1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 漁家傲·平岸小橋千嶂抱原文、翻譯及賞析

        時間:2021-07-27 11:44:33 古籍 我要投稿

        漁家傲·平岸小橋千嶂抱原文、翻譯及賞析2篇

        漁家傲·平岸小橋千嶂抱原文、翻譯及賞析1

          原文:

          平岸小橋千嶂抱。柔藍一水縈花草。茅屋數(shù)間窗窈窕。塵不到。時時自有春風(fēng)掃。

          午枕覺來聞?wù)Z鳥。欹眠似聽朝雞早。忽憶故人今總老。貪夢好。茫然忘了邯鄲道。

          注釋:

         、篷厚唬河纳畹臉幼。

         、旗ッ撸盒敝碜铀X。

          翻譯:

          峰巒疊嶂,環(huán)抱著小橋流水;河水青碧,縈繞著繁花翠草。竹林幽深秀美,幾間茅舍靜立其中。和煦的春風(fēng)時時吹拂,使得房屋清潔,纖塵皆無。

          午睡醒來,滿耳都是婉轉(zhuǎn)的鳥鳴。斜倚枕頭,想起當(dāng)年做官時,聽早朝的雞鳴,此情景已恍如隔世。忽然想起故人都已老,自己當(dāng)然也不例外。如今我貪戀閑適,已忘卻了從政建功的美夢。

          賞析:

          王安石晚年這首山水詞所表現(xiàn)的是一種恬靜的美,就中反映出他在退出政治舞臺后的生活情趣和心情:

          對世途感到厭倦,而對大自然則無限向往,動輒借自然景物以抒發(fā)自己的幽懷。全詞以景起,以情結(jié),而

          情與景之間,由茅屋午夢加以溝通,使上下片寫景與抒情之間不覺截然有分界。

          起首二句寫得極為娟秀,為人所稱譽,乃融化他人詩句而來。吳聿《觀林詩話》記王安石“嘗于江上人家壁間見一絕,深味其首句‘一江春水碧揉藍’,為躊躇久之而去,已而作小詞,有‘平岸小橋千嶂抱,柔藍一水縈花草’之句。蓋追用其詞!贝艘娫~人善于融煉詩句,渾然天成。他用“一水”來概括“一江春水”,添“縈花草”三字烘托春光爛漫,豐富了原句的內(nèi)容,提取原詩精華,調(diào)合得巧妙自然。“柔藍一水”,形容水色清碧,“柔”下得輕盈貼切,形象生動,使詞的畫面呈現(xiàn)出一種美麗、清新、寧靜的色彩美!懊┪輸(shù)間窗窈窕”三句,以“窈窕”形容窗的幽深,反映出茅屋“千嶂抱”著的竹林里的深窈秀美。他同期寫的《竹里》詩可與此參讀:“竹里編茅倚石根,竹莖疏處見前村。閑眠盡日無人到,自有春風(fēng)為掃門!贝思丛~中“茅屋數(shù)間”的一般情景。“茅屋”三句,包涵了《竹里》詩的全部情景,但情韻連續(xù),融成一片,更見精嚴(yán)!拔缯碛X來聞?wù)Z鳥”一句,見出詞人那種與花鳥共憂喜、與山水通性情的悠閑的情致與恬淡的心境!办ッ摺本洌瑥乃崖匄B聲,聯(lián)想到當(dāng)年從政早朝時“騎馬聽朝雞”,恍如隔世。這并非久靜思動,卻是絢爛歸于平淡后常有的心理反應(yīng)。

          其比較的結(jié)果,馬上的雞聲還是比此時枕上的鳥聲動聽。此意由下文再補足!昂鰬浌嗜私窨偫稀,反襯自己之已老。而此時貪愛閑話的午夢,已丟卻盧生邯鄲道上所作的“建功樹名,出將入相”的黃粱幻夢(見唐沈既濟《枕中記》)。王安石二次罷相隱居金陵以后,心境漸漸平淡下來。葉夢得《避暑錄話》記載:“王荊公不愛靜坐,非臥即行。晚卜居鐘山謝公墩,畜一驢,每食罷,必日一至鐘山,縱步山間,倦則即定林而睡,往往至日昃及歸!边@種曠日的游歷體察,引發(fā)詞人創(chuàng)作了不少描寫水光山色的景物詞。這首詞,藝術(shù)的錘煉上比早年更為成熟。歷來的評論家,極推崇王安石晚年寫景抒情的小詩,而往往忽略這類風(fēng)格的詞。其實,這首得比其同類的.詩還要出色。此詞的主要特色,是善于融詩入詞。

        漁家傲·平岸小橋千嶂抱原文、翻譯及賞析2

          漁家傲·平岸小橋千嶂

          平岸小橋千嶂抱。

          柔藍一水縈花草。

          茅屋數(shù)間窗窈窕。

          塵不到。

          時時自有春風(fēng)掃。

          午枕覺來聞?wù)Z鳥。

          欹眠似聽朝雞早。

          忽憶故人今總老。

          貪夢好。

          茫然忘了邯鄲道。

          譯文

          峰巒疊嶂,環(huán)抱著小橋流水;河水青碧,縈繞著繁花翠草。竹林幽深秀美,幾間茅舍靜立其中。和煦的春風(fēng)時時吹拂,使得房屋清潔,纖塵皆無。

          午睡醒來,滿耳都是婉轉(zhuǎn)的鳥鳴。斜倚枕頭,想起當(dāng)年做官時,聽早朝的雞鳴,此情景已恍如隔世。忽然想起故人都已老,自己當(dāng)然也不例外。如今我貪戀閑適,已忘卻了從政建功的美夢。

          注釋

          漁家傲:詞牌名。《詞譜》卷十四云:“此調(diào)始自晏殊,因詞有‘神仙一曲漁家傲’句,取以為名!

          柔藍:柔和的藍色,多形容水?M:縈繞!稄V韻》:縈,繞也。

          窈窕:幽深的樣子。

          欹眠:斜著身子睡覺。袁文《甕牖閑評》卷五:“朝雞者,鳴得絕早,蓋以警入朝之人,故謂之朝雞!

          邯鄲道:比喻求取功名之道路,亦指仕途。

          賞析

          這首詞是作者晚年的作品,藝術(shù)的錘煉上比早年更為成熟。歷來的評論家,極推崇王安石晚年寫景抒情的小詩,而往往忽略這類風(fēng)格的詞。其實,這首詞比其同類的詩還要出色。此詞的主要特色,是善于融詩入詞。

          起首二句寫得極為娟秀,為人所稱譽,乃融化他人詩句而來。吳聿《觀林詩話》記王安石“嘗于江上人家壁間見一絕,深味其首句‘一江春水碧揉藍’,為躊躇久之而去,已而作小詞,有‘平岸小橋千嶂抱,柔藍一水縈花草’之句。蓋追用其詞!贝艘娫~人善于融煉詩句,渾然天成。他用“一水”來概括“一江春水”,添“縈花草”三字烘托春光爛漫,豐富了原句的內(nèi)容,提取原詩精華,調(diào)合得巧妙自然。“柔藍一水”,形容水色清碧,“柔”下得輕盈貼切,形象生動,使詞的畫面呈現(xiàn)出一種美麗、清新、寧靜的色彩美。“茅屋數(shù)間窗窈窕”三句,以“窈窕”形容窗的幽深,反映出茅屋“千嶂抱”著的竹林里的深窈秀美。他同期寫的《竹里》詩可與此參讀:“竹里編茅倚石根,竹莖疏處見前村。閑眠盡日無人到,自有春風(fēng)為掃門!贝思丛~中“茅屋數(shù)間”的一般情景。“茅屋”三句,包涵了《竹里》詩的全部情景,但情韻連續(xù),融成一片,更見精嚴(yán)!拔缯碛X來聞?wù)Z鳥”一句,見出詞人那種與花鳥共憂喜、與山水通性情的悠閑的情致與恬淡的心境!办ッ摺本,從睡醒聞鳥聲,聯(lián)想到當(dāng)年從政早朝時“騎馬聽朝雞”,恍如隔世。這并非久靜思動,卻是絢爛歸于平淡后常有的心理反應(yīng)。

          其比較的結(jié)果,馬上的雞聲還是比此時枕上的鳥聲動聽。此意由下文再補足。“忽憶故人今總老”,反襯自己之已老。而此時貪愛閑話的午夢,已丟卻盧生邯鄲道上所作的“建功樹名,出將入相”的黃粱幻夢(見唐沈既濟《枕中記》)。全詞以景起,以情結(jié),而情與景之間,由茅屋午夢加以溝通,使上下片寫景與抒情之間不覺截然有分界。

          王安石晚年這首山水詞所表現(xiàn)的是一種恬靜的美,詞中反映出他退出政治舞臺后的生活情趣和心情:對世途感到厭倦,而對大自然則無限向往,動輒借自然景物以抒發(fā)自己的幽懷。

        【漁家傲·平岸小橋千嶂抱原文、翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:

        王安石《漁家傲平岸小橋千嶂抱》閱讀答案12-25

        灞岸_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03

        范仲淹《漁家傲》的原文及翻譯賞析12-26

        漁家傲·近日門前溪水漲原文翻譯及賞析01-02

        漁家傲范仲淹原文及翻譯10-26

        范仲淹漁家傲原文及翻譯10-26

        范仲淹漁家傲原文及賞析10-27

        范仲淹《漁家傲》原文及賞析10-24

        漁家傲·秋思原文翻譯賞析(4篇)01-03

        漁家傲·秋思原文翻譯賞析4篇01-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>