臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖原文及賞析
原文:
臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖
[宋代]晏幾道
夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來(lái)時(shí)。落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。
記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說(shuō)相思。當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸。(蘋通:蘋)
譯文及注釋:
譯文
深夜夢(mèng)回樓臺(tái)朱門緊鎖,酒意消退但見簾幕重重低垂。去年的春恨涌上心頭時(shí),人在落花紛揚(yáng)中幽幽獨(dú)立,燕子在微風(fēng)細(xì)雨中雙雙翱飛。
記得與小蘋初次相見,身著兩重心字香熏過(guò)的羅衣。琵琶輕彈委委訴說(shuō)相思滋味。當(dāng)時(shí)明月如今猶在,曾照著她彩云般的身影回歸。
注釋
臨江仙:雙調(diào)小令,唐教坊曲名,后用為詞牌。《樂(lè)章集》入“仙呂調(diào)”,《張子野詞》入“高平調(diào)”。五十八字,上下片各三平韻。約有三格,第三格增二字。柳永演為慢曲,九十三字,前片五平韻,后片六平韻。
“夢(mèng)后”兩句:眼前實(shí)景,“夢(mèng)后”“酒醒”互文,猶晏殊《踏莎行·小徑紅稀》所云“一場(chǎng)秋夢(mèng)酒醒時(shí)”;“樓臺(tái)高鎖”,從外面看,“簾幕低垂”,就里面說(shuō),也只是一個(gè)地方的互文,表示春來(lái)意與非常闌珊。
卻來(lái):又來(lái),再來(lái)。
小蘋:當(dāng)時(shí)歌女名。
心字羅衣:具體意思不詳。可理解為一種樣式很美或香氣很濃因而使人難于忘懷的衣服。
彩云:比喻美人。
賞析:
這首詞抒發(fā)作者對(duì)歌女小蘋懷念之情。比較起來(lái),這首《臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖》在作者眾多的懷念歌女詞中更有其獨(dú)到之處。全詞共四層:
第一層“夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖,酒醒簾幕低垂”,這兩句首先給人一種夢(mèng)幻般的感覺(jué)。如不仔細(xì)體味,很難領(lǐng)會(huì)它的真實(shí)含義。其實(shí)是詞人用兩個(gè)不同場(chǎng)合中的感受來(lái)重復(fù)他思念小蘋的迷惘之情。由于他用的是一種曲折含蓄,詩(shī)意很濃的修詞格調(diào)。所以并不使人感到啰嗦,卻能更好地幫助讀者理解作者的深意。如果按常規(guī)寫法,就必須大力渲染夢(mèng)境,使讀者了解詞人與其意中人過(guò)去生活情狀及深情厚誼。而作者卻別開生面,從他筆下迸出來(lái)的是“夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖”。即經(jīng)過(guò)甜蜜的夢(mèng)境之后,含恨望著高樓,門是鎖著的,意中人并不真的在樓上輕歌曼舞。作者不寫出夢(mèng)境,讓讀者去聯(lián)想。這樣就大大地增加了詞句的內(nèi)涵和感染力。至于“夢(mèng)”和“樓”有什么必然聯(lián)系,只要細(xì)心體味詞中的每一句話,就會(huì)找到答案。這兩句的后面緊接著“去年春恨卻來(lái)時(shí)”。既然詞人寫的是“春恨”,他做的必然是春夢(mèng)了。回憶夢(mèng)境,卻怨“樓臺(tái)高鎖”,那就等于告訴讀者,他在夢(mèng)中是和小蘋歌舞于高樓之上。請(qǐng)?jiān)倏搓處椎赖囊皇住肚迤綐?lè)·幺弦寫意》:“幺弦寫意,意密弦聲碎。書得鳳箋無(wú)限事,卻恨春心難寄。臥聽疏雨梧桐,雨余淡月朦朧,一夜夢(mèng)魂何處?那回楊葉樓中!边@首詞雖然也沒(méi)有寫出夢(mèng)境,卻能使讀者聯(lián)想到,這是非常使人難以忘懷的夢(mèng)境。以上所談是詞人第一個(gè)場(chǎng)合的感受。另一個(gè)場(chǎng)合的感受是:“酒醒簾幕低垂”,在不省人事的醉鄉(xiāng)中是不會(huì)想念小蘋的,可是一醒來(lái)卻見原來(lái)居住小蘋的樓閣,簾幕低垂,門窗是關(guān)著的,人已遠(yuǎn)去,詞人想借酒消愁,但愁不能消。
第二層“去年春恨卻來(lái)時(shí),落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。”這三句是說(shuō),去年的春恨涌上心頭時(shí),人在落花紛揚(yáng)中幽幽獨(dú)立,燕子在微風(fēng)細(xì)雨中雙雙翱飛!叭ツ甏汉迏s來(lái)時(shí)”,一句承上啟下,轉(zhuǎn)入追憶!按汉蕖保虼禾斓氖湃ザa(chǎn)生一種莫名的悵惘。點(diǎn)出“去年”二字,說(shuō)明這春恨由來(lái)非一朝一夕了。同樣是這殘春時(shí)節(jié),同樣惱人的情思又涌上心頭!奥浠ā、“微雨”本是極清美的景色,在本詞中,卻象征著芳春過(guò)盡,美好的事物即將消逝,有著至情至性的詞人,怎能不黯然神傷?燕子雙飛,反襯愁人獨(dú)立,因而引起了綿長(zhǎng)的春恨,以致在夢(mèng)后酒醒回憶起來(lái),仍令人惆悵不已。這種韻外之致,蕩氣回腸,令讀者不能自持。記得在文革中,在一次批判封資修的展覽會(huì)上,展出了大量的制作精美的謎語(yǔ)。有一謎語(yǔ)就用了“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”一聯(lián),打一字,站在旁邊反復(fù)吟詠,覺(jué)得意境很美。后來(lái)看謎底,才知道是一“倆”字,真是一聯(lián)絕妙的謎語(yǔ)。
第三層“記得小蘋初見,兩重心字羅衣,琵琶弦上說(shuō)相思。”歐陽(yáng)修《好女兒令·眼細(xì)眉長(zhǎng)》:“一身繡出,兩重心字,淺淺金黃!痹~人有意借用小蘋穿的“心字羅衣”來(lái)渲染他和小蘋之間傾心相愛(ài)的情誼,已夠使人心醉了。他又信手拈來(lái),寫出“琵琶弦上說(shuō)相思”,使人很自然地聯(lián)想起白居易《琵琶行》“低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事”的詩(shī)句來(lái),給詞的意境增添了不少光彩。
第四層“當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸”末兩句是說(shuō),當(dāng)時(shí)明月如今又在,曾照著她彩云般的身影回歸。一切見諸于形相的描述都是多余的了。不再寫兩人的相會(huì)、幽歡,不再寫別后的思憶。詞人只選擇了這一特寫的鏡頭:在但是皎潔的月光照映之下,小蘋,像一朵冉冉的彩云飄然歸去。彩云,詞中指美麗而薄命的女子,其取義仍從《高唐賦》“旦為朝云”來(lái),亦暗指小蘋歌妓的`身份。結(jié)兩句因明月興感,與首句“夢(mèng)后”相應(yīng)。如今之明月,猶當(dāng)時(shí)之明月,可是如今的人事情懷,已大異于當(dāng)時(shí)了。夢(mèng)后酒醒,明月依然,彩云安在?在空寂之中仍舊是苦戀,執(zhí)著到了一種“癡”的境地,這正是小晏詞藝術(shù)的深度和廣度遠(yuǎn)勝于“花間”之處。
這首《臨江仙》含蓄真摯,字字關(guān)情。詞的上闋“去年春恨卻來(lái)時(shí)”可說(shuō)是詞中的一枚時(shí)針,它表達(dá)了詞人處于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小蘋有過(guò)一段甜蜜幸福的愛(ài)情。時(shí)間是這首詞的主要線索。其余四句好像是四個(gè)相對(duì)獨(dú)立的鏡頭(夢(mèng)后、酒醒、人獨(dú)立、燕雙飛),每個(gè)鏡頭都渲染著詞人內(nèi)心的痛苦,句句景中有情。下闋寫詞人的回憶。詞人想到是兩重心字的羅衣和曾照彩云歸的地方,還有那傾訴相思之情的琵琶聲。小蘋的形象不僅在詞人的心目中再現(xiàn),就是今天的讀者也不能不受到強(qiáng)烈的感染。字字情中有景,整篇結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),情景交融,不失為我國(guó)古典詩(shī)詞中的珍品。
【臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖原文及賞析】相關(guān)文章:
《臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖》原文及譯文04-30
《臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖》拼音版07-20
臨江仙原文翻譯及賞析01-04
鳳簫吟·鎖離愁原文及賞析12-27
臨江仙·送錢穆父原文及賞析01-15
臨江仙·送王緘原文及賞析01-15
臨江仙原文翻譯及賞析(15篇)01-05
臨江仙原文翻譯及賞析15篇01-05
晝夢(mèng)原文翻譯及賞析02-10
高軒過(guò)原文翻譯及賞析01-22