1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詠雪原文及賞析

        時間:2021-07-19 10:22:46 古籍 我要投稿

        詠雪原文及賞析

          原文:

          詠雪

          [南北朝]吳均

          微風搖庭樹,細雪下簾隙。

          縈空如霧轉(zhuǎn),凝階似花積。

          不見楊柳春,徒見桂枝白。

          零淚無人道,相思空何益。

          譯文及注釋:

          譯文

          微風輕搖著庭院中的樹木,細細的飛雪落入竹簾的縫隙。

          雪花像霧一般在空中飄轉(zhuǎn)著,凝結(jié)于臺階好似落花堆積。

          看不見院中楊柳發(fā)芽迎春,只見桂枝上掛滿白色的雪花。

          傷心淚下,愁情無人可以傾訴,這般多情愁思又有何益?

          注釋

          縈空:在空中縈繞、飄動。此處是寫雪花凌空盤旋之姿。

          凝階:凝結(jié)于臺階。

          楊柳春:指楊柳發(fā)出綠葉。

          桂枝白:指桂樹開花。

          零淚:落淚。

          道:訴說。

          賞析:

          這首詩寫的是江南特有的細雪,詩人名為詠雪,實為傷懷。作品中所寫的雪,既不是銀妝素裹的曠野之雪,也不是漫天飛舞的吉征瑞兆之雪,而是江南庭院中的細雪。作者立于簾下,他的眼界也未曾超出庭院的上下前后。

          首句寫風搖庭院之樹,是因樹動而知風,并且知是微風,顯然庭樹之動不同于大風下之搖動。次句的“細雪”與前面的“微風”相應,都具有江南雪景的'特點�!跋潞熛丁钡摹跋隆�,正與風之微、雪之細相應,故能從竹簾縫隙中落入。

          “縈空”二句寫雪在空中、階上之姿。這里的“轉(zhuǎn)”為回環(huán)飄動之意。雪縈繞于空中如霧一樣回轉(zhuǎn)不定,這種狀態(tài)唯“細雪”才能有。因其“細”,故能“縈空”,似乎久飄不下;因其“細”,故迷朦“如霧”�!澳A”與“縈空”相對,但見“縈空”,但見階上之雪凝積如花,而不見其飄落。這與“下簾隙”不同。詩人立于簾下,見簾邊之雪,故知從簾隙落下。

          “不見”二句用反襯法過渡,“楊柳春”是聯(lián)想之景,是虛寫,“桂枝白”是眼前之景,是實寫,“白”字從色彩上暗合“雪”�!安灰姟�、“徒見”對比鮮明,突出了雪后玉樹瓊枝的美麗景象。其實,這兩句的作用又不止于此,在“不見”、“徒見”的頓挫間還透露出詩人盼春、思春的情感信息。這一聯(lián)是由寫景轉(zhuǎn)入抒情的關(guān)鍵。

          “零淚”二句則直接展現(xiàn)詩人自我�!傲銣I”是傷懷的表現(xiàn)。有感如此,卻無人可以傾訴,故自責多情若此,無益。直以此二句表現(xiàn)詩人的苦寂、孤獨之感。觸發(fā)詩人“相思”、“零淚”的是何物,詩中沒明確講。然而從前面對雪景的描繪中可以探知他的心曲。詩中先言“似花積”,又以“不見”春與“徒看”相對舉,雪似花而非花,今但見非花之雪,不見春葉、春花。詩人的“相思”,就在于為似花之雪所引起的向往,在于對“不見”的春之盼望,對桂枝上徒具似花外觀的假象的嘆惋,同時,也隱約透露出詩人對自己機遇難逢的感傷。

        《詠雪原文及賞析.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        资深写手 • 1对1服务

        文章代写服务

        品质保证、原创高效、量身定制满足您的需求

        点击体验

        【詠雪原文及賞析】相關(guān)文章:

        《詠雪》的原文及翻譯07-10

        水仙子詠雪原文及翻譯02-26

        還原文及賞析01-19

        月夜原文及賞析01-18

        木瓜原文及賞析01-18

        遠游原文及賞析01-18

        清明原文及賞析12-26

        瑤池原文及賞析12-23

        佳人原文及賞析12-22

        出塞原文及賞析12-22

        文章代写服务

        资深写手 · 帮您写文章

        品质保证、原创高效、量身定制满足您的需求

        点击体验

        文章代写服务

        资深写手 · 帮您写文章

        品质保证、原创高效、量身定制满足您的需求

        点击体验
        ai帮你写文章
        一键生成 高质量 不重复
        微信扫码,即可体验
        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 詠雪原文及賞析

              原文:

              詠雪

              [南北朝]吳均

              微風搖庭樹,細雪下簾隙。

              縈空如霧轉(zhuǎn),凝階似花積。

              不見楊柳春,徒見桂枝白。

              零淚無人道,相思空何益。

              譯文及注釋:

              譯文

              微風輕搖著庭院中的樹木,細細的飛雪落入竹簾的縫隙。

              雪花像霧一般在空中飄轉(zhuǎn)著,凝結(jié)于臺階好似落花堆積。

              看不見院中楊柳發(fā)芽迎春,只見桂枝上掛滿白色的雪花。

              傷心淚下,愁情無人可以傾訴,這般多情愁思又有何益?

              注釋

              縈空:在空中縈繞、飄動。此處是寫雪花凌空盤旋之姿。

              凝階:凝結(jié)于臺階。

              楊柳春:指楊柳發(fā)出綠葉。

              桂枝白:指桂樹開花。

              零淚:落淚。

              道:訴說。

              賞析:

              這首詩寫的是江南特有的細雪,詩人名為詠雪,實為傷懷。作品中所寫的雪,既不是銀妝素裹的曠野之雪,也不是漫天飛舞的吉征瑞兆之雪,而是江南庭院中的細雪。作者立于簾下,他的眼界也未曾超出庭院的上下前后。

              首句寫風搖庭院之樹,是因樹動而知風,并且知是微風,顯然庭樹之動不同于大風下之搖動。次句的“細雪”與前面的“微風”相應,都具有江南雪景的'特點�!跋潞熛丁钡摹跋隆�,正與風之微、雪之細相應,故能從竹簾縫隙中落入。

              “縈空”二句寫雪在空中、階上之姿。這里的“轉(zhuǎn)”為回環(huán)飄動之意。雪縈繞于空中如霧一樣回轉(zhuǎn)不定,這種狀態(tài)唯“細雪”才能有。因其“細”,故能“縈空”,似乎久飄不下;因其“細”,故迷朦“如霧”�!澳A”與“縈空”相對,但見“縈空”,但見階上之雪凝積如花,而不見其飄落。這與“下簾隙”不同。詩人立于簾下,見簾邊之雪,故知從簾隙落下。

              “不見”二句用反襯法過渡,“楊柳春”是聯(lián)想之景,是虛寫,“桂枝白”是眼前之景,是實寫,“白”字從色彩上暗合“雪”�!安灰姟�、“徒見”對比鮮明,突出了雪后玉樹瓊枝的美麗景象。其實,這兩句的作用又不止于此,在“不見”、“徒見”的頓挫間還透露出詩人盼春、思春的情感信息。這一聯(lián)是由寫景轉(zhuǎn)入抒情的關(guān)鍵。

              “零淚”二句則直接展現(xiàn)詩人自我�!傲銣I”是傷懷的表現(xiàn)。有感如此,卻無人可以傾訴,故自責多情若此,無益。直以此二句表現(xiàn)詩人的苦寂、孤獨之感。觸發(fā)詩人“相思”、“零淚”的是何物,詩中沒明確講。然而從前面對雪景的描繪中可以探知他的心曲。詩中先言“似花積”,又以“不見”春與“徒看”相對舉,雪似花而非花,今但見非花之雪,不見春葉、春花。詩人的“相思”,就在于為似花之雪所引起的向往,在于對“不見”的春之盼望,對桂枝上徒具似花外觀的假象的嘆惋,同時,也隱約透露出詩人對自己機遇難逢的感傷。