功之處在于謀篇。文章開始先將天象和人事進(jìn)行比較,指出了人事比天象更難掌握,并說明這是由于“好惡”和“利害”所形成的必然結(jié)果。言之有理,持之有故,不能不令人首肯。接著,又通過歷史上山濤、郭子儀對(duì)王衍、盧杞的評(píng)論,說明了山、郭二人的評(píng)論雖有一定道理,但也有所疏漏,這就為下文的“今有人”起了鋪墊作用。本文的第三段是作者傾注全力發(fā)泄的部分,將“今有人”的種種表現(xiàn)盡情地加以刻畫,一氣呵成,有如飛瀑狂泄,其筆鋒之犀利,論證之嚴(yán)謹(jǐn),不能不令人嘆為觀止。而在結(jié)尾處,作者又留有余地地提出兩種可能出現(xiàn)的情況,這就使人感到作者所持的公允的態(tài)度。

        辨奸論原文賞析及翻譯3

          原文:

          辨奸論

          [宋代]蘇洵

          事有必至,理有固然。惟天下之靜者,乃能見微而知著。月暈而風(fēng),礎(chǔ)潤而雨,人人知之。人事之推移,理勢之相因,其疏闊而難知,變化而不可測者,孰與天地陰陽之事。而賢者有不知,其故何也?好惡亂其中,而利害奪其外也!

          昔者,山巨源見王衍曰:“誤天下蒼生者,必此人也!”郭汾陽見盧杞曰:“此人得志。吾子孫無遺類矣!”自今而言之,其理固有可見者。以吾觀之,王衍之為人,容貌言語,固有以欺世而盜名者。然不忮不求,與物浮沉。使晉無惠帝,僅得中主,雖衍百千,何從而亂天下乎?盧杞之奸,固足以敗國。然而不學(xué)無文,容貌不足以動(dòng)人,言語不足以眩世,非德宗之鄙暗,亦何從而用之?由是言之,二公之料二子,亦容有未必然也!

          今有人,口誦孔、老之言,身履夷、齊之行,收召好名之士、不得志之人,相與造作言語,私立名字,以為顏淵、孟軻復(fù)出,而陰賊險(xiǎn)狠,與人異趣。是王衍、盧杞合而為一人也。其禍豈可勝言哉?夫面垢不忘洗,衣垢不忘浣。此人之至情也。今也不然,衣臣虜之衣。食犬彘之食,囚首喪面,而談詩書,此豈其情也哉?凡事之不近人情者,鮮不為大奸慝,豎刁、易牙、開方是也。以蓋世之名,而濟(jì)其未形之患。雖有愿治之主,好賢之相,猶將舉而用之。則其為天下患,必然而無疑者,非特二子之比也。

          孫子曰:“善用兵者,無赫赫之功!笔顾谷硕挥靡玻瑒t吾言為過,而斯人有不遇之嘆。孰知禍之至于此哉?不然。天下將被其禍,而吾獲知言之名,悲夫!

          譯文一

          事情的發(fā)展必定會(huì)有一定的結(jié)局,道理有它原本就該如此的規(guī)律。天下只有表現(xiàn)冷靜的人,才能從細(xì)微之處預(yù)見到日后將會(huì)發(fā)生的顯著變化。月亮周圍出現(xiàn)了暈圈預(yù)示著將要刮風(fēng),房屋的石柱返潮濕潤預(yù)示著將要下雨,這是人人皆知的事。人事的發(fā)展變化,情理和形勢之間的因果關(guān)系,也是空疏渺茫難以盡知,千變?nèi)f化而無法預(yù)先料到的,怎么能和天地陰陽的變化相比?即便是賢能的人對(duì)此也有所不解。這是什么原因呢?這是由于喜愛和憎恨擾亂了他們的內(nèi)心,利害關(guān)系又影響了他們的行動(dòng)啊!

          從前山巨源見到王衍,說:“將來給天下百姓帶來災(zāi)難的,一定是這個(gè)人!”郭汾陽見到盧杞,說:“這個(gè)人一旦得志,我的子孫就會(huì)被他殺得一個(gè)不留!”現(xiàn)在分析一下他們所說的話。其中的道理是可以料想到的。依我看來,王衍之為人,從容貌和談吐上,確實(shí)具備了欺世盜名的條件。但是他不妒忌別人,不貪圖錢財(cái),只是隨大流。如果晉朝當(dāng)時(shí)沒有惠帝這個(gè)昏君,當(dāng)政者即使只是一個(gè)中等的君主,就算是有成百上千個(gè)王衍這樣的人,又怎能擾亂天下呢?盧杞那樣的奸詐,確實(shí)足以敗壞國家。但是他不學(xué)無術(shù),容貌不足以動(dòng)人,言談不足以蒙蔽社會(huì),如果不是遇到德宗這樣的鄙陋昏庸的君主,又怎能受到重用呢?由此說來,山、郭二公對(duì)王、盧二人所作的預(yù)言,也未必完全如此啊!

          現(xiàn)在有人嘴里背誦著孔子、老子的話,親身實(shí)踐著伯夷、叔齊的行為,收羅了一批追求名聲和不得志的士人,相互制造輿論,私下里互相標(biāo)榜,以為自己是顏淵、孟軻再世,然而他們?yōu)槿岁庪U(xiǎn)狠毒,和一般人的志趣不同。這是把王衍和盧杞合成一個(gè)人了。他在社會(huì)上釀造的禍害還能說得完嗎?臉面臟了不忘洗臉,衣服臟了不忘洗衣,這本是人之常情,F(xiàn)在他卻不是這樣,身穿奴仆的衣服,吃豬狗的食物,頭發(fā)蓬亂得像囚犯,表情哭喪著像家里有人去世,卻在那里大談《詩》《書》,這難道說是人的真實(shí)的心情嗎?凡是辦事不近人情的,很少不成為大奸大惡之輩,豎刁、易牙、開方就是這樣的人。此人借助當(dāng)世享有盛名之力,來促成他尚未形成氣候的禍患。雖然有勵(lì)精圖治的君主,敬重賢才的宰相,也還是會(huì)選拔并重用他的。這樣,他將成為天下的禍患,是必定無疑的了,這就不只是王、盧二人所能比擬的。

          孫子說:“善于用兵的人,并沒有顯赫的功勛。”如果這個(gè)人沒有被重用,那么我的話就有些過頭了,而此人就會(huì)有懷才不遇的感慨。誰又能知道禍患會(huì)達(dá)到上述這種地步呢?不然的話,天下將要蒙受他的禍害,而我也會(huì)獲取卓有遠(yuǎn)見的名聲,那就太可悲了!

          譯文二

          事情的發(fā)展有必然如此的原因,情理有原本如此的根源。只有天下最冷靜的有修養(yǎng)的人,才能從細(xì)微的變化中預(yù)知發(fā)展的結(jié)果。月亮周圍起暈,將要刮風(fēng),屋柱石礎(chǔ)返潮,將要下雨,這是人人皆知的事情。人世間事情的發(fā)展變化,道理情勢的相互因循,其空疏難知、變化莫測的程度,怎能與天地陰陽之事相比呢?而賢能的人也有不知道的,那是什么緣故呢?是愛憎的感情擾亂了他們的思想,利害得失的考慮影響了他們的行為。

          從前,山巨源見到王衍后,就說:“將來貽害天下百姓的,一定是這個(gè)人!惫觾x見到盧杞后,就說:“這個(gè)人如果得志,我的子孫就會(huì)一個(gè)也留不下來。”從今天的情況分析起來,那道理確實(shí)是可以預(yù)見的。依我看來,王衍這個(gè)人,容貌言語方面,確實(shí)有欺世盜名的地方,然而,他不忌恨別人,不妄求,只是隨波逐流,假使晉朝當(dāng)時(shí)沒有惠帝這個(gè)呆子,哪怕僅是一個(gè)一般的君主,即使有千百個(gè)像王衍這樣的人,又怎么能把天下搞亂呢?盧杞的奸險(xiǎn),固然足以敗壞國家,但是他不學(xué)無術(shù),容貌不足以動(dòng)人,言談不足以欺世,如果不是遇到鄙陋昏庸的唐德宗,又怎么會(huì)得到重用呢?由此說來,山、郭二公對(duì)王、盧二人的預(yù)言,或許也未必一定如此。

          現(xiàn)在有個(gè)人,口中說著孔子、老子的話,親身實(shí)踐著伯夷、叔齊的行為,招納一些沽名釣譽(yù)之士和不得志的人,共同制造輿論、自我標(biāo)榜,(把自己)說成是顏淵再世孟軻復(fù)生,實(shí)際上卻居心叵測,陰險(xiǎn)狠毒,與一般人的志趣不同。這人是把王衍、盧杞合于一身了,他造成的禍害難道可以用語言形容嗎?面孔臟了不忘洗臉,衣服臟了不忘洗衣服,這是人之常情,F(xiàn)在(這個(gè)人)卻不是這樣,穿奴仆穿的衣服,吃豬狗吃的食物,頭發(fā)蓬亂像囚徒一樣,滿面灰塵像居喪一樣,卻大談詩書,這難道是他的真性情嗎?凡是做事不近人情的人,很少不成為大奸大惡的,豎刁、易牙、開方就是這樣的人。用蓋世的好名聲,來促成他尚未形成的禍患,雖然有想把國家治好的君主,愛好賢才的宰相,還是會(huì)舉薦他,任用他的。那么他成為天下的禍患,將是必然而沒有疑問的,這就不只是王、盧二人所能比得上的了。

          孫子說:“善于用兵的人,并無顯赫的功勛!奔偈惯@人不被重用,那么我的話就說錯(cuò)了,而這個(gè)人會(huì)有懷才不遇的感嘆。誰能知道禍患將會(huì)到這樣嚴(yán)重的地步呢?假使不是這樣的,(他受到了重用)天下將要遭受到他的禍害,而我會(huì)獲得能見微知著、察言識(shí)人的美名,那就太可悲了。

          注釋

          靜者:指能夠冷靜地觀察周圍事物而做出合理結(jié)論的賢人。

          天地陰陽之事:指自然現(xiàn)象。古人認(rèn)為自然界有陰陽二氣,二氣交互發(fā)生作用,便產(chǎn)生了形形色色的自然變化。

          賢者:舊說以為是影射歐陽修。據(jù)史書記載,曾鞏曾向歐陽修推薦王安石的文章,歐陽修大加贊賞,并幫助王安石考取了進(jìn)士。

          山巨源:山濤(205—283),字巨源,晉初人,任吏部尚書,為當(dāng)時(shí)的“竹林七賢”之一。他喜好評(píng)論人物,對(duì)王衍的評(píng)價(jià)不高。王衍(256—311):字夷甫,晉初人,任尚書令、太尉。衍有盛才,常自比子貢。當(dāng)時(shí)晉室諸王擅權(quán),他周旋于諸王間,唯求自全之計(jì),后死于戰(zhàn)亂之中。

          郭汾陽:即郭子儀(697—781),唐華州(今屬陜西)人,累官至太尉、中書令,曾平定安史之亂,破吐蕃,以一身系國家安危者二十年,后封為汾陽郡王,世稱郭汾陽。盧杞:字子良,唐滑州(今河南滑縣一帶)人,唐德宗時(shí)任宰相,搜刮民財(cái),排斥異己。杞相貌丑陋,好口辯。后被貶職死于外地。

          忮(zhì):嫉恨。

          惠帝:晉惠帝(290—306在位),晉開國君主司馬炎之子,以癡呆聞名。他在位時(shí)不理朝政,大權(quán)旁落,終導(dǎo)致“八王之亂”,晉室隨之衰敗。

          眩(xuàn):通“炫”,惑亂。

          德宗:唐德宗(780—805在位),唐代晚期的庸君,他削去郭子儀的兵權(quán),重用盧杞,導(dǎo)致朝政紊亂。

          賞析:

          把《辨奸論》全文連貫起來看,在寫作目的上,作者確有所指,而所指的具體人物,作者又未點(diǎn)明。我們也沒有必要進(jìn)行煩瑣考證。僅就立意謀篇上來說,本文確屬古文中的名篇。

          作者提出的“見微知著”的觀點(diǎn)是有一定道理的。不要輕視小事情,大事情都是由小事情積累而成的。“防微杜漸”早就是古人奉為圭臬的名言。正如清人吳楚材所說:“見微知著,可為千古觀人之法!

          本文突出的成功之處在于謀篇。文章開始先將天象和人事進(jìn)行比較,指出了人事比天象更難掌握,并說明這是由于“好惡”和“利害”所形成的必然結(jié)果。言之有理,持之有故,不能不令人首肯。接著,又通過歷史上山濤、郭子儀對(duì)王衍、盧杞的評(píng)論,說明了山、郭二人的評(píng)論雖有一定道理,但也有所疏漏,這就為下文的“今有人”起了鋪墊作用。本文的第三段是作者傾注全力發(fā)泄的部分,將“今有人”的種種表現(xiàn)盡情地加以刻畫,一氣呵成,有如飛瀑狂泄,其筆鋒之犀利,論證之嚴(yán)謹(jǐn),不能不令人嘆為觀止。而在結(jié)尾處,作者又留有余地地提出兩種可能出現(xiàn)的情況,這就使人感到作者所持的公允的態(tài)度。

          作者在批評(píng)“有的人”時(shí),把生活習(xí)慣(如不修邊幅)也作為攻擊的口實(shí),未免失之偏頗了。但是,這點(diǎn)微疵并不足以影響本文的成就。

        【辨奸論原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        賈誼論原文翻譯及賞析01-31

        運(yùn)命論原文、翻譯及賞析01-27

        王安石《材論》原文翻譯及賞析12-16

        蘇軾晁錯(cuò)論原文翻譯及賞析05-06

        歐陽修縱囚論原文翻譯及賞析10-18

        歐陽修《縱囚論》原文翻譯及賞析12-11

        柳宗元《桐葉封弟辨》原文翻譯和賞析10-30

        《黃庭堅(jiān)論書法》原文及翻譯12-21

        《鄉(xiāng)思》原文及翻譯賞析01-03

        綢繆原文翻譯及賞析01-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>