1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 飲馬長(zhǎng)城窟行原文及賞析

        時(shí)間:2021-07-19 11:00:59 古籍 我要投稿

        飲馬長(zhǎng)城窟行原文及賞析

          原文:

        飲馬長(zhǎng)城窟行原文及賞析

          飲馬長(zhǎng)城窟行

          [魏晉]陳琳

          飲馬長(zhǎng)城窟,水寒傷馬骨。

          往謂長(zhǎng)城吏,慎莫稽留太原卒!

          官作自有程,舉筑諧汝聲!

          男兒寧當(dāng)格斗死,何能怫郁筑長(zhǎng)城。

          長(zhǎng)城何連連,連連三千里。

          邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦。

          作書與內(nèi)舍,便嫁莫留住。

          善待新姑嫜,時(shí)時(shí)念我故夫子!

          報(bào)書往邊地,君今出語(yǔ)一何鄙?

          身在禍難中,何為稽留他家子?

          生男慎莫舉,生女哺用脯。

          君獨(dú)不見長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

          結(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)。

          明知邊地苦,賤妾何能久自全?

          譯文及注釋:

          譯文

          放馬飲水長(zhǎng)城窟,泉水寒冷傷馬骨。

          找到長(zhǎng)城的官吏對(duì)他說(shuō),“千萬(wàn)別再留滯太原的勞役卒!”

         。ó(dāng)官的說(shuō):)“官家的工程有期限,快打夯土齊聲喊!”

          (太原差役說(shuō):)“男兒自當(dāng)格斗死,怎能抑郁造長(zhǎng)城?”

          長(zhǎng)城綿綿無(wú)邊際,綿延不斷三千里。

          邊城無(wú)數(shù)服役的青壯年,家鄉(xiāng)無(wú)數(shù)的妻子孤獨(dú)居。

          捎書帶信與妻子:“快快重嫁不要等!

          嫁后好好伺侯新公婆,時(shí)時(shí)記住不要忘了我這個(gè)舊男人!

          妻子回書到邊地,(妻子信中質(zhì)問(wèn):)“你如今說(shuō)話怎么這么難聽?”

          (太原差役信中說(shuō):)“身陷禍難回不去,為什么還留住人家女兒不放呢?

          生下男孩千萬(wàn)不要養(yǎng),生下女孩用肉來(lái)哺。

          你難道沒有看見長(zhǎng)城下,死人的骸骨相交叉?”

         。ㄆ拮有胖姓f(shuō):)“嫁你就該隨著你,想來(lái)不夠牽記你。

          明明知道邊地苦,我怎能長(zhǎng)久活著求自保?”

          注釋

          飲馬長(zhǎng)城窟行:漢樂(lè)府舊題,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。長(zhǎng)城窟,長(zhǎng)城側(cè)畔的泉眼?,泉窟,泉眼。酈道元《水經(jīng)注》說(shuō)“余至長(zhǎng)城,其下有泉窟,可飲馬!

          慎莫:懇請(qǐng)語(yǔ)氣,千萬(wàn)不要。慎,小心,千萬(wàn),這里是告誡的語(yǔ)氣;簦簻,阻留,指延長(zhǎng)服役期限。太原:秦郡名,約在今山西省中部地區(qū)。這句是役夫們對(duì)長(zhǎng)城吏說(shuō)的話。

          官作:官府的工程,指筑城任務(wù)而言。程:期限。

          筑:夯類等筑土工具。諧汝聲:喊齊你們打夯的號(hào)子。這是長(zhǎng)城吏不耐煩地回答太原卒們的話。

          寧當(dāng):寧愿,情愿。格斗:搏斗。

          怫(fú)郁:煩悶,憋著氣。

          連連:形容長(zhǎng)而連綿不斷的樣子。

          健少:健壯的年輕人。

          內(nèi)舍:指戍卒的家中。寡婦:指役夫們的妻子,古時(shí)凡獨(dú)居守候丈夫的婦人皆可稱為寡婦。

          事:侍奉。姑嫜(zhāng):婆婆和公公。

          故夫子:舊日的丈夫。以上三句是役夫給家中妻子信中所說(shuō)的話。

          報(bào)書:回信。

          鄙:粗野,淺薄,不通情理。這是役夫的妻子回答役夫的話。

          他家子:猶言別人家女子,這里指自己的妻子。這是戍卒在解釋他讓妻子改嫁的苦衷。

          舉:本義指古代給初生嬰兒的洗沐禮,后世一般用為“撫養(yǎng)”之義。

          哺:喂養(yǎng)。脯:干肉,臘肉。

          撐拄:支架。骸骨相互撐拄,可見死人之多。以上四句是化用秦時(shí)民謠:“生男慎勿舉,生女哺用脯,不見長(zhǎng)城下,尸骸相支拄!

          結(jié)發(fā):指十五歲,古時(shí)女子十五歲開始用笄結(jié)發(fā),表示成年。行:句中助詞,如同現(xiàn)代漢語(yǔ)的“來(lái)”。

          慊慊(qiàn):空虛苦悶的樣子,這里指兩地思念。關(guān):牽連。

          久自全:長(zhǎng)久地保全自己。自全,獨(dú)自活著。以上四句是說(shuō),自從和你結(jié)婚以來(lái),我就一直痛苦地關(guān)心著你。你在邊地所受的苦楚我是明白的,如果你要死了,我自己又何必再長(zhǎng)久地茍活下去呢?這是役夫的妻子回答役夫的話。

          賞析:

          本詩(shī)用樂(lè)府舊題,以秦代統(tǒng)治者驅(qū)使百姓修筑長(zhǎng)城的史實(shí)為背景,通過(guò)筑城役卒夫妻對(duì)話,揭露了無(wú)休止的徭役,給人民帶來(lái)的深重災(zāi)難。詩(shī)中用書信往返的對(duì)話形式,揭示了男女主人公的內(nèi)心世界和他們彼此間地深深牽掛,贊美了筑城役卒夫妻生死不渝的高尚情操。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔生動(dòng),真摯感人。

          第一層(1—8句),寫筑城役卒與長(zhǎng)城吏的對(duì)話:

          “飲馬長(zhǎng)城窟,水寒傷馬骨!弊岏R飲水,只得到那長(zhǎng)城下山石間的泉眼,那里的'水是那么的冰冷,以致都傷及到了馬的骨頭里。

          “往謂長(zhǎng)城吏,慎莫稽留太原卒!”一位筑城役卒跑去對(duì)監(jiān)修長(zhǎng)城的官吏懇求說(shuō):你們千萬(wàn)不要長(zhǎng)時(shí)間的滯留我們這些來(lái)自太原的役卒!

          “官作自有程,舉筑諧汝聲!”監(jiān)修長(zhǎng)城的官吏說(shuō):官府的工程自有一定的期限,哪能由你們說(shuō)了算!趕緊拿起工具,大家一齊唱打夯的號(hào)子,盡力干活去吧!

          “男兒寧當(dāng)格斗死,何能怫郁筑長(zhǎng)城!敝且圩湫睦锵耄耗凶訚h大丈夫,寧愿上戰(zhàn)場(chǎng)在與敵人的廝殺中為國(guó)捐軀,怎么能夠滿懷郁悶地一天天地修筑長(zhǎng)城呢?

          第二層(9—12句),過(guò)渡段,承上啟下:

          “長(zhǎng)城何連連,連連三千里。”長(zhǎng)城啊長(zhǎng)城,是那么的蜿蜒曲折,它一直連綿了三千里遠(yuǎn)。

          “邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦!边叧嵌嗟氖墙训哪贻p男人,家中大多只剩下獨(dú)居的女人了。

          第三層(13—28句)寫筑城役卒與妻子的書信對(duì)話:

          “作書與內(nèi)舍,便嫁莫留住。”這位筑城役卒寫信給在家的妻子說(shuō):你趕緊趁年輕改嫁吧,不必留在家里等了。

          “善待新姑嫜,時(shí)時(shí)念我故夫子!”你要好好服侍新的公公婆婆,也要時(shí)時(shí)想念著原來(lái)的丈夫。

          “報(bào)書往邊地,君今出語(yǔ)一何鄙?”妻子在送往邊地的信中說(shuō):你把我當(dāng)成什么人了,你這時(shí)候還說(shuō)出這么淺薄的話來(lái)?

          “身在禍難中,何為稽留他家子?”筑城役卒回信說(shuō):我自己處在禍難當(dāng)中,也許今生我們?cè)僖矝]有團(tuán)圓的可能了,為什么要去拖累別人家的女兒呢?

          “生男慎莫舉,生女哺用脯。”將來(lái)如果你生了男孩,千萬(wàn)不要去養(yǎng)育他;如果生下女孩,就用干肉精心地?fù)狃B(yǎng)她吧!

          “君獨(dú)不見長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄!蹦汶y道沒看見長(zhǎng)城的下面,死人尸骨累累,重重疊疊地相互支撐著,堆積在一塊嗎?

          “結(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)!逼拮踊匦耪f(shuō):我自從結(jié)婚嫁給你,就一直伺候著你,對(duì)你身在邊地,心里雖然充滿了哀怨,可時(shí)時(shí)牽掛著你啊。

          “明知邊地苦,賤妾何能久自全?”現(xiàn)在我明明知道在邊地筑城是那么地艱苦,我又怎么能夠自私地圖謀長(zhǎng)久地保全自己呢?

        【飲馬長(zhǎng)城窟行原文及賞析】相關(guān)文章:

        行葦原文及賞析02-06

        豫章行原文及賞析12-21

        君子行原文翻譯及賞析01-03

        行葦原文翻譯及賞析02-06

        蝶戀花·早行原文及賞析01-29

        俠客行原文及賞析11-17

        御街行原文翻譯及賞析01-09

        《對(duì)酒行》原文、翻譯及賞析02-03

        春行即興原文翻譯及賞析01-26

        魯山山行原文翻譯及賞析01-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>